Примечания
1
Генон Р. Символы священной науки / Пер. с фр. [Н. Тирос]. М.: Беловодье, 2002. С. 29–30. – Здесь и далее, если не отмечено иное, прим. ред.
2
Дионисию из Борго Сан-Сеполькро, монаху ордена святого Августина и профессору священного текста, о своих заботах (curis) // Петрарка Ф. Письма / Пер. В. В. Бибихина. СПб.: Наука, 2004. С. 83.
3
Здесь и далее, если не отмечено иное, перевод цитат Дарьи Царевой.
4
Атанор – печь, которая вмещает плавильный горн с ингредиентами для реализации Великого делания, то есть для получения философского камня. – Прим. авт.
5
Генон Р. Символы священной науки. С. 38.
6
В итальянском языке ртуть называется mercurio – по имени бога Меркурия. – Прим. перев.
7
Юнг К. Г. Символы трансформации / Пер. с англ. В. Зеленского. 2-е изд. М.: Академический проект, 2020. С. 127–128.
8
Канетти Э. С факелом в голове: история жизни, 1921–1931 / Пер. с нем. А. Карельского. М.: Райхль, 2020. С. 121–122.
9
Буквально переводится как «начальный». В итальянском языке слово «стихия» (elemento) имеет тот же корень. – Прим. перев.
10
Иерофания (от греч. «священный, светоч») – термин, введенный историком религии Мирча Элиаде, который означает любое явление, воспринятое как проявление священного.
11
Эсхил. Орестея // Эсхил. Трагедии / Пер. с древнегреч. С. Апта. М.: Художественная литература, 1971. С. 282. (Библиотека античной литературы).
12
Элиаде М. Азиатская алхимия. Сборник эссе / Пер. с. рум., фр., англ. М.: Янус-К, 1998. С. 243–244.
13
Существует легенда о магическом ореховом дереве в итальянском местечке Беневенто, около которого устраивали шабаш ведьмы.
14
Платон. Пир / Пер. С. К. Апта // Платон. Собр. соч.: в 4 т. Т. 2 / РАН; Институт философии; под общ. ред. А. Ф. Лосева, В. Ф. Асмуса, А. А. Тахо-Годи; примеч. А. Ф. Лосева и А. А. Тахо-Годи; пер. с древнегреч. М.: Мысль, 1993. С. 98–99. (Философское наследие).
15
Элиаде М. Очерки сравнительного религиоведения / Пер. с англ.; отв. ред. В. Я. Петрухин. М.: Ладомир. С. 383–384.
16
Bereshit-rabbah. I. 1. Fol. 6. Col. 2. Перевод приведен по изданию: Элиаде М. Очерки сравнительного религиоведения. С. 385.
17
Про многократную эксгумацию и исследование останков Парацельса подробнее см.: Kritscher H., Hauser G., Reiter C., Szilvássy J., Vycudilik W. Forensisch – Anthropologische Untersuchungen der Skelettreste des Paracelsus // Paracelsus (1493–1541). Keines anderen Knecht ist, wer sich selbst treu bleibt. Salzburg: Pustet, 1993. URL: https://www.researchgate.net/publication/265551383_Kritscher_H_Hauser_G_Reiter_C_Szilvassy_J_Vycudilik_W_1993_Forensisch_-_Anthropologische_Untersuchungen_der_Skelettreste_des_Paracelsus_in_Paracelsus_1493_–1541_Keines_anderen_Knecht_ist_wer_sich_selb. Дата обращения: 11.04.2024.
18
Юнг К. Г. Психология и алхимия / [Пер. с англ. С. Удовика]. М.: АСТ, 2008.
19
Парацельс. О природе вещей / Пер. с лат. Ю. Кулишенко // Парацельс. О нимфах, сильфах, пигмеях, саламандрах и о прочих духах / [Пер. с лат. А. Шапошникова, Ю. Кулишенко; пер. с нем. Д. Мироновой]. М.: Эксмо, 2005. С. 301–303. (Антология мудрости).
20
Бэкон Ф. Новый Органон // Бэкон Ф. Соч.: в 2 т. Т. 2 / АН СССР; Институт философии. Сост., общ. ред. и вступит. статья A. Л. Субботина. 2-е изд., испр. и доп. М.: Мысль, 1978. С. 189. (Философское наследие).
21
Цельс. Правдивое слово // Ранович А. Б. Первоисточники по истории раннего христианства. Античные критики христианства. М.: Политиздат, 1990. С. 309. (Библиотека атеистической литературы).
22
Парацельс. О природе вещей // Парацельс. О нимфах, сильфах, пигмеях, саламандрах и о прочих духах. С. 72.
23
Плиний Старший. Естественная история. Книга VIII / Пер. с лат. и коммент. И. Ю. Шабага // Труды кафедры древних языков. Вып. III / Отв. ред. А. В. Подосинов. М.: Индрик, 2012. С. 210. (Труды исторического факультета МГУ. Вып. 53. Сер. III. Instrumenta studiorum: 24).
24
Плиний Старший. Естественная история. Книга XXIX. Перевод приведен по изданию: Повесть о рождении и победах Александра Великого / Пер. с лат. и ст. – фр., сост., вступ. ст. и ком. Н. Горелова. СПб.: Азбука-классика, 2006. С. 187.
25
Цитата из Библии дана в каноническом русском переводе. В итальянском же вместо «выползет ехидна» говорится буквально «выползет василиск». – Прим. перев.
26
Хань Юй. Как толковать слова: «Поймали линя» // Китайская классическая проза в переводах академика В. М. Алексеева / АН СССР; Институт китаеведения. 2-е изд. М.: Издательство АН СССР, 1959. С. 211.
27
Ктесий. Индика (в пересказе патриарха Фотия) / Пер. с древнегреч. О. Горшановой // Послания из вымышленного царства / Пер. с лат. Н. Горелова, древнегреч. О. Горшановой, Д. Захаровой, Е. Лагутиной, со старофр. И. Минаева. СПб.: Азбука-классика, 2004.
28
Физиолог (перевод греческого текста) // Физиолог / РАН; изд. подгот. Е. И. Ванеева. СПб.: Наука, 1996. С. 139. (Литературные памятники).
29
Там же. С. 129.
30
Письмо к Франческо Веттори от 10 декабря 1513 года // Макьявелли Н. Сочинения исторические и политические. Сочинения художественные. Письма / [Пер. с итал.] М.: НФ «Пушкинская библиотека»; АСТ, 2004. С. 704. (Золотой фонд мировой классики).
31
Гюго В. Собор Парижской Богоматери / Пер. с фр. Н. Коган; вступ. ст. В. Татаринова. М.: Эксмо, 2006. С. 228. (Библиотека всемирной литературы).
32
Крепость Монсегюр с 1232 по 1244 год служила тайным пристанищем для катаров – представителей одного из религиозных христианских движений, с которым Римская католическая церковь боролась в начале XIII века. В 1243 году, после убийства инквизиторов, совершенного рыцарями-катарами, Монсегюр осадили крестоносцы. Она пала в марте 1244 года, а все монахи и защитники крепости были сожжены на костре как еретики, что фактически стало концом этого движения в Окситании.
33
Французская организация ремесленников, существующая со времен Средневековья. Молодые мастера вместе живут и путешествуют, одним из обязательных условий является смена места работы каждые полгода или год. – Прим. перев.
34
Пьер Плантар (1920–2000) – мистификатор, который в 1950-х годах основал организацию под названием Приорат Сиона. По придуманной им легенде, Приорат Сиона как тайное общество возник еще в XI веке, а участниками его были знаменитые исторические персоны – от Леонардо да Винчи до Жана Кокто. В качестве доказательства Плантар распространял документы, впоследствии признанные фальсификацией. Целью общества Плантар называл воцарение потомков династии Меровингов во Франции и других европейских странах.
35
Арриго Лора-Тотино (1928–2016) – поэт, исполнитель и художник, знаковая фигура в итальянской звуковой поэзии.
36
Адриано Спатола (1941–1988) – итальянский поэт, критик, художник и редактор, создававший стихи в формах визуальной и звуковой поэзии.
37
Сказанное забывается, написанное остается (лат.). – Прим. перев.
38
Д’Аннунцио Г. Леда без лебедя / Пер. с итал. Н. Ставровской // Д’Аннунцио Г. Собрание сочинений: в 6 т. Т. 6. М.: Книжный Клуб Книговек, 2010. С. 411.
39
Коллоди К. Приключения Пиноккио. История деревянного человечка / Пер. с итал. Э. Г. Казакевича; худож. В. В. Вторенко. Ростов н/Д.: Кн. изд-во, 1989. С. 9.
40
Там же. С. 12.
41
Там же. С. 171.
42
Алигьери Д. Божественная комедия. Ад / Пер. М. Лозинского; вступ. статья А. К. Дживелегова; коммент. И. М. Гревса; репродукции рис. Боттичелли. Л.: Гослитиздат, 1939. С. 21.
43
Там же. С. 63.
44
Генон Р. Эзотеризм Данте // Генон Р. Заметки об исламском эзотеризме и даосизме. Эзотеризм Данте / [Пер. с фр. Т. Б. Любимовой]. М.: Беловодье, 2017. С. 125. (Избранные произведения).
45
Алигьери Д. Пир // Алигьери Д. Малые произведения / АН СССР; изд. подгот. И. Н. Голенищев-Кутузов. М.: Наука, 1968. С. 135. (Литературные памятники).
46
Генон Р. Эзотеризм Данте. С. 129.
47
Там же. С. 129–130.
48
Алигьери Д. Божественная комедия. Рай / Пер. и примеч. М. Лозинского; вступ. статья А. К. Дживелегова. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1945. С. 176.
49
Генон Р. Эзотеризм Данте. С. 142.
50
Леви Э. История магии. Обряды, ритуалы и таинства / Пер. З. А. Соколова. М.: Центрполиграф, 2008.
51
Генон Р. Эзотеризм Данте. С. 154–155.
52
А именно: salire alle stelle («посетить светила»).
53
Генон Р. Эзотеризм Данте. С. 162.
54
Алигьери Д. Божественная комедия. Чистилище / Пер. и примеч. М. Лозинского; вступ. статья А. К. Дживелегова. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1944. С. 148.
55
Французский и русский тексты (в пер. В. Микушевича) приведены по изданию: Рембо А. Поэтические произведения в стихах и прозе / [Предисл. Л. Г. Андреева; коммент. М. В. Толмачева]. М.: Радуга, 1988. С. 148–151.
56
Уайльд О. Портрет Дориана Грея / Пер. С. Бердяева. СПб.: СЗКЭО, 2021. С. 8.
57
Кафка Ф. В исправительной колонии / Пер. С. Апта // Кафка Ф. Избранное / Пер. с нем.; [составл. Е. Кацевой; предисл. Д. Затонскоrо]. М.: Радуга, 1989. С. 370. (Мастера современной прозы).
58
Плиний Старший. Естественная история. Книга XXXV // Плиний Старший. Естествознание. Об искусстве / Пер. с лат., предисл. и примеч. Г. А. Тароняна. М.: Ладомир, 1994. С. 91.
59
Вазари Дж. Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих / [Пер. с ит. А. Г. Габричевского и А. И. Венедиктова]. М.: Альфа-книга, 2008. С. 119.
60
Фрейд З. Художник и фантазирование / Пер. Р. Ф. Додельцева // Фрейд З. Художник и фантазирование / [Пер. с нем.;] под ред. Р. Ф. Додельцева, К. М. Долгова. М.: Республика, 1995. С. 130. (Прошлое и настоящее).
61
Юнг К. Г. Психология и поэтическое творчество / Пер. С. С. Аверинцева // Самосознание культуры и искусства. Западная Европа и США / Составитель Р. А. Гальцева. М., СПб.: Центр гуманитарных инициатив, 2018. С. 122. (Серия «Культурология. ХХ век»).
62
Там же. С. 127.
63
Фрейд З. Табу и тотем / Пер. с нем. А. М. Боковикова. М.: Академический проект, 2020. С. 89. (Психологические технологии).
64
Вазари Дж. Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих. С. 470.
65
Там же. С. 668.
66
Юнг К. Г. Воспоминания, сновидения, размышления. Мн.: Харвест, 2003. С. 201.
67
Там же. С. 208.
68
Вазари Дж. Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих. С. 668.
69
Бадж Э. А. У. Египетская «Книга мертвых» / Пер. с англ. С. Архиповой; науч. ред. В. Солкин. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2023. С. 203. (Мифы от и до).
70
Цит. по: Сартан М. Сюрреализм // Искусство. 2009. № 7.
71
Здесь и далее в скобках указаны номера произведений в соответствии с «Хронологическим и тематическим каталогом всех работ Вольфганга Амадея Моцарта» Людвига фон Кёхеля.
72
Кокто Ж. Портреты-воспоминания / Пер. с фр. В. Кадышева и Н. Мавлевич; сост., предисл. и коммент. В. Кадышева. М.: Известия, 1985. С. 107–108. (Библиотека журнала «Иностранная литература»).
73
Арто А. Алхимический театр // Арто А. Театр и его Двойник / Пер. с фр.; сост. и вступ. статья В. И. Максимова; коммент. В. И. Максимова и А. Ю. Зубкова. М.: Спб.: Симпозиум, 2000.
74
Книга самурая. Бусидо / Пер. с яп. Р. В Котенко, А. А. Мищенко. СПб.: Евразия, 2000.
75
Там же.
76
Элиаде М. Тайные общества. Обряды инициации и посвящения / Пер. с фр. Г. А. Гельфанд; науч. ред. А. Б. Никитин. М.: СПб.: Университетская книга, 1999. С. 212–213.
77
Августин А. О граде Божием / [Пер. с лат.] М.: Издательство АСТ, 2023. С. 885–887. (Эксклюзивная классика).