Привыкши к ухищрениям и подлостям людей, окружавших тебя под блистательным именем компатриотов и готовых продать тебя за два злотых, ты толкуешь в кривую сторону то, что я говорил тебе о том, что у меня довольно материалов. Я видел, что ты тревожился, метался, скучал – время ли было и можно ли было тебе писать что-нибудь? Неужели было бы лучше, если б я стал считать строки доставленных тобой статей и браниться за недоставление в срок? Резон!
Будто я не подходил к Паскевичу в Англ[ийском] клобе – ложь. Он увидел меня издали и ласково мне поклонился. Я счел долгом подойти к нему, когда он в биллиардной сидел за чашкой кофе и смотрел на игру Тюри8 с генералом от кавалерии Депрерадовичем9. Один тайный советник принимал у него чашку, другой д[ействительный] ст[атский] с[оветник] набивал ему трубку, третий отставной генерал-майор подносил свечку. Я подошел к нему. Он поздоровался со мною и поговорил. Далее надоедать ему я не имел ни права, ни охоты.
Другая неправда есть то, что в «Пчеле» не сказано о медали Смирдина. В «Пчеле», в одной «Пчеле» о том и говорено10. Другие только повторяли.
Ты оканчиваешь письмо требованием денег. Они заготовлены и будут выданы по первому требованию. Странное предисловие! – Разве я требовал с тебя статей? Разве я жаловался на то, что ты мало работаешь? – Если тебе не нравятся разборы книг в «Пчеле», вели Смирдину доставлять их тебе и пиши сам. Я буду печатать, если только позволят. Ты можешь книги сам отправлять назад или велеть ставить их на счет. – Мне же нет возможности даже читать романы, не только судить о них. Механисм «Пчелы» съедает все время. И роман мой стал11. Я никогда не стал бы писать к тебе этого, если б не был к тому принужден твоим письмом. Ты говоришь, что рассорился со мною с какими-то вельможами. Напрасно: мне от того не было никакой прибыли и ссориться я тебя не просил.
Ты жалуешься письменно и печатно на непостоянство друзей, хвалишь былое (т. е. небывалое) единодушие и т. п. Прочти в уме свое письмо ко мне, вспомни другие письма твои ко мне и другим и перестанешь жаловаться. Моя совесть дает мне свидетельство, что я свято исполняю все мои к тебе обязанности и не заслужил обидных упреков.
Прости и, пожалуй, сердись за правду.
Греч
РГАЛИ. Ф. 1231. Оп. 2. Ед. хр. 8. Л. 11–12.
1 Павел Иванович Гаевский (1797–1875) цензурировал «Северную пчелу» в 1827–1837 гг. Никита Иванович Бутырский (1783–1848) и О.И. Сенковский в 1833 г. оставили службу в цензурном ведомстве. Бутырский пострадал из-за того, что пропущенная им книга В.И. Даля «Русские сказки» (СПб., 1832) вызвала недовольство властей. Директор канцелярии III отделения А.Н. Мордвинов писал 27 октября 1832 г. А.Х. Бенкендорфу про это издание: «Наделала у нас шуму книжка, пропущенная цензурою, напечатанная и поступившая в продажу <…>. Книжка напечатана самым простым слогом, вполне приспособленным для низших классов, для купцов, солдат и прислуги. В ней содержатся насмешки над правительством, жалобы на горестное положение солдата и проч. Я принял смелость поднести ее его величеству, который приказал арестовать сочинителя и взять его бумаги для рассмотрения» (Русский архив. 1886. № 11. С. 412; уточнение даты записки см.: Фесенко Ю.П. Проза Даля. Луганск; СПб., 1999. С. 63, 233). 8 ноября 1832 г. В.Д. Комовский сообщал Н.М. Языкову, что «сказки Даля были забраны полици[ей], с ними и сам Даль и все бумаги его; он с бумагами высвободился, а сказки и доселе под арестом <…>. Даля спасли, без сомнения, его нелитературные подвиги в Турции и Польше, известные Государю; а цензору, бедняге миролюбивому, нагоняй!» (цит. по: Лит. наследство. М., 1935. Т. 19/21. С. 90). Непроданные экземпляры книги были конфискованы и уничтожены. О.И. Сенковский был вынужден 14 апреля 1833 г. уйти из цензуры после скандала, связанного с пропуском им драмы В. Гюго «Лукреция Борджиа» в журнале «Revue étrangère» (1833. Кн. 5). Номер был уничтожен, а убытки по распоряжению С.С. Уварова взысканы с Сенковского (см.: [Стасов В.В.] Цензура в царствование императора Николая I // Русская cтарина. 1903. № 3. С. 573).
2 20 апреля Греч подал в Главное управление цензуры следующее прошение: «Разбор книги “Сочинения Павла Катенина”, доставленный мне проживающим в Дерпте сотрудником моим, Ф.В. Булгариным, был мною представлен в рукописи на рассмотрение ценсору, г. надворному советнику Гаевскому, и чрез несколько дней возвращен им мне без одобрения, с отзывом, что ни он, ни общее собрание Санкт-Петербургского ценсурного комитета не могут одобрить оного к напечатанию в “Северной пчеле”. Полагая со своей стороны, что сей разбор чисто литературный, в коем не заключается ни малейшей личности и даже вовсе не упоминается имя издателя сей книги (имени сочинителя нельзя было умолчать, ибо оно выставлено на заглавии), и между тем подписанный самим сочинителем, не может, на основании Высочайше утвержденного Устава о ценсуре, подлежать запрещению, принимаю смелость утрудить Главное управление ценсуры всепокорнейшею просьбою о рассмотрении помянутой статьи, у сего прилагаемой, и о позволении напечатать оную в издаваемой мною “Северной пчеле”» (РГИА. Ф. 772. Оп. 1. Ед. хр. 545. Л. 1). В результате отрицательная булгаринская рецензия на книгу П.А. Катенина «Сочинения и переводы в стихах» была все же опубликована в «Северной пчеле», но лишь 3 и 4 мая 1833 г. См. дело Главного управления цензуры о разрешении ее к печати (РГИА. Там же).
3Федотов – наборщик в типографии Греча.
4 Писатель и журналист О.М. Сомов умер через месяц – 27 мая.
5 Имеется в виду рецензия О. Сомова на роман Ивана Ивановича Лажечникова (1790–1869) «Последний Новик» (СП. 1833. 17–19 янв.).
6Масальский Константин Петрович (1802–1861) и Калашников Иван Тимофеевич (1797–1863) – исторические романисты; Ламот-Лангон Этьенн-Леон (1786–1864), барон – французский прозаик, драматург, автор псевдомемуаров, написанных от имени разных исторических лиц (графини Дюбарри, герцога де Ришелье, Людовика XVIII, Наполеона Бонапарта, актрисы Софии Арно и др.); Лафонтен Август Генрих Юлиус (1758–1831) – немецкий сентиментальный писатель, автор ряда исторических романов. Все названные Гречем авторы были очень популярны.
7Федоров Борис Михайлович (1798–1875) – прозаик, поэт, журналист, к которому пренебрежительно относились в литературной среде как к бесталанному автору.
8Тюря Степан – замечательный игрок на биллиарде. М.Д. Бутурлин писал про Английский клуб, что «долго там подвизался на зеленом поле непобедимый биллиардный маркер Тюря, дававший любому сопернику пятьдесят очков вперед, и при промахе последнего Тюря сразу кончал всю партию с обязательством класть шары в одну только из шести луз» (Записки графа М.Д. Бутурлина. М., 2006. Т. 2. С. 395).
9Депрерадович Николай Иванович (1767–1843) – генерал от кавалерии, генерал-адъютант, с 1821 по 1839 г. командовал 1-м резервным кавалерийским (потом – гвардейским) корпусом.
10 В разделе «Внутренние известия» сообщалось о том, что «Государь Император, во внимание к благонамеренным действиям в пользу российской словесности и вообще отечественного просвещения, оказываемым почтенным книгопродавцем А.Ф. Смирдиным, всемилостивейше соизволил наградить его золотою медалью на Владимирской ленте для ношения на шее» (СП. 1833. 8 апр.).
11 Имеется в виду роман Греча «Черная женщина» (В 4 ч. СПб., 1834).
Любезнейший Булгарин!
Послезавтра еду я отсюда, насытясь Москвою по горло. Меня здесь принимали, честили, ласкали очень усердно1. Ушаков2 и другие приятели тебе кланяются. Видел я и Шаликова, и Надеждина, и Каченовского, и Александра Орлова3. Лучше всех из новых литераторов Погодин и Шевырев4. Полевые5 все те же. У Николая премилое семейство6. Но сама Москва – природою восхитительна, древностию священна – собою крайне смешна. Многие здесь желали бы, чтоб ты приехал недели на три. Вот была бы пища для статей! Таких уродов и оригиналов, как здесь, ты не найдешь ни в какой кунсткамере, но, чтоб описать их, нужен свежий человек. Здесь и умные люди к этому пригляделись.
Я постараюсь накропать кое-как несколько статей о Москве7.
Adieu! Кланяйся своим.
Твой верный друг Греч
РГАЛИ. Ф. 1231. Оп. 2. Ед. хр. 8. Л. 13–13 об.
1 Обед в честь Греча в Москве был описан в анонимной публикации: Письмо из Москвы // СП. 1833. 12 июня.
2 Ушаков Василий Аполлонович (1789–1838) – прозаик, журналист, приятель Булгарина, сотрудник «Северной пчелы».
3Шаликов Петр Иванович (1767 или 1768–1852), князь – писатель, журналист и издатель; Надеждин Николай Иванович (1804–1852) – литературный критик, журналист, эстетик; с 1831 г. профессор Московского университета; Каченовский Михаил Трофимович (1775–1842) – историк, литературный критик, редактор журнала «Вестник Европы» (1805–1830), с 1810 г. профессор Московского университета; Орлов Александр Анфимович (ок. 1790–1840) – низовой прозаик.
4 Погодин Михаил Петрович (1800–1875) – историк, журналист, публицист, беллетрист, профессор Московского университета (1833–1844), академик Петербургской академии наук (1841); Шевырев Степан Петрович (1806–1864) – поэт, литературный критик, историк литературы; защитил диссертацию в 1833 г., с 1834 г. адъюнкт Московского университета, в 1837–1857 гг. – профессор; академик Петербургской академии наук (1847).
5