х Рэдмана.
— По всему острову сейчас разбросаны морпехи и овээновцы. Разыщи их. Собери всю взрывчатку, какую можешь, но чтоб дыра эта стала побольше. Рэббит… Я иду обратно к лестнице; может, получится найти офис этой Гекаты. Сайрус и Отто уже поднимаются. Геката сказала им что-то насчет серого ящика…
— Она… Ты думаешь, у нее есть ноутбук с защитой?
— Да, черт возьми, именно так я и думаю. Мне надо разыскать этот офис.
— Я пойду с тобой.
— Нет… Рэдману нужна мышца чтобы пробиться к нашим парням снаружи. Нам необходима эта дыра. Как только он с этим делом справится, отправляйся искать меня.
Он хотел что-то возразить, но я уже торопился прочь.
Глава 124
Чертог мифов.
Вторник, 31 августа, 2.57.
Остаток времени на Часах вымирания:
33 часа 3 минуты (время местное).
Грейс Кортленд пришла в себя от ощущения, что истекает кровью. Сочась из рассеченной раны на макушке, она по щеке лилась в нос. Грейс поперхнулась, и внезапный приступ кашля вывел ее из отключки. Она перевернулась на живот и кашлем вытеснила спекшуюся кровь из носа и изо рта. Голову словно кто раздул насосом, предварительно засыпав туда битого стекла. А в животе противно, полыми волнами взнималась тошнота.
Где-то — или откуда-то — проникало движение, шум. Оказывается, справа. Ценой немалых усилий она повернула туда туго соображающую голову: что там такое делается? Переменчивыми бликами играли цветные огни. Грейс вначале не поняла, что это вдруг за северное сияние, и тут к ней наконец возвратилась память. В стене этих адских кущ откуда-то появилась брешь, в которую кто-то бросал химические световые трубки. Джекоби такое делать явно бы не стали. Значит, это…
— Джо! — позвала она, но вместо голоса из глотки вырвалось сиплое кряканье.
Грейс неуверенно поднялась на ноги. Пистолет потерялся. И вокруг ни следа Гекаты или кого еще.
— Гадский род! — окончательно опомнившись, прорычала она и начала взбираться на холмик — туда, где водопад и пробоина в стене. Ноги плохо слушались, голова кружилась: явно сотрясение. Мысли разбегались, но Грейс силой заставляла себя помнить, где она находится и что ей надлежит делать.
Метрах в пяти от пробоины она крикнула:
— Прыгалка!
После некоторой паузы знакомый голос с той стороны отозвался:
— Скакалка! Майор… это вы?
— Бет! Что произошло? Куда подевались все Джекоби? Где…
Сержант Бет Макдауэлл, вторая женщина в команде «Альфа», вкратце доложила ей обстановку.
Грейс, дотянувшись до фонарика Бет, направила его луч так, чтобы тот падал на тыльную часть водопада. Там немо зиял зев потайного хода.
— Проклятье. Дай мне сюда фонарик и свою стрелялку, — приказала она, после чего забрала через дыру и то и другое и еще запасной магазин.
— Это у меня последний, — предупредила Бет.
— Если выйдет на связь капитан Леджер или кто-нибудь другой, передай, что я иду следом за Джекоби.
— Майор, капитан Леджер уже за ними отправился. Он тоже пытается разыскать офис этой дамы.
— Тогда мне надо как минимум его опередить. Еще не хватало все лавры отдать эховцам.
Бет улыбнулась, но вид у нее был такой же подавленный и нервозный, как и у Грейс.
— Удачи в охоте! — напутствовала она.
Грейс не отозвалась. Взяв поудобнее оружие, она передернула затвор пистолета и, посветив перед собой фонариком, вошла в потайной ход. Охота предстояла не из легких. Вполне вероятно, истреблять по дороге придется не только этот чертов клан маньяков.
Ступени вели в темноту. Сжимая в руке пистолет, Грейс решительно шагнула вперед.
Глава 125
«Фабрика драконов».
Вторник, 31 августа, 2.58.
Остаток времени на Часах вымирания:
33 часа 2 минуты (время местное).
Я ворвался в лестничный колодец, очистил его и начал подъем. Над главным уровнем было еще два этажа, и предстояло проверить их оба. Сердце неистово колотилось, нервы были на пределе. В голове неотступно возникали образы Грейс — как она там одна, в темноте, без всякой помощи, — но я их, как мог, отгонял.
«Дело прежде всего».
Бремя ответственности, которое я ощущал, казалось поистине невыносимым уже из-за того, что невозможно было измерить цену поражения. Этнический геноцид планетарного масштаба. Как такое вообще способен вмещать в себя человеческий ум, а уж тем более пытаться претворять это на практике? Даже если кто-то и в самом деле расист — все равно подобный замысел кажется настолько запредельным, что даже не формируется в уме; тем не менее эти маньяки находились в считаных минутах от осуществления своих планов. Злу никогда нельзя давать волю, но подобное превосходило всякое зло. Я даже не знаю, есть ли для этого подходящее слово.
Как ни странно, мысли об этом придавали мне физической силы и сосредоточенности.
На первой площадке я открыл дверь медленно, тихо. Было темно, как в яме. Я рискнул зажечь фонарик и чиркнул во все стороны лучом, проворно его погасив и отпрянув с того места, где стоял.
Выстрелов изнутри не последовало. И то ладно.
Я снова зажег фонарик и затрусил по коридору. Метрах в тридцати там лежало тело — русский, и уже с расстояния видно: что-то с ним не так. Лишь приблизившись вплотную, я увидел, что у него нет рук, они вырваны.
Неподалеку у стены лежал еще один; судя по нанесенным увечьям и по пятнам крови, похоже, его кто-то…
Бог ты мой! Кто-то, вырвав руки первому, забил ими до смерти второго. До меня сразу же дошло: это…
Меня что-то огрело сбоку, да так, что я, оторвавшись от пола, врезался в стену. Разом отлетели и пистолет, и фонарик. Упав, я откатился — и как раз вовремя, иначе нога в ботинке пробила бы мне череп.
Отпрянул я в тот момент, когда из темени ко мне бросилось что-то здоровенное: силуэт вроде как человеческий, но непомерно большой. Трансгенный солдат близнецов Джекоби. Машина убийства в полтораста килограммов весом, с личиной обезьяны и грудью вдвое шире, чем у Банни.
Солдат поднял ступню, чтобы заехать мне ногой, но я в этот момент исхитрился ударить его по опорной. Он звучно грохнулся, а я волчком вскочил на ноги. Пистолет лежал на полу в пяти метрах, я нырнул было за ним, но этот кинг-конг зацепил меня за ногу и опрокинул. Когда я падал, он другой рукой схватился за лямку моего бронежилета.
Я, подкатившись, заехал ему в лицо локтевым ударом, которого не выдерживают кости. От этого голова у него стукнулась о мраморный пол, я же, крутнувшись на спине, ударил его поочередно обеими ногами прямо в пасть. Задним краем подошвы ему вышибло передние зубы, и он закашлялся, подавившись костяными осколками.
Тем временем я был уже на ногах, с ножом наготове. Я не из тех идиотов, что дожидаются, когда противник поднимется на ноги для второго раунда. Бросившись, я всадил лезвие ему в глазницу, а затем перерезал горло: очень уж день складывался неудачно. Зашибись.
Выпрямился я как раз в тот момент, когда ко мне из темного провала бежал еще один берсерк.
Имея пистолет, сладить с ним было бы существенно легче, но уже не оставалось времени.
В тот миг, когда он на бегу мелькнул в луче фонарика, я понял, что в том споре насчет двоих громил в «Глубоком железе» прав был Банни, а Старший заблуждался. Не было у них никаких экзоскелетов. Просто Банни дубасил кулаками по телу столь массивному и сильному, что польза от тех ударов была не ахти.
Хотя насчет бронезащиты мы все оказались по-своему правы. На этих молодцах она была с головы до ног. И дело здесь не в технических наворотах, что гасят проникающую силу пуль. Просто эти бойцы прут напролом. И габариты этих бычар здесь ни при чем: просто наличие обезьяньего ДНК придает их мышечной ткани силу и большую дополнительную плотность.
Все это пронеслось и улеглось в мозгу за миллисекунду. Тем временем я уже двигался навстречу ублюдку. Он попытался меня схватить, но я это намерение заранее раскусил, а потому, согнувшись, всадил ему нож в голень, а плечом двинул в пах. Охнув от удивления и боли, берсерк инстинктивно меня отпихнул. Я крепко держался за нож и, когда отлетал на три метра, выдернул его из ноги берсерка. Притормозив, я согнул колени и кувыркнулся вперед, вскочив на ноги возле того места, где валялась на полу оторванная рука русского. Берсерк сделал шаг, но вынужден был припасть на поврежденную ногу. Я запустил в него отчлененной дланью, а пока он ее на лету отбивал, я уже был в броске и вслед за тем распорол ему наискось лицо от брови до скулы и разрезав нос. Хрипло взвизгнув от боли, он схватился за рассеченную физиономию. Я же всадил нож ему в горло, попав между сведенными предплечьями, не преминув провернуть лезвие.
После чего нож я вырвал, а берсерк упал.
Я поднял пистолет и похлопал себя по карманам: сколько еще осталось обойм? Осталась одна, плюс еще та, что уже в пистолете.
Ладно, сойдет и так.
Я вытер и сложил нож, подхватил фонарик, проверил на исправность пистолет и кинулся опрометью дальше.
Ничего в коридоре не напоминало офис начальства. Рабочие помещения, буфет, какие-то компьютерные лаборатории, да только и всего. Ч-черт. На другом конце открылся пролет лестницы, и я ринулся туда. Видимо, кабинет Гекаты располагается на верхнем этаже.
Я был уже на полпути, когда услышал заполошные крики и стрельбу. Метались во все стороны лучи фонарей. Я рискнул глянуть сверху с лестницы. Двумя пролетами ниже группа русских отступала под натиском стаи скорпионьих собак.
— Сучьи дети, — брякнул я, поспешая наверх.
Будь при мне граната, я бы скинул ее вниз: вот вам привет от дяди Сэма. Но гранаты нет. Жаль.
Скача через две ступеньки, я оказался на верхнем этаже. Коридор здесь выглядел куда более изысканно — с медными светильниками, дорогими картинами на стенах, и вообще интерьер здесь был скорее стильным, чем функциональным.
И сюда выходило по меньшей мере два десятка офисных дверей.