Эзопов язык в русской литературе (современный период) — страница 40 из 41

307.


3. Выводы

1) Внутренним содержанием эзоповского произведения является катарсис, переживаемый читателем как победа над репрессивной властью.

2) Идеологическая цензура и эзоповские писатели и читатели вовлекаются в постоянно длящуюся игру ритуального характера.

3) В историческом плане массовое увлечение ЭЯ предшествует изживанию его как популярного метастиля.

БИБЛИОГРАФИЯ

1. Семантика текста, теория стиля и ЭЯ

Балли Ш. Французская стилистика. М.: Изд-во иностр. лит., 1961.

Бахтин М. М. Проблемы поэтики Достоевского. М.: Худож. лит., 1972.

Бахтин М. М. Творчество Ф. Рабле и народная смеховая культура Средневековья и Ренессанса. М.: Худож. лит., 1965.

Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества: Сб. статей. М.: Искусство, 1979.

Виноградов В. В. О теории художественной речи. М.: Высшая школа, 1971.

Григорьев В. П. Эзопов язык // Краткая литературная энциклопедия. Т. 8. М.: Сов. энциклопедия, 1975. Стб. 839–840.

Иванов Вяч. Вс., Топоров В. Н. Постановка задачи реконструкции текста и реконструкции знаковой системы // Readings in Soviet Semiotics / Ed. by L. Matejka, S. Shishkoff, M. E. Suino, I. R. Titunik. Ann Arbor: Michigan Slavic Publications, 1977. P. 53–54.

Левин Ю. И. Семантическая структура русской загадки // Труды по знаковым системам. Вып. 6. Тарту: Изд-во Тартуского гос. ун-та, 1973. С. 166–190.

Лотман Ю. М. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1970; переизд.: Providence: Brown University Press, 1971.

Морозов А. А. Русская стихотворная пародия // Русская стихотворная пародия (XVIII – начало XX века). Л.: Сов. писатель, 1960.

Потебня А. А. Эстетика и поэтика. М.: Искусство, 1976.

Тексты советского литературоведческого структурализма / Hg. von K. Eimermacher. München: Wilhelm Fink Verlag, 1971.

Riffaterre M. Criteria for Style Analysis // Word. 1959. № 15. Р. 154–174.

Riffaterre M. Stylistic Context // Word. 1960. № 16. Р. 207–218.

Semiology and Parables: Exploration of the Possibilities Offered by Structuralism for Exegesis / Ed. by D. Patte. Pittsburgh: Pickwick Press, 1976.

2. Русская дореволюционная литература и ЭЯ

Берков П. Н. Одно из первых применений эзоповского языка в России // Проблемы теории и истории литературы: Сб. статей, посвященных памяти профессора А. И. Соколова. М.: МГУ, 1971. С. 74–82.

Дмитриев В. «Эзоповский язык» // Русская речь. 1971. № 5. С. 33–39.

Евгеньев-Максимов В. Е. Очерки по истории социалистической журналистики в России XIX века. М.; Л., Госиздат, 1927.

Евстигнеева Л. А. Журнал «Сатирикон» и поэты-сатириконцы. М.: Наука, 1968.

Ефимов А. И. Язык сатиры Салтыкова-Щедрина. М.: МГУ, 1953.

Каноныкин Н. П. Основные черты эзоповского стиля Щедрина // Ученые записки Ленинградского гос. пед. ин-та им. Герцена. Т. 59. Л., 1948.

Лазерсон Б. И. Ирония в публицистике Н. Г. Чернышевского // Н. Г. Чернышевский. Статьи, исследования и материалы. 1 / Ред. Е. И. Покусаев, Ю. Г. Оксман, А. П. Скафтымов. Саратов: Саратовское кн. изд-во, 1958. С. 272–335.

Лазерсон Б. И. Парабола в публицистике Н. Г. Чернышевского // Н. Г. Чернышевский. Статьи, исследования и материалы. 2 / Ред. Е. И. Покусаев. Саратов: Изд-во Саратовского гос. ун-та, 1961. С. 154–173.

Лазерсон Б. И. Публицистика Чернышевского в годы революционной ситуации (К характеристике иносказательного мастерства Чернышевского) // Н. Г. Чернышевский. Статьи, исследования и материалы. 3 / Ред. Е. И. Покусаев, Н. М. Чернышевская. Саратов: Изд-во Саратовского гос. ун-та, 1962. С. 62–71.

Лазерсон Б. И. Эзоповская речь в публицистике Чернышевского // Н. Г. Чернышевский. Статьи, исследования и материалы. 4 / Ред. Е. И. Покусаев. Саратов: Изд-во Саратовского гос. ун-та, 1965. С. 61–82.

Лемке М. К. Очерки по истории русской цензуры и журналистики XIX столетия. СПб.: Изд. М. В. Пирожкова, 1904.

Лемке М. К. Эпоха цензурных реформ 1859–1865 годов. СПб.: Изд. М. В. Пирожкова, 1904.

Лемке М. К. Николаевские жандармы и литература 1826–1855 годов. СПб.: Изд. С. В. Бунина, 1909.

Лишинер С. Д. На грани противоположностей (из наблюдений над сатирической поэтикой Щедрина 1870‑х годов) // Салтыков-Щедрин. 1826–1976. Статьи. Материалы. Библиография / Ред. А. С. Бушмин и др. Л.: Наука, 1976. С. 164–181.

Николаев Д. Д. Сатира Щедрина и реалистический гротеск. Л.: Худож. лит., 1977.

Нинов А. А. Русская сатирическая поэзия 1905–1907 годов // Стихотворная сатира первой русской революции (1905–1907) / Ред. Н. Б. Банк, Н. Г. Захарченко, Э. М. Шнейдерман. Л.: Сов. писатель, 1969. С. 5–76.

Ольминский М. С. Щедринский словарь. М.: Госиздат, 1937.

Паклина Л. Я. Искусство иносказательной речи. Эзоповское слово в художественной литературе и публицистике. Саратов: Изд-во Саратовского гос. ун-та, 1971.

Салтыков-Щедрин в русской критике / Ред. М. С. Горячкина. М.: ГИХЛ, 1939.

Теплинский М. В. Н. Г. Чернышевский и цензура (По новым материалам) // Н. Г. Чернышевский. Статьи, исследования и материалы. 5 / Ред. Е. И. Покусаев. Саратов: Изд-во Саратовского гос. ун-та, 1968. С. 179–186.

Толстов Е. П. Об «эзоповском языке» и «остроумной манере писать» в сатире Щедрина и Маяковского // Вестник Московского университета. 1957. № 1. С. 51–65.

Чуковский К. И. Мастерство Некрасова // Чуковский К. И. Собрание сочинений: В 6 т. Т. 4. М.: Худож. лит., 1966.

Чуковский К. И. Жизнь и творчество Василия Слепцова. Тайнопись «Трудного времени» // Собрание сочинений: В 6 т. Т. 5. М.: Худож. лит., 1967. С. 207–299.

Parrot R. J., Jr. Aesopian Language // The Modern Encyclopedia of Russian and Soviet Literature / Eds. H. B. Weber, G. J. Gutsche, P. Rollberg. Gulf Breeze, FL: Academic International Press, 1976.

3. Русская литература советского времени и ЭЯ

Александрова В. Литература и жизнь. Очерки, советского общественного развития. New York: (Sponsored by the Russian Institute of Columbia University), 1969.

Мальцев Ю. Вольная русская литература. 1955–1975. Frankfurt/Main, 1976.

Свирский Г. На лобном месте. London: Overseas, 1979.

Brown D. Soviet Russian Literature since Stalin. Cambridge; London; New York; Melbourne: Cambridge University Press, 1978.

Losev-Lifshitz (Loseff) L. What It Means To Be Censored // The New York Review of Books. 29.06.1973. P. 43–50.

The Soviet Censorship / Ed. by M. Dewhirst, R. Farrell. Metuchen, NJ: The Scarecrow Press, 1973.

ПРИЛОЖЕНИЯ

Фильтры идеологической цензуры308
Примечания

1. Так называемые «творческие дискуссии» не всегда выполняют цензурную функцию: иногда сами писатели устраивают чтения своих новых произведений в надежде получить от писательской организации рекомендацию к издательству. Впрочем, время от времени такие дискуссии, как проведенная секретариатом Союза писателей СССР и описанная Солженицыным в «Бодался теленок с дубом», в самом деле являются операциями по «чистке».

2. Ни при каких обстоятельствах обычный редактор при издательстве не может считаться привилегированным членом советского общества. Часто он бывает в какой-то степени образованнее, чем его начальство, и защищает интересы автора, но на практике 90% цензорской работы валится на его низкооплачиваемые плечи. Постоянная его присказка – «это не пропустят».

3. В редколлегию входят высокооплачиваемые специалисты, всегда назначенные партийными органами (представитель Отдела пропаганды и агитации всегда включается в нее автоматически). Благодаря сравнительно высокому интеллекту ее участников это именно редакционная коллегия: она очень часто «заворачивает» какую-нибудь ересь, которая проскочила бы на других стадиях цензуры.

4. Он назначен партией – и всегда особо внимателен: ведь на нем лежит тяжелое бремя ответственности за любую идеологическую недоработку.

5. Строго говоря, именно на этой стадии с формальной точки зрения совершается цензурирование. Официальным цензурным органам в последние годы добавили работы, поручив им блюсти чистоту соцреалистической эстетики.

6. В особых, специально оговоренных случаях произведение должно проходить дополнительную цензуру в том или ином государственном ведомстве. Например, если в сюжете упоминаются пограничники или работа разведки, свое одобрение должен дать КГБ; если армия – Министерство обороны. Автор настоящей работы однажды должен был по указанию редактора получить в Министерстве рыбного хозяйства СССР разрешение на публикацию детского рассказа: в рассказе невзначай говорилось, что отец главного героя был рыболовом и работал в северном Атлантическом океане.

7. На практике партийная цензура осуществляется на каждом шагу – начиная с редакции, партийные организации представлены в каждом цензурном ведомстве. Более того, партийные отделы агитации, пропаганды и культуры постоянно следят за работой других ведомств и обладают решающим голосом.

Евгений Маркин
Белый бакен

По ночам,

      когда все резче,

все контрастней свет и мгла,

бродит женщина у речки

за околицей села.

Где-то гавкают собаки,

замер катер на бегу.

Да мерцает белый бакен

там, на дальнем берегу.

Там, в избе на курьих ножках,

над пустыней зыбких вод,

нелюдимо, в одиночку