Фабрика драконов — страница 84 из 95

али — метр за метром, все больше отдаляясь от люка, пока он наконец не скрылся за плавным поворотом кривой.

Пули меня не задевали, однако, уходя за угол, я почувствовал смертельное попадание в самое сердце.

Грейс…

Глава 115

Чертог Мифов.

Вторник, 31 августа, 2.23.

Остаток времени на Часах вымирания:

33 часа 37 минут (время местное).

Грейс пробиралась в обход помещения, прячась за рядами экзотических растений, постепенно сближаясь с семейством Джекоби. Искусственный рельеф был неровным, периодически приходилось затыкать пистолет за пояс, чтобы взобраться на камень или перелезть через овражек. Вокруг то и дело прошмыгивали мелкие животные или вспархивали птицы. Грейс поначалу не обращала на них внимания, пока ей не встретилось существо, при виде которого она буквально обмерла, а с губ едва не сорвался возглас удивления. У существа были кривые козьи ножки, торс примерно как у человека, кожистые крылья летучей мыши, острые рожки и лицо-гримаса из древних кошмаров. Бог ты мой — горгулья!

Грейс в замешательстве остановилась. До нее наконец в полной мере дошло, где она находится. Эти люди творят чудовищ. Эта образина — лишь очередное извращение трансгенной науки. И все равно, когда нечисть вскарабкалась на камень и уставилась на нее сверху непроницаемо-черными глазами, сердце ледяной рукой сжал первобытный страх.

Однако через секунду-другую Грейс переменила свое отношение. Росту в горгулье было от силы сантиметров сорок, а то, как она шатко, с неуклюжей торопливостью подалась в сторону, наполнило сердце невольной жалостью, как при виде больного. Уродина ненадолго увязалась следом, а когда Грейс, медленно взбираясь на пригорок, обернулась, горгулья с пронизывающей цепкостью глянула на пришелицу и скрылась под кустом папоротника. Во взгляде ее глянцевитых глаз читалась доподлинная и такая горестная осмысленность, что становилось не по себе. Каким-то гротескным образом трансгенное это создание было отчасти человеком, сознающим некой долей ума всю муку и убожество своего существования. Сердце сжималось при виде такой бесприютности. Пронзительная жалость, а затем гнев, жгучая ярость на чудовищность этой рукотворной псевдоприроды. Поджав губы, Грейс вынула оружие и возобновила охоту на истинных чудовищ, собравшихся стаей в этой бескрайней зале.

Попытка связаться с ЦТО или с Джо ничем не увенчалась, в пуговке наушника одни помехи. Глушат. Видимо, помехи включились автоматически, когда сработала сигнализация. Хорошо, если Черч все правильно понял и дал приказ о сбросе электронной бомбы.

Случайно Грейс нашла тропу — видимо, для обслуживающего персонажа — и устремилась по ней, сближаясь со сворой Джекоби и даже надеясь, что удастся подслушать разговор. В итоге она вышла к естественной ширме в виде декоративного водопада, здесь пришлось остановиться. Водопад ниспадал с массивного камня, позади которого находилась дверь, явно из окрашенного металла. Грейс провела по ней рукой: вделана в камень так гладко, что со стороны и не различишь. Видимо, какой-то вход или ход. Ладно, потом разберемся.

Отсюда была видна вся группа, шесть человек. Близнецов Джекоби отличить оказалось несложно: высокие, белые-пребелые. Красивые. Немного в стороне стоит громила из числа тех охранников-трансгенов, но им, пожалуй, до этого не доплюнуть. Двое пожилых — она их раньше не видела, но и без того ясно, что один из них Сайрус Джекоби, а второй, судя по всему, Отто Вирц. А вот при виде последнего из этой компании Грейс невольно вздрогнула, а земля словно ушла из-под ног.

Если снимки Черча верны, то это Гуннар Хекель.

Или Ганс Хекель.

Ни того ни другого нет в живых.

Так… что это за высокий, что-то прикидывающий мужчина? Еще один клон?

Клоны, трансгенные монстры, этнические патогены. Сплошные чудовища кругом.

Вынув пистолет, Грейс подалась поближе и вслушалась сквозь глухой шум воды.

— …и замок этот ваш волшебненький вот-вот падет, — говорил Сайрус Джекоби.

Геката в ответ дерзко усмехнулась.

— Это может оказаться сложнее, чем ты себе представляешь, отец. Ты думаешь, мы тут беззащитны?

— Отнюдь нет, — вставил реплику Отто. — Потому-то мы и создали кулак достаточно мощный, чтобы сокрушить вашу защиту.

— Создать-то создали, — заметил Парис, — только не учли, что наймиты ваши наткнутся на сюрпризы.

— Не волнуйтесь, о берсерках наши коммандос наслышаны. Только от крупнокалиберных пуль обезьяний ДНК не спасает.

Парис ехидно улыбнулся.

— В том-то и дело, что берсерки у нас не единственное средство защиты. Так что еще увидите.

— Увидим, увидим, — проворчал Отто, почему-то поежившись.

— Мне вот что любопытно, — сказала Геката. — Зачем вы вообще все это затеяли? К чему этот штурм?

— Возмездие, мисс Джекоби. Вы же первыми напали на «Улей».

— Улей? — не понял Парис. — Какой еще улей?

— Ну как же. А на Коста-Рике? — подсказал Отто, но близнецы на это лишь растерянно повели головами.

Сайрус пристально всматривался, пытаясь отыскать в их движениях и взглядах намек на истину. Нахмурился.

— Так вы что, не нападали на «Улей»? — воскликнул он в итоге кусачим голосом.

— Да ты нам хоть скажи, что это такое!

Распространяться дальше Сайрус не стал. Из задумчивого его лицо сделалось мрачным.

— А… что произошло с Восемьдесят Вторым? Куда он делся? Кто напал на «Улей»? Кто его забрал? А?!

— Может быть, военные? — после тревожного раздумья предположил Отто. — Скорей всего. Но тогда… какого государства?

— Должно быть, Германия. — Сайрус был мрачнее тучи. — Бывшая родина давно бы желала видеть наши головы на кольях. Или, может, американцы.

— Тогда почему они не напали и на «Деку»?

Сайрус понуро качнул головой.

— Если военные взяли «Улей», то, возможно, вместе с остальными погиб и наш Восемьдесят Второй.

— Лучше уж так, чем даться им в руки живым, — скорбно вздохнул Отто.

Вздохнуть-то вздохнул, а в глазах читалось совсем иное. Все те психологические профили, что снимались с Восемьдесят Второго, свидетельствовали, что натура у него не хищная, что для карьеры убийцы ему недостает прочности — откровение столь аномальное, что Сайрус отказывался его принимать: убивал неугодных своей правдой докторов, заставлял делать замеры снова и снова, не в силах смириться с тем, что Восемьдесят Второй на самом деле не часть Семьи, что отклонения мальчика — не «данность». И вот теперь незадачливого отпрыска, вполне вероятно, допрашивают в подвалах американских спецслужб. А он не выдержит и сломается. И все выдаст. Может, уже в эту самую минуту вокруг «Деки» кольцом смыкаются войска.

От тяжести нагрянувших мыслей Сайрус даже согнулся. Какое-то время он не мог совладать с голосом, а кое-как оправившись, вытеснил:

— Надо… сместить график запуска. Передвинуть ближе.

— Ты мне ответь на вопрос, — перебила Геката. — Ты зачем посылал сюда киллеров для нас?

— Я же не обоих. А только одного.

— Все равно — зачем?

— Назовите это экспериментом дарвиниста.

— Так. И убийство было тебе нужно, чтобы проверить, у которого из нас сильнее развит инстинкт выживания, и уже его потом попробовать склонить на свою сторону.

Сайрус вяло зааплодировал.

— Вот видишь, Отто? Я всегда говорил, из близнецов она более хваткая.

— Ах, пень ты старый! — прорычал Парис, засовывая руку в карман.

Доля секунды — и на Париса был нацелен ствол Конрада Ведера — не быстро, а, можно сказать, молниеносно. Прямо-таки по волшебству.

— Смотри не балуй, — сказал Сайрус. — А то Конрад вмиг тебе башку снесет — я и приказать не успею. А теперь пистолетик свой возьми двумя пальчиками и туда вон, в пруд. И ты, Геката. И обезьянке своей ручной вели стоять на месте.

— Да у меня от этой пукалки и шкура не почешется, — осклабился Тонтон.

Лицо Ведера было совершенно бесстрастно.

— Проверить можно очень просто.

Сайрус хохотнул.

— Конрад, вали любого, кто двинется.

Берсерк пришипился. Парис, повинуясь, осторожно вынул свой дротиковый пистоль и кинул его в прудик, по которому сиротливо плавало тело задушенного морского змея.

— Отец, чего ты от нас хочешь? — спросила Геката, игнорируя и наведенный на нее ствол, и приказ избавиться от оружия. — Зачем сюда вот так явился? К чему все эти рассказы, да еще сейчас? Зачем выплескивать на нас ванну, вместо того чтобы мы сами в нее окунулись?

— Правильные вопросы задаешь, куколка моя. — Сайрус одобрительно кивнул. — Парису и ума бы на них не хватило. А все просто, Геката. Перед вами выбор. Сейчас будет запущена Волна вымирания. — Он аккуратно выпростал из-под рубашки похожее на большую флешку устройство на шелковом шнурке. — Вот эта штуковина по нажатию соответствующих клавиш в секунду разошлет коды, которые запустят необратимые процессы. В результате уцелеют лишь сильные. Разумеется, ты белая, и на тебя не подействуют те патогены и генетические болезни, которые мы выпустим наружу. Но пройдет некоторое время, и, как я сказал, разразится глобальная война. Опять же, выживут лишь те, кто достоин жизни, то есть сильнейшие. Мы выживем. Если ты к нам присоединишься — по своей, заметь, воле, — то сможешь разделить все блага нашей опеки, и вместе, одной Семьей, мы возвестим наступление Нового Порядка.

— Ты хочешь, чтобы я примкнула к вам? — переспросила Геката отстраненно.

— Да вы, мать вашу, рехнулись! — гнул свое Парис. — Стоите здесь и рассказываете, что запустили эпидемию СПИДа, да еще этим и бахвалитесь? А теперь еще заявляете, что хотите извести четыре пятых населения земного шара?

— Скорее шесть седьмых, — педантично поправил Отто.

— Боже, боже правый! Хоть бы кто меня ущипнул! Да вы же мир разрушите!

— Ничего мы такого не разрушим. Мы его лишь переустроим.

Парис в сердцах плюнул Сайрусу под ноги.

Ненавижу тебя, — холодно выговорил он. — Ненавижу себя за то, что в жилах у меня твоя кровь. Ненавижу…