льной части человеческого рода, было то, что к тому времени, когда мальчики достигали половой зрелости, они уже знали каждую девочку вокруг. И то же самое было верно для девочек.
Не было никаких тайн, никаких неизвестных. Правда, немного помогал тот факт, что некоторые девочки - для Брайса это была Дженнифер Фоли - внезапно развились таким образом, что стимулировали новые и примитивные реакции со стороны противоположного пола (или, иногда, того же пола - клан Ганни не был слишком ханжеским или узколобым в таких вещах). Тем не менее, в то время как способность кузины Дженнифер пробуждать фантазию в мыслях Брайса была новой, кузина сама по себе такой, безусловно, не была. Он все еще носил небольшой шрам на локте с того времени, как она ударила его туда подвернувшимся предметом в отместку за то, что он стащил одну из ее игрушек. И она все еще держала в себе что-то вроде обиды за кражу.
В то время им было по семь лет.
Королева Факела, с другой стороны, была действительно незнакомой. Брайс вообще ничего не знал о ней, за исключением голых фактов, что она была на несколько лет старше его - не имеющих значения в данный момент - и командовала легионами вооруженных и опасных солдат. Тоже неуместно в данный момент. Все остальное было неизвестно. Это, в сочетании с ее дружелюбным поведением, открыло шлюзы четырнадцатилетних сексуальных фантазий таким образом, с каким Брайс никогда не сталкивался и против которого у него почти не было защиты.
Но здесь было замешано нечто большее. Смутно Брайс Миллер начинал понимать, что отношения полов были намного сложнее, чем казались. Он даже был на грани великой истины, что большинство мужчин были довольно счастливы, даже когда вторая половинка в их жизни была не особенно хороша собой. Так что, возможно, Брайсу все-таки не было суждено вести целомудренную жизнь. Учитывая, что его прежние стратосферные стандарты, казалось, рушились с каждой минутой.
- ...что с тобой, Брайс? И вами также, Эд и Джеймс. Это достаточно простой вопрос.
Подлинное раздражение в тоне голоса Ганни Эль наконец проникло в гормональный туман.
Брайс дернулся. Какой вопрос?
К счастью, Джеймс прикинулся дурачком, поэтому Брайсу не пришлось спрашивать.
- Э-э... какой вопрос, Ганни? Я не слышал его.
- Ты внезапно оглох? - Бутре указала на одного из мужчин, стоящих недалеко от королевы. Он был невысокого роста и таким широкоплечим, что казался немного деформированным. - Мистер Зилвицки хочет знать, готовы ли вы провести несколько месяцев...
Зилвицки откашлялся.
- Может быть, даже год, миз Бутре.
- Двенадцать считается "несколько", когда вы достигнете моего возраста, молодой человек. Чтобы вернуться к сути, Джеймс - и вы тоже, Эд и Брайс - у мистера Зилвицки есть работа для вас. - Она посмотрела на Зилвицки маленькими и блестящими глазами. - "Несколько" опасная, как он сказал. Слово мудрым, молодежь. Это одна из тех ситуаций, когда фраза "несколько опасно" является гораздо ближе к "немного беременна", нежели... о, давайте скажем, версия "несколько опасно" - это то, что говорит добросовестный работник игровой площадки матери, провожающей своего ребенка на качели.
Это начало рассеивать гормональный туман. В первый раз, с того момента, как он положил глаз на королеву, Брайс сосредоточился на ком-то еще в комнате.
Зилвицки. Он был отцом королевы, или, может быть отчимом. И его имя было Энтони, верно? Брайс не был до конца уверен.
Удача снова улыбнулась. Танди Палэйн нахмурилась - хмурый взгляд помог еще больше развеять гормональный туман - и сказала:
- Ты уверен в этом, Антон?
- Они ужасно молоды, - добавила королева с сомнением.
Это окатило холодной водой. Она сказала "ужасно молоды" таким тоном, каким заботливый взрослый обращается к детям. Нет, к сожалению, не в том смысле...
Ладно. Что Брайс воображал, как опытные пожилые женщины говорят о молодых людях, к которым их необъяснимо влечет. По общему признанию, в этом он тоже не был уверен. Учитывая, что на самом деле в такую ситуацию он никогда не попадал.
Заговорил один из других мужчин в комнате. Он выглядел гораздо менее эффектным, чем Зилвицки. Обычный мужчина среднего роста, с почти квадратным лицом. И тоже с достаточно широкими плечами.
- В этом-то все и дело, ваше вели... - ах, Берри. Добавьте их в смесь, какими бы молодыми они ни были, и с кораблем, и кем-либо на нем без какого-либо отношения к Факелу или Баллрум - или Мантикоре, или Беовульфу, или Хевену - все они будут настолько невидимыми, насколько это возможно там, куда мы направимся.
- А где это точно? - потребовала Ганни. - Я не могу не заметить, что вы до сих пор об этом не упоминали.
Квадратнолицый человек взглянул на Зилвицки.
- Меза. Если быть точным.
- О, что ж. И почему бы нам не содомить всех демонов во вселенной, пока мы этим занимаемся? - Эльфрид Маргарет Бутре посмотрела на него. - Что вы хотите, чтобы мы сделали на бис, Каша? Совершить обрезание дьяволу?
Снова удача. Брайс тоже забыл имя этого человека. Его звали Виктор, и он был из Республики Хевен.
Ка-ша. Молча Брайс повторил имя несколько раз. Это было произнесено на французском языке, на котором часто говорили хевениты. КА-ША, рифмуется с "паша?", за исключением того, что ударение падало на второй слог вместо первого.
До него, наконец, дошло, что ему интересно, что делает хевенит, входящий в ближайшее окружение королевы Берри. Особенно учитывая, что Зилвицки - нахлынуло еще больше воспоминаний, поскольку гормональный туман продолжал рассеиваться - был из Звездного королевства Мантикора. Несколько бессистемное и всегда крайне практичное образование, получаемое молодежью клана, не тратило много времени на тонкости межзвездной политики. Но оно было не так поверхностно, чтобы упустить из виду самую упорную, ожесточенную и продолжительную войну в галактике.
Хевен. Мантикора. И сейчас... Меза.
Внезапно Брайс пришел в возбуждение. Возбудился настолько, что даже забыл на мгновение, что он находится в присутствии самой удивительной женщины вселенной.
- Мы сделаем это! - сказал он.
"Да!" и "Да!" эхом отозвались Джеймс и Эд.
Плечи Ганни немного опустились, но ее взгляд, брошенный на Каша, ни в малейшей степени не угас.
- Ты сжульничал, ублюдок.
Каша выглядел скорее любопытным, чем обиженным.
- В чем же я обманул? - Затем он пожал плечами. - Но если это заставит вас чувствовать себя лучше...
Теперь он посмотрел на Брайса и двух его друзей.
- Миссия, которую мы будем выполнять, на самом деле очень опасна. Я не думаю, что вам самим будет угрожать большая опасность, по крайней мере, до самого конца. Если на то пошло, вы можете вообще даже не участвовать в "самом конце", так как вы будете там главным образом только в качестве резерва на случай, если что-то пойдет не так. Тем не менее, это нельзя исключить - и тот факт, что что-то пойдет не так, если вы будете вовлечены, означает, что это, вероятно, будет довольно опасно.
- И когда он говорит "довольно опасно", - вмешался Зилвицки, - он имеет в виду "довольно опасно" в том смысле, что вы пойдете в логово самых безжалостных и злобных людей в мире и будете дергать их коллективную бороду, а не "довольно опасно", что вы подрались на школьном дворе с какими-то детьми, которые немного больше вас.
- Так что никаких обид, если вы откажетесь, - заключил Каша.
- Мы сделаем это! - сказал Брайс.
"Да!" и "Да!" пришло эхо от Джеймса и Эда.
- Вы грязные, гнилые мошенники, - прошипела Ганни. Она указала пальцем на трех подростков. - Вы прекрасно знаете, что их мозг еще не сформировался окончательно.
- Ну, конечно, - сказал Зилвицки. Он ткнул себя по лбу пальцем. - Кора головного мозга все еще немного не сформирована, особенно в областях оценки рисков. Но если вам от этого станет легче, то же самое, вероятно, относится ко мне, даже в моем дряхлом возрасте. - Он ткнул пальцем в Каша. - Конечно и несомненно, к нему тоже.
- О, замечательно, - сказала Ганни. Брайс не мог вспомнить, когда бы ее голос звучал так угрюмо.
Он, с другой стороны, чувствовал себя бодрым. Он, наконец, понял, что происходит. Самая дико невероятная фантазия сбывается в жизни!
Классика, на самом деле. Юный герой, отправленный на задание найти и убить дракона, чтобы спасти принцессу. Ну, очень молодую королеву. Достаточно близко.
Традиционная награда за безрассудный подвиг была хорошо известна. Даже освящена.
Его глаза метнулись вправо и влево. Правда, в фантазиях был только один молодой герой - это был одиночный квест, учитывая характер награды - но Брайс был уверен, что он затмит своих друзей. И Зилвицки и Каша не в счет, потому что Зилвицки был отцом королевы, а Каша, очевидно, был связан с Палэйн, и ни один мужчина, даже тот, у которого вообще нет лобных долей, не будет настолько глуп, чтобы попытаться бросить ее.
Затем вступила Ганни и все испортила.
- Тогда я тоже пойду, Каша, нравится вам это или нет.
Каша кивнул.
- Конечно. На самом деле весь план в некотором роде зависит от этого.
- И мой внучатый племянник Эндрю Артлетт, - она указала на человека, стоящего у дальней стены.
Каша снова кивнул.
- Имеет смысл.
Теперь Ганни указала на другого человека, стоящего у стены. Молодую женщину, на этот раз.
- И Сара.
- Это было бы идеально, - согласился Каша. Он кивнул в сторону двух других, стоящих рядом. Оддни Энн Родне и Майкл Алсобрук. - Они тоже были бы кстати.
Ганни покачала головой.
- Оддни нам понадобится, чтобы передать новости обратно на станцию Пармли и помочь все организовать. Что касается Майкла... - Она пожала плечами. - Как бы он вписался в схему? Довольно очевидно, я бы сказала.
- Очевидно, действительно, - сказал Зилвицки. - Вы главный матриарх, Эндрю и Сара женаты, а молодые люди - их дети. - Он мгновение изучал Брайса и его друзей. - Их возраст не совпадает, если только они не тройняшки, которыми они, очевидно, не являются. Но, учитывая связанные с этим соматические отличия, вы вряд ли могли бы утверждать, что кто-то из них, кроме Джеймса, был бы естественным потомком Эндрю и Сары, в любом случае. Так что двое других должно быть усыновлены.