Факел свободы — страница 131 из 133

Безусловно, если бы Брайс и Нэнси уже установили четкие взаимоотношения, они могли бы придумать тысячи способов избежать неформального сопровождения со стороны Ганни и матери Нэнси... и этих проклятых камер! Но именно в этом и заключалась стоявшая перед ним задача. И хотя где-то в галактике, несомненно, нашлись бы некоторые пятнадцатилетние мальчики, у которых хватило бы наглости, чтобы попытаться завести роман, немедленно предложив им двоим куда-нибудь исчезнуть, чтобы они могли...

Что ж, Брайс не был одним из них. Его изолированное воспитание как члена клана Бутре сделало его очень уверенным в себе в некоторых ситуациях, но очень застенчивым в других.

Это была одна из других.

Голова Нэнси повернулась, ее внимание привлек шаттл, направлявшийся к "Хали Соул".

- Как скоро они собираются уезжать, ты не знаешь?

Брайс покачал головой.

- Я еще не слышал ничего определенного. Дядя Эндрю говорит, что они все еще ждут прибытия подходящих запасных частей. - Он внезапно рассмеялся. - Я думаю, что он немного разозлен из-за того, что они не доверяют его ремонту, чтобы доставить их куда нужно, но я их не виню. Конечно, одна из причин, по которой он злится, это потому, что у него уже были все необходимые детали, прежде чем мы выбросили их, чтобы втиснуть тебя и твою маму. По его мнению, с самого начала это была их вина, так что им нечего воротить нос от его изготовленных на заказ частей.

Нэнси улыбнулась ему в ответ, и он пожал плечами.

- Во всяком случае, ребята на "Кастисе", - ЭТК "Кастис" был эревонским ремонтным кораблем, который находился на станции в рамках текущей работы по превращению станции Пармли во что-то, что все еще было похоже на ветхий и в основном заброшенный парк развлечений, но на самом деле являлось довольно мощной крепостью, - согласились быстренько слетать в надежде доставить нам запчасти. Я думаю, что их шкипер, вероятно, в первую очередь работает на людей, от которых мы получили "Хали Соул". Во всяком случае, он явно считает, что мы должны использовать настоящие детали для починки гипергенератора.

- А как насчет нас? Как скоро мы отправимся на Беовульф? - спросила Нэнси.

- Я не знаю этого. Знаю, Ганни хочет, чтобы мы уехали туда как можно скорее. Ну, учитывая доступные места, и где мы находимся в ротации.

Это было частью сделки. Каждого еще достаточно молодого члена клана отвозили на Беовульф, чтобы начать лечение пролонгом. Порядок, в котором они должны были идти, определялся их возрастом. Те, кто, как Сара Армстронг и Майкл Алсобрук, приближался к предельной границе, конечно, будут отправлены первыми. Брайс, Эд и Джеймс не находились в верхней части списка, но он полагал, что они уйдут довольно скоро.

А лучше всего то, что с ними поедет Нэнси. Для ее матери Стеф было слишком поздно получить пролонг, но не для самой Нэнси.

Зилвицки сдержал свое слово. На самом деле, даже больше. Расходы на оплату полного набора процедур для ее дочери должны были быть, по меньшей мере, такими же высокими, как на новый ресторан Стеф Тернер. Но Антон и глазом не моргнул. - Я покрою расходы, если Беовульф зациклится на этом.

Однако, судя по тому, что сказал Каша, Брайс думал, что Беовульф, вероятно, просто займется лечением Нэнси в рамках общей договоренности, которую они заключили с Ганни. Когда Брайс однажды выразил Виктору свою озабоченность по этому поводу, хевенит ответил с очень холодной улыбкой на лице.

- Я бы не стал терять сон из-за этого, Брайс. Это займет еще некоторое время - сначала нам нужно поговорить с некоторыми другими людьми по нескольким причинам - но если я не ошибаюсь, теперь вы чертовски скоро увидите ярость всю Беовульфа, когда-либо вырывавшуюся во вселенную. Они не собираются спорить о стоимости дополнительного лечения пролонгом, пока они тратят целое состояние на ковку оружия, которое справилось бы с чудовищем. Что они, несомненно, и сделают, как только узнают, что у монстра все-таки есть мать.

Последняя часть этого ничего не значила для Брайса, но суть была достаточно ясна.

Нэнси снова посмотрела на Амету.

- Это так красиво.

Момент настал. Он был уверен в этом. Месяцы планирования - он даже практиковался перед зеркалом - позволили ему обнять Нэнси за талию не более неуклюже, чем детеныш моржа, впервые ступающий вперевалку по льду.

Он затаил дыхание, ожидая взрыва.

Но она ничего не сказала. Просто продолжала смотреть на великолепие Аметы с улыбкой на лице. И примерно через минуту положила свою голову на его плечо.

Брайс был в полном восторге. Это было, несомненно и определенно, величайшим подвигом в этой жизни. Вернее, величайшим на сегодняшний день - в жизни, которая теперь будет длиться веками.


* * *

- Я собираюсь на Факел, Эндрю, - сказала Стеф Тернер. - Просто так оно и есть. - Она откинулась назад от стола в столовой клана на станции, упрямо расправив плечи. - И перестань пытаться утверждать, что ты делаешь что-то, кроме догадок. Что касается меня, то я не вижу никакого способа, которым это место когда-либо сможет обеспечить достаточную клиентуру, чтобы содержать ресторан.

Его собственные плечи были расправлены почти так же упрямо, как у нее. Но не совсем.

- Я не знаю, смогу ли я получить какую-нибудь работу на Факеле, - заныл он.

- Ты шутишь? Пройдет не так уж много времени, ты, тупица, прежде чем вся чертова галактика узнает, что механик-волшебник Эндрю Артлетт - механик-самоучка всех времен и народов - провел "Хали Соул" через его отчаянную миссию. Твоей проблемой будет не поиск работы, а уклонение от отрядов мезанских убийц.

На ее лице появилась та кривая маленькая улыбка, которой Эндрю было так же трудно сопротивляться, как и в первый раз, когда он увидел ее менее чем через сутки после того, как "Хали Соул" покинуло орбиту Мезы.

- И что может быть лучше для защиты от этих ублюдков, чем планета Баллрум?

- Ну...

- Решайся. Я собираюсь на Факел. Ты идешь со мной или нет?

- Я подумаю.


* * *

- Я думаю, что Республика тоже должна нам выплатить пособие, Виктор. Конечно, я не ожидаю такого большого, как от Беовульфа, а тем более не такое большое, как то, которое я собираюсь вытрясти из Звездного королевства. - Эльфрид Бутре одарила Виктора Каша своей собственной кривой улыбкой. - Я понимаю, вы, хевениты, - бедные родственники в этой части галактики.

- Я говорил вам, что вы просто зря тратите свое время. Конечно, я замолвлю словечко за вас. Радуйтесь. Но после этого оно будет продвигаться вверх по лестнице, пока - не задерживайте дыхание, - наконец, не дойдет до тех, кто решает такие вопросы. - Каша пожал плечами. - После этого...? Вы жили много дольше, чем я, Ганни. Вы знаете, что такое бюрократы.

Она ничего не говорила в течение нескольких секунд. Просто изучала его с интенсивностью, которой Виктор не понимал и даже нашел немного тревожной.

Затем она сказала:

- Иногда я забываю, что вы все еще как дитя в лесу, когда речь заходит о некоторых вещах.

- Что это значит?

- Виктор Каша, ваши дни пребывания на нижних ступенях лестницы - или рядом с тотемным столбом, если это что-то значит для вас - подходят к концу. Примерно в столь же впечатляющей манере, какую вы только можете себе представить. Через несколько недель - адски уверена, что не более нескольких месяцев с этого момента - "слово, сказанное" Виктором Каша, приведет флоты в движение. Или, во всяком случае, что бы там ни было в этом цветистом пресловутом эквиваленте галактического суперсекретного агента. Поэтому, я полагаю, что вы полезны для пособия - на которое, насколько я расслышала, вы только что согласились.

Через некоторое время хмурое выражение на лице Виктора исчезло. Но затем это лицо начало бледнеть.

Ганни усмехнулась.

- Не думали об этом, не так ли? Я узнала вчера от одного из людей КБР, что некоторое время назад Антон Зилвицки появился в широко транслируемом документальном видеофильме. Так что вам нужно наверстывать упущенное. И поскольку он уже получил прозвище "Капитан Зилвицки, бич космических путей", вам нужно придумать что-то другое. Я имею в виду, для документальных фильмов, которые они будут снимать о вас. Моя собственная рекомендация была бы либо "Черный Виктор", либо "Каша, проклятие работорговцев".

- Я шпион.

Ганни покачала головой сочувственно.

- Нет, Виктор Каша. Ты был шпионом.

Действующие лица

Алсобрук, Майкл - член небольшого клана Бутре, станция Пармли (полузаброшенный космический парк развлечений на орбите гигантской газовой планеты Амета, где клан Бутре является формальным владельцем парка и частично - его пользователем)

Араи, Хью - командир боевого подразделения, корпус биологической разведки Беовульфа, командир корабля КБР "Уроборос", командир диверсионных сил корабля, позже - начальник службы безопасности королевы Берри, ее возлюбленный, бывший раб

Армстронг, Сара - пилот, клан Бутре, племянница Эндрю Артлетта

Артлетт, Эндрю - искусный практик-механик, клан Бутре, внучатый племянник Эльфрид Маргарет Бутре, дядя Брайса Миллера

Бардасано, Изабель - заместитель руководителя службы безопасности, мезанское Соответствие, старший оперативник / специалист по "мокрым делам"

Баррегос, Оравил - губернатор, Сектор Майя

Беккер, Нэнси - сесси, столица планеты Меза, дочь Стеф Тернер, впоследствии - девушка Брайса Миллера

Блумквист, Гансух - младший инспектор, орбитальная таможенная служба, гвардия системы Меза

Боствик, Эрве - гражданин капитан, народный флот в изгнании, командир КНФИ "Карл Великий"

Боттеро, Арсен - гражданин коммандер, народный флот в изгнании, командир легкого крейсера НФИ "Иакинф"

Броснан, Гейл - и.о. вице-губернатора, Сектор Майя

Бутре, Эльфрид Маргарет (Ганни Эль, Ганни) - матриарх, клан Бутре, вдова Майкла Пармли (который десятки лет назад построил станцию, названную его именем), ранее - пилот и грузовой брокер