Её проклятие. Его Истинная (СИ) — страница 28 из 44

Дориана не собиралась это проверять.

— Небо и звезды! — прокричала она, задрав голову. — Магия славной страны Меелинги! Всё это меня сюда привело. Не для того же, чтоб сгинула я в каменном мешке? Помогите, заклинаю!

Это прозвучало, может быть, глупо. Но девушку успокоило.

Вдруг в яме стало светлее.

Показалось, или зрение вдруг обострилось?

Да это и неважно. Главное, Дориана могла видеть, за что можно уцепиться.

Выдохнув, девушка положила ладони на выпуклые камни чуть выше головы, правую ногу поставила на небольшой выступ, попыталась подтянуться.

И тут по каменной утробе словно рябь пошла. Мерцание серебристое сверху вниз побежало, образуя дорожку, будто бы с неба сам Гориэл кинул ленту, и она раскаталась по стенке.

Невесть откуда появились силы и у Дорианы. Повлекли ее к свободе. Она не замечала даже, что сдирает кожу на руках и ногах. Стремилась выше и выше. Порой ноги ее соскальзывали, и девушка ударялась коленом о камни. Или рука срывалась, после чего Дори немного теряла в скорости, сползая вниз.

Но ничто не могло остановить ее сейчас, лишить веры в то, что получится у нее выбраться.

Сколько времени прошло, неизвестно. Однако, когда девушка перевалилась через край ямы, выползая, последний луч ночного светила погладил ее по волосам. А первый отблеск Лоритал отразился в глазах Дори, перед тем, как она их в изнеможении закрыла, проваливаясь в уютную и мягкую темноту беспамятства.

ГЛАВА 14. Находка

Встреча с Дорианой назначена была только через два дня, но Дитмор не находил себе места, ему казалось, он должен бежать, она ждет его.

Миновал вечер, который он провести решил в библиотеке своего замка, за интересной книгой. Но кронпринц никак не мог на тексте сосредоточиться.

Вскакивал и за окно смотрел, будто там кто появиться может. Словно Дориана могла птичкой обернуться и мимо пролететь.

Что происходит с ним?

Дитмор не мог нее не видеть. Его душа словно высыхала за те часы, пока они были не вместе.

Кронпринц пытался думать о своей невесте. Золиданна. Красивая, дерзкая. Может любую беседу поддержать. А кроме того, готова пламенем страсти его опалить.

Но с тех пор как они с Дорианой встречаться стали, словно воруя свои редкие поцелуи у… кого?

У Золиданны? Умом Дитмор понимал, что так должно быть. Но сердцем того не чувствовал.

Что-то не так с истинностью этой. Всё совпало с предсказанием полностью. Кроме чувств кронпринца.

Сейчас он пытался собраться, прочесть наконец хоть одну главу старинного труда “О предназначении истинности”. Но продираясь сквозь витиеватые фразы, он терял смысл и видел между строк голубые глаза Дорианы.

Наконец, зацепился за фразу:

“Увидев свою Предназначенную, оборотень понимает, что жизни их теперь не две раздельных, но одна общая. Метка невесты подтверждает ее посвящение жениху и семейству его. Она уже признана древним его родом и может в любую минуту туда войти. Однако, ритуал свадебный должен свершиться”.

— Не две раздельных жизни, а одна общая.

Дитмор потер переносицу.

“Сердца в едином ритме биться начинают, и в телах происходит особое течение магии. Отчего оба Избранных один без другого дышать уже не могут”.

— Да что ж такое? — кронпринц с досадой вновь вскочил. — Не могу дышать я без Дорианы. А метка, между тем, у Золиданны! Она признана родом!

Поймав себя на том, что уже не просто говорит сам с собой, а на крик перешел, Дитмор рассеженно захлопнул книгу.

Мудрое писание ему не помогло.

Дитмору нестерпимо захотелось навестить Дориану. Еле справился с этим желанием, увлек сам себя в опочивальню. Еще бы дверь на засов запереть, чтобы Зверь не побежал искать свой трофей светловолосый.

Кронпринц улегся в кровать, но сон долго к нему не шел. Дитмор метался, комкая простыни. Но уснул к середине ночи.

И во сне увидел черноту, пронизанную молниями. А потом старую Меелингу, ветви которой корчились в огне. В стене пламени появилось вдруг лицо Дорианы. Он услышал ее шепот, похожий на стон:

— Дитмор, приди!

Кронпринц с криком проснулся, вскочил с кровати.

— Зверь, выходи, мы идем искать ее! — решительно сказал он сам себе.

Тело его сразу же мелко завибрировало, пошел огонь по жилам, и вот уж гордый Зверь стоит посреди спальни.

Мощные лапы быстро донесли его в город. Тигр бежал по пустым улицам, направляясь к дому пекаря.

А там не спали. В окнах свет горел, двери нараспашку, люди бегают, голосят. И народу много.

Что-то случилось.

Шерсть на загривке поднялась, из груди рос рык.

Зверь втянул носом воздух. Обращаться принцем он не собирался, искал девушку по запаху и понял сразу — нет ее в доме.

Рыже-черная молния унеслась за волной аромата девичьего, к которому примешивался и мужской дух.

Перед глазами тигра появилась пелена. Она снова гуляла с этим гончаром, пропахшим обожженной глиной.

Но ревновать было некогда. Из запаха Дорианы исчезли дымные нотки. Появились конский пот и… страх!

Девушку забрали всадники и умчали с ней. Дори испугана, против своей воли ехала.

Зверь несся вперед, чуть не сшибая кусты по пути. Домчал до леса. Выбежал к поляне между деревьями… и вдруг словно нюх у него отбили.

Где же она?

Казалось, и похитители ее растворились, не оставив о себе напоминания, лишь слабый лошадиный запах остался. Но она точно была здесь, на траве валялась повязка, которую Дори на руке всегда носила.

Что-то путало тигра, водило его туда-сюда. Он петлял по лесу кругами и прочими фигурами, не понимая, куда ему дальше держать путь.

Под утро из сил выбился, прилег на траву, задремал.

И тут же явилась ему во сне Дориана. Полупрозрачная, будто вот-вот исчезнет. И слабым голосом прошелестела:

— Они поставили защиту от оборотней, чтобы ты меня не нашел. Я в горах, там где разлом внутрь идет.

Дитмор открыл глаза, и он уже не был зверем.

Горы наверняка неподалеку должны быть. Понятно, отчего он не смог ее звериным чутьем найти.

Кронпринц закрыл глаза и вдруг понял, куда ему идти. И запах тут был ни при чем. Он просто знал, где Дориана.

Шел он долго. Потом перед ним скала выросла, пусть и невысокая, но попыхтеть пришлось.

Громко дыша, он вылез, наконец, на пологое место. И сразу увидел ее.

Дориана лежала на камнях, без сознания. Пальцы ее были содраны в кровь, и на щеке глубокая царапина.

Кронпринц испугался, что слишком поздно прибыл. Кинулся на колени пред ней, шепча имя.

Она не отзывалась. Наклонив ухо к губам, попытался дыхание услышать. Жива!

Правая рука девушки была не видна, а левая лежала вдоль тела, и кронпринц впервые увидел, что скрывалось под ее повязкой. Ожог в виде змеи. Кронпринц вздрогнул, не ожидал такое неприятное открытие сделать. Достал из кармана платок, повязал поверх метки.

Затем подхватил Дориану на руки и понес в свой замок. В сознание она пока так и не приходила.

14.2

Её то ли волны несли, то ли облака.

Тело болело, а руки горели.

Дориана еле-еле разлепила глаза, и постепенно пришло осознание, что она находится в объятиях. Крепких, надежных, которые не хочется покидать, будто её несет сейчас Мироздание. И неважно, куда и зачем. Просто это сама жизнь взяла её под опеку, потому что Дориана, кажется, не справлялась, влипая в одну за другой неприятности.

Она слышала стук чужого сердца, чувствовала тепло мужского тела, впитывала его запах, который казался таким родным и нисколько не отталкивал.

Девушка попыталась позвать того, кто ее нёс. Она не видела пока лица, но вариантов, кто это, просто не было иных кроме как “Дитмор”.

Ведь его она призывала в бреду.

Вместо слов вырвался стон.

— Ты очнулась! — услышала она взволнованный голос кронпринца.

Постепенно окружающее будто бы давало себя разглядеть, выныривало из темноты.

Дитмор поднимался по лестнице с нею на руках. Дориана видела перила, кованые, с причудливыми завитушками. Они во дворце? Не похоже. Нет ощущения большого пространства.

— Хорошо, что ты пришла в себя.

Дитмор нес Дори уже по коридору. Ногой открыл дверь в комнату, зашел внутрь, аккуратно опустил ее на мягкое.

Девушка заметила, как покраснело от напряжения лицо кронпринца, на лбу билась жилка.

— Уф, — выдохнул Дитмор, присаживаясь рядом.

— Ты устал, — прошептала Дори.

— Ты, конечно, легкая, — улыбнулся кронпринц, — но нести пришлось тебя далеко. Несколько раз делал перерывы, присаживался. Но все равно вымотался изрядно.

Его лицо приняло тревожное выражение.

— Что с тобой было, Дори? Кто тебя похитил?

— Я не знаю, — она вздохнула и подробно постаралась описать, что с ней стряслось.

Дитмор не перебивал ее, слушал внимательно. Дориана несколько раз останавливалась, дух перевести. И он все равно молчал, не спрашивал ни о чем, терпеливо ждал продолжения и сказанное осмысливал.

В какой-то момент Дориана ощутила, как ее левая рука начинает гореть, и перевела взгляд на место, где знак на коже выжжен. С облегчением увидела, что это место обвязано платком. Не видно, что там под ним. И тут же озадачилась, что именно было, когда принц ее нашел. Змея или знак Зверя? Спросить бы его об этом. Но как?

— Значит, у твоих похитителей было средство против оборотней, — задумчиво произнес Дитмор, когда Дориана окончила свою историю, — это странно. Артефакт редкий довольно, и не во всяких руках действовать будет. Кто-то влиятельный хочет зла тебе. Но почему?

— Никак, проведали что ты… что мы…

Дориана замялась. Как это описать? Встречаемся?

Но разве встречаются они как пара? Горячечные, редкие поцелуи. Словно кронпринц Меелингов по пути на свою свадьбу остановился, свернул на обочину, поспешно поцеловал Дориану, а затем продолжил идти своим курсом по настоящей жизни.

— Ты права наверное, — кивнул Дитмор, — кто-то нас видел. Я подверг тебя опасности, Дориана.