3 На следующий день Греч поехал в Баварию, потом в Вену, а 2 (14) октября, купив двухместную коляску с верхом, отправился на родину (через Австрию, Моравию, Галицию; см.: Греч Н. Возвращение в отечество // СП. 1837. 3, 4 нояб.).
Любезный Фаддей Венедиктович!
Не имея возможности быть у тебя сегодня, прошу тебя уладить дело об уступаемых Н.А. Полевым 8200 р. без меня, с А.Ф. Смирдиным1. Даю тебе совершенное в этом полномочие и впредь соглашаюсь на все, что вы между собою положите.
Твой друг Греч
19 мая 1838
Четверток.
РНБ. Ф. 66. Оп. 1. Ед. хр. 1. Л. 35.
1 Редактирование «Северной пчелы» Н. Полевым привело к конфликтам его с Булгариным. Он писал брату Ксенофонту 21 мая 1838 г.: «Невозможность иметь дело с Булгариным и беспрестанные несогласия, споры и шум уже давно решили меня бросить “Пчелу” <…> я сам предложил отказ от “Пчелы”, которою управлять я, кроме того, не находил никакой возможности по бесчисленным причинам» (цит. по: Полевой К.А. Записки. СПб., 1888. С. 426–427). По-видимому, с этим и были связаны переговоры, о которых идет речь.
Любезнейший Булгарин!
Благодарю тебя за письмо и радуюсь, что ты веселишься и отдыхаешь. Сделай одолжение, не женируйся1 и не совестись за меня. Я охотно и легко исполню все дела, и не хочу выходить со двора. Если б Елисавета П. была здесь, то мне бы скучно было бы работать дома, но теперь, ей-ей, все равно. Живи там, сколько душе твоей угодно.
Алеша2 в восторге от Парижа. Он писал одно только письмо. Другое, видно, засело на пароходе «Александра», который должен был прийти в среду, а не приходил еще доныне.
Наследник воротился вчера в Петергоф3.
По блаженном успении Воюса4 редактором «Инвалида» сделан Пезаровиус5, der verfluchte Klavierspieler6.
На днях ты увидишь в газетах указ, которым утверждаются при вице-канцлере чиновники, рассматривающие политические статьи СПб. газет и «Северной пчелы» (именно так сказано)7. Это очень важно в известном отношении: теперь «Пчела» высочайшим повелением наименована политическою газетою.
Билет в Таврический сад доставлен по принадлежности. Жаль, что погода гнусная: гулять нельзя. В скромности моей насчет Скандинавии не сомневайся – это дело святое8.
Приезжай, любезнейший! Кланяйся своим и помни Греча
РГАЛИ. Ф. 1231. Оп. 2. Ед. хр. 8. Л. 36.
1 Не стесняй, не затрудняй себя (фр.) – от фр. se gêner.
2 Имеется в виду Алексей Греч.
3 Великий князь Александр Николаевич находился в Германии.
4 Имеется в виду А.Ф. Воейков.
5Пезаровиус Павел Павлович (1776–1847) – филантроп, журналист; создатель газеты «Русский инвалид» (1813), редактор ее в 1813–1821, 1839–1847 гг.
6 проклятый пианист (нем.).
7 См. информацию об этом: С. – Петербургские ведомости. 1839. 27 июня.
8 В 1838 г. Булгарин совершил путешествие по Скандинавии, которое описал в книге «Летняя прогулка по Финляндии и Швеции в 1838 году» (В 2 ч. СПб., 1839). Мы затрудняемся пояснить, что конкретно имеется в виду в этом пассаже.
Любезный Булгарин!
Слава Богу, что ты так хорошо еще отделался! Желваки и нарывы пройдут, а как зашевелится внутри башки, тогда аминь.
У нас все идет своим чередом. Сотрудники говно, Фрейганг марает1, а я сглаживаю кое-как. Все тихо и мирно. Алеша зажился в Париже и очень там веселится, но не по-парижски, а в милой семье Ваттемара Александра2, который и меня принимал дружески.
Скоро ли ты воротишься?3 Этот вопрос делаю я не для того, чтоб гнать тебя сюда, а чтоб знать, когда ты принесешь вариации в мою нынешнюю монотонную жизнь.
За статьи твои спасибо: они прошли благополучно. Что-то будет с нынешнею? – В Петергофский праздник, 11 числа, была здесь ужасная буря и потонуло много катеров и лодок с людьми в заливе. Погибли, говорят, целые семейства4. Но так как дирекция железной дороги не виновата, то никто об этом и не говорит.
Прощай, любезнейший! Жду тебя с нетерпением, но не принуждаю оставлять своих варварят5.
Твой Н.Г.
ИРЛИ. Ф. 623. Оп. 1. Ед. хр. 4. Л. 39.
1 Андрей Иванович Фрейганг (1805 —?) цензурировал «Северную пчелу» в 1837–1848 гг. Жалуясь А.В. Никитенко на Фрейганга в письме от 11 января 1839 г., Булгарин писал: «…что г. Фрейганг делает с нами, это ужас! Только что принесли к нему “Пчелу”, тотчас за красные чернила и пошел чертить, не обращая внимания на конец и выводы» (Русская старина. 1900. № 1. С. 175).
2Ваттемар Александр (1790–1864) – актер, собиратель графики. О нем см.: Греч Н. Парижские письма с заметками о Дании, Германии, Голландии и Бельгии. СПб., 1847. С. 234–237; Черейский Л.А. Пушкин и его окружение. Л., 1989. С. 61–62.
3 Булгарин проводил, как всегда, лето в Карлове.
4 По свидетельству А. де Кюстина, «одни признают, что утонули двести человек, другие говорят о полутора тысячах, двух тысячах, – правды же не узнает никто <…>» (Кюстин А. де. Россия в 1839 году. М., 1996. С. 262. Т. 1. Перевод В. Мильчиной). 18 июля информация о буре появилась в «Северной пчеле», а 24 июля там же был перепечатан из «Прибавлений к Ведомостям С. – Петербургской городской полиции» список утонувших и пропавших без вести (16 человек). Подробнее см. комментарий В. Мильчиной в указанном изд. на с. 499.
5 Имеются в виду дети Булгарина.
Любезнейший Булгарин!
Благодарю тебя за письмо и статьи. У нас все идет довольно хорошо и благополучно, и «Пчела», кажется, не упадает. При нынешнем распорядке работать можно. Только Цирлейн1 выводит иногда из терпения своей глупостью. Манда-рин первого класса.
Наград не было никому, кроме придворных2. Я показал явно свое негодование Б[енкендорфу] и был графски пожалован улыбкой! Как варьировать эту святую тему, когда и смысла не понимают.
За выставку дано будет высшим чинам, в том числе и мне, благоволение3.
Третьего дня купцы и фабриканты потчивали нас в Павловском воксале4. Меня заставили возглашать тосты и до смерти упоили шампанским.
Алеша веселится в Париже, но в конце сентября хочет воротиться.
Конст[антин] П[авлович] Безак5 оставляет службу у Толя6.
Вот все мои новости! А политический горизонт se rembrunit7. Турция в беде8. Россия должна помочь ей. Что из этого будет? Статьи и релации.
Прощай! Радуюсь твоему приезду, но не зову на раскаленные каменья и мерзлые сердца.
Твой друг Греч.
У Краевского отнимают «Литер[атурные] прибавления»9.
РГАЛИ. Ф. 1231. Оп. 2. Ед. хр. 8. Л. 38.
1Цирлейн Эдуард Франц фон (1786–1844) – сторонний цензор Петербургского почтамта, действительный статский советник.
2 По-видимому, речь идет о наградах в связи с бракосочетанием великой княгини Марии Николаевны с герцогом Максимилианом Лейхтенбергским 2 июля 1839 г.
3 Имеется в виду Выставка произведений отечественной промышленности, открывшаяся 1 июня. Ее работа подробно освещалась в «Северной пчеле». См.: Обозрение Выставки произведений отечественной промышленности // СП. 1839. 31 мая, 1, 2, 16 июня; Ф.Б. С какой точки зрения должно смотреть на выставку изделий мануфактурной и фабричной русской промышленности // Там же. 5 июня; Ф.Б. Мысли на выставке // Там же. 8 июня, и мн. др.
4 Воксал – «зала на гульбище, на сходбище, где обычно бывает музыка» (В.И. Даль). Павловский воксал – концертный зал в Павловске при конечной станции царскосельской железной дороги. Был постороен по проекту архитектора А. Штакеншнейдера, открыт 22 мая 1838 г.
5Безак Константин Павлович (1803–1845) – обер-прокурор Сената, сын П.Х. Безака, муж дочери Греча Софьи.
6Толь Карл Федорович (1777–1842), граф – генерал от инфантерии, генерал-адъютант, с 1833 г. – главноуправляющий путями сообщения и публичными зданиями.
7 темнеет, становится хмурым (фр.).
8 В это время разворачивался военный конфликт между Турцией и Египтом.
9Краевский Андрей Александрович (1810–1889) – журналист, издатель и редактор «Отечественных записок» (1839–1867), находившихся в «литературной войне» с изданиями Греча и Булгарина. В 1837–1839 гг. редактировал газету А.Ф. Воейкова «Литературные прибавления к Русскому инвалиду». После смерти Воейкова в июле 1839 г. он закрепил это издание за собой и переименовал с 1840 г. в «Литературную газету».
Хотел было написать что-нибудь из моих сочинений1, но их в библиотеке моей в наличности не оказалось, ибо она вмещает в себе только наши порядочные. Напишу что-нибудь из сердца, а именно вот это: любите меня всегда, как я полюбил вас с первой минуты свидания и знакомства нашего, и я буду вполне доволен и счастлив.