Фаддей Венедиктович Булгарин: идеолог, журналист, консультант секретной полиции. Статьи и материалы — страница 110 из 146

<…>». 29 июня, отвечая на очередное письмо Булгарина, А. Греч писал: «Могу сказать одно, что я только один раз, перед отъездом папеньки в 1844 г., был свидетелем Ваших распоряжений и решений между собою. Еще получил я некоторые сведения об условиях, определенных после Монтандровских дел, но о всем прежнем, и особенно о времени, когда Вы жили в Карлове до 1837 года, я не имел и не имею никакого понятия в отношении распоряжений финансовых между Вами и папенькой. Чувствуя основательность Ваших доводов, готов вычеркнуть имя свое из списка сотрудников, получающих жалованье из общей суммы “Пчелы”, и как сын работать за отсутствующего отца, предоставляя его воле определение моего вознаграждения. С моей стороны, лично от меня одного, более этого спрашивать нельзя, потому что Вам известны выгоды, получаемые мною от моего труда при “Пчеле”. Я о том настоятельно напишу папеньке, открывая на покупку статей и на сотрудников 5000 р. асс. в год, все, что зависит от моих средств. – Я не намеревался касаться этого пункта сегодня, но не вытерпел и высказал то, что, по моему мнению, составляет ключ разгадки приведенных Вами доводов и расчетов» (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 2. Ед. хр. 257. Л. 19, 20).

2 Петербургский цензурный комитет 9 июля 1847 г. донес министру народного просвещения С.С. Уварову, что Греч «в прошении изъясняет, что после тридцатипятилетних занятий изданием журналов и газет, чувствуя, с приближением старости, истощение и изношенность сил своих и желая провести остаток своих дней в трудах не столь утомительных, но не менее общеполезных, он возымел намерение передать принадлежащую ему долю в издании “Северной пчелы”, с правами и обязанностями издателя и редактора, равно как и принадлежащую ему типографию, в полное заведывание и совершенную собственность сына своего, Алексея Греча, имеющего от роду тридцать третий год и уже неоднократно занимавшегося в течение значительного времени, в его отсутствие, редакциею “Северной пчелы”» (РГИА. Ф. 772. Оп. 1. Ед. хр. 2010. Л. 1). Уваров 14 июля 1847 г. (то есть накануне написания комментируемого письма) дал свое согласие на это (см.: Там же; ГАРФ. Ф. 109. 1 эксп. 1830. Ед. хр. 446. Ч. 6. Л. 215).

3 Передача прав не состоялась по причине, которую Греч изложил в своих воспоминаниях. Он писал: «В 1838 году, когда мы передавали “Пчелу” Смирдину и брали себе в сотрудники Полевого, составлен был наш бюджет, по которому сын мой, Алексей, получал за сотрудничество в год по три тысячи рублей ассигнациями. Года чрез три Булгарин вздумал отнять у него эти деньги под тем предлогом, что я, живучи за границею, должен платить ему за труды от себя, а не из общей кассы: он выпустил из виду, что сам проводил большую часть года в Дерпте и в Карлове и в это время там не занимался “Пчелою” непосредственно. <…> Всего грустнее и подлее в этом покушении то, что он старается уверить моего сына, будто я не люблю его так, как любит его он, Булгарин. <…> Материальным следствием этой переписки было то, что сын мой перестал получать из кассы “Пчелы” по 3 т. р., и я в то же время ассигновал ему из моей частной кассы по 5 000 рублей. Морально же этот ответ моего сына глубоко уязвил Булгарина, и когда я, в 1847 году, сбираясь долее пожить за границею, хотел передать мои дела в “Пчеле” в собственность моему сыну при моей жизни, Булгарин объявил свое согласие, под тем условием, чтоб я за эту передачу заплатил ему, Булгарину, десять тысяч рублей. Разумеется, что после этого передача не состоялась» (Греч Н.И. Записки о моей жизни. М.; Л., 1930. С. 720–721). Как видим, тут обстоятельства дела переданы не совсем точно: выплату 10 тыс. руб. Булгарин не связывал со своим согласием на утверждение А. Греча в качестве соредактора.

4 Имеется в виду Я.Н. Толстой. Булгарин не любил его. Греч 19 августа 1853 г. писал П.С. Усову, что много общается в Париже с Я. Толстым, и замечал по этому поводу: «Узнай об этом Булгарин, тотчас сбесится: он ненавидит Толстого» (ИРЛИ. Ф. 319. № 21. Л. 56 об.).

5 Перечислены французские писатели Жорж Санд (1804–1876), Эжен Сю (1804–1857), Леонар Сильвен Жюль Сандо (1811–1883).

6 Министр народного просвещения С.С. Уваров писал 5 июня 1847 г. попечителю Петербургского учебного округа: «Министерство народного просвещения неоднократно предостерегало С. – Петербургский цензурный комитет от слишком быстрого распространения иностранных романов, большею частью писанных в дурном духе и с весьма дурными началами, коих следы остаются ощутительны, невзирая на сокращения и изменения, производимые цензорами». Уваров предписал: «…обращать впредь ближайшее и строжайшее внимание на представляемые в комитет переводы с иностранных языков, особенно современных французских писателей, коих имена, более или менее, известны публике, обязав цензоров, чтобы, по окончательном рассмотрении сих переводов, каждый из них предварительно доводил до сведения вашего; вам же оставаться будет: или разрешить издание подобного перевода, или представить на мое усмотрение», а также: «…в издаваемых в С. – Петербурге журналах наблюдать, чтобы целые книжки оных, вопреки программе, не были составлены из одних почти переводных в целости романов или повестей» ([Стасов В.В.] Цензура в царствование императора Николая I // Русская старина. 1903. № 6. С. 655–656). Что же касается запрета печатать в журналах и газетах переводы иностранных романов, пока они не будут изданы целиком на языке оригинала, то он последовал только в начале января 1848 г. (Там же. С. 657).

105. Н.И. Греч – Ф.В. Булгарину

[9 ноября 1847 г.]

Carissime!1 Размышляя вчера о нашем деле, я нашел, что плата неустойки с обоих сторон может повести к тяжбам, от коих всячески уклоняться должно. Нельзя ли сделать так:

1. Смирдин вносит первую половину платы 1 янв[аря], а на остальное дает ассигнации в газетную экспедицию для уплаты их помесячно, обязуясь сам не брать сих денег. Равномерно ассигнует он там и плату за печать.

2. Для наблюдения за исполнением в типографии ее обязанностей, т. е. за неприпечатанием лишних экз[емпляров], Смирдин имеет при оной своего поверенного, который, выдавая каждый вечер бумагу, принимает поутру экземпляры, и истребляет он макулатуру, испорченные листы и проч.

Не правда ли, это лучше? Кто же пойдет искать неустойки? Верно, не я, а платить ее придется мне, в случае мошенничества печатников2.

9 ноябр[я] 1847.

Твой Греч

РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 2. Ед. хр. 257. Л. 21.

1 Дражайший! (ит.).

2 Речь идет о финансировании издания «Северной пчелы».

106. Н.И. Греч – Ф.В. Булгарину

СПб. 23 авг[уста] 1848

Надеюсь, любезнейший Булгарин, что это письмо найдет тебя и твоих здоровыми и благополучными и что холера начинает у вас так же быстро уменьшаться, как быстро увеличилась. Здесь число больных и умирающих мало, но болезнь является иногда внезапно с ужасной силою и убивает в несколько часов. Вероятно, по большей части оттого, что перестали беречься.

Я отнюдь не прочь от литературы, но в нынешнее время, по моему мнению, политика главнее. Тебе она кажется неинтересною в «Пчеле», потому что к вам известия эти приходят ранее. Литературную статью можно и отложить, а политическую разом запретят, и там ее хоть брось. Мне было бы гораздо легче брать из картонки статьи и отдавать Федотову, вместо того, чтоб самому писать и переводить (к Зотову посылать некогда) целые полосы, но, по моему мнению, теперь и должно ковать железо… Я не пренебрегаю литературными статьями. Биография Власова и историческая статья Классовского находятся в ценсуре1. Статья Княжевича о Айвазовском лежала у меня три недели, за недостатком места2. Статья Мацкевича также не могла войти, по ее размеру; теперь она напечатана3. Я исключил из нее преувеличения, которые были усердными, но могли бы повредить тебе и подать повод к замечаниям и насмешкам врагов. Он дал мне еще для напечатания повесть, под заглавием «Вольная». Но ее не было возможности не только напечатать, но даже послать в ценсуру. Действие происходит в Литве. Герой – поляк, сосланный в Сибирь! И он никак не мог понять, что таких вещей печатать нельзя.

Завтра Алеша возвращается с дачи. И погода осенняя, и Эмилия ожидает своего разрешения. Мне тогда будет полегче, а то теперь верчусь с 4 часов утра до 12 ночи, а иногда и долее, когда Крылов или Елагин4 нагадит.

Ваши остзейцы – скоты и сумасшедшие. Они прислали франкфуртскому сейму 140 талеров на немецкий флот: это напечатано в «Ober-Post-Amts-Zeitung»5. Вот бы посек с аппетитом. Хоть бы острастку дали этим мерзавцам. Точно змеи за печкою. Худо в России, так убирайтесь к черту и умирайте с голоду на свободе.

На немцев бы налег!

Ах, немцы, страсть моя!6

Опечатки исправлю. Все происходит оттого, что я последнюю корректуру читаю сонный, убитый работою дневною. Впрочем, я на работу не жалуюсь и, видя, что «Пчела» идет хорошо, всем рад жертвовать.

Кланяйся всем

Твой Греч

РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 2. Ед. хр. 257. Л. 23.

1 См.: Биографический очерк генерала от кавалерии, наказного атамана Войска Донского, Максима Григорьевича Власова // СП. 1848. 16, 17 сент.; Классовский В. Очерк событий новой истории и отношение их к системе политического равновесия // СП. 1848. 24 нояб. – 1 дек. Классовский Владимир Игнатович (1815–1877) – педагог-филолог, вел отдел рецензий в «Северной пчеле» в 1849–1853 гг.

2 См.: В. К[няжевич]. Картины Айвазовского и его житье в Феодосии // СП. 1848. 18, 19 авг.

3