Берри кивнула.
- Хорошо. Тогда мы просто подождем. По крайней мере, пока.
У входа в небольшой салон, где Берри беседовала с двумя учеными, появилась очень мускулистая женщина по имени Лара. Джорден и Викс не совсем понимали, в чем заключались ее формальные обязанности. Она, казалось, служила королеве одновременно телохранителем, личным помощником и придворным шутом.
- Делегация фармацевтических компаний в настоящее время ждет уже двадцать пять минут, - сказала она. - Ты опаздываешь, не они.
Физики, привычные ко двору Мантикоры, были поражены. Даже сейчас, проведя два с половиной месяца на Факеле, они все еще не совсем свыклись с порой странными обычаями этой планеты. Было немыслимо, чтобы кто-то, а тем более простой телохранитель, мог так прямо - нет, грубо - обращаться к королеве Элизабет. И если они бы так поступили, то заплатили бы за это адски дорого.
Но королева Берри, похоже, считала это просто забавным.
- Лара, разве ты не была внимательна на своих занятиях по королевскому протоколу?
- Проспала все это глупое дело. Ты идешь или хочешь, чтобы я придумала еще какие-нибудь оправдания?
- Нет, нет, я иду. Мы здесь закончили. - Она одарила Кара и Викса улыбкой и полуизвиняющимся кивком головы. - Извините, но, боюсь, мне пора уходить. Пожалуйста, немедленно дайте мне знать, если появится что-нибудь еще.
После того, как она ушла, Викс медленно выдохнул.
- Что ж, - сказал он, - это наиболее вероятное объяснение.
Кар поморщился. На самом деле он не лгал королеве. Как только что заявил Викс, наиболее вероятным объяснением было то, что "Радость жатвы" по какой-то причине не смогла вернуться через туннель и теперь медленно возвращалась к Факелу через гиперпространство.
Но...
Это было не единственное возможное объяснение. Он был достаточно честен, когда подчеркивал, насколько необычно - по крайней мере, в эти дни - чтобы корабли терялись во время обследований туннелей. По статистике, почти все шансы были против того, чтобы что-то подобное произошло с "Радостью жатвы". С другой стороны, однако, была причина, по которой он намеренно избегал вдаваться в подробности, касающиеся катастроф, которые могли произойти с исследовательским кораблем. Какими бы маловероятными они ни были, они могли случаться, и некоторые из них были... ужасны. Судьба "Дублина" и его экипажа по-прежнему оставалась чем-то таким, о чем никто из участников изыскательских работ не хотел размышлять или говорить даже полтора столетия спустя.
И там был тот единственный туннель, из которого никто никогда не вернулся... вообще.
- Да, это так, - сказал он. - Безусловно, наиболее вероятное объяснение.
- Где Рут? - жалобно спросила Берри, как только они оказались в коридоре, ведущем - в конечном счете - в тронный зал, где ждала торговая делегация.
- Сабуро говорит, что она опаздывает, детка, - пожала плечами Лара с непринужденной неформальностью, которая была столь неотъемлемой частью ее характера. - Даже больше, чем ты.
Экс-кощей все еще была примерно такой же цивилизованной, как волк, и у нее было несколько проблем с пониманием тонкостей придворного этикета. Что, по правде сказать, Берри вполне устраивало. Обычно, по крайней мере.
- Если я должна это сделать, - твердо сказала королева, - Рут должна быть со мной.
- Берри, - сказала Лара, - кайя сказала, что она будет здесь, а Сабуро и Рут уже находятся в пути. Мы можем пойти дальше и начать.
- Нет. - Они достигли пересечения коридоров, достаточно широкого, чтобы кто-то счел нужным поставить здесь пару кресел. Берри метнулась - это действительно был единственный подходящий глагол - к одному из них и плюхнулась в него. - Я королева, - отрывисто сказала она, - и я хочу, чтобы мой советник по разведке присутствовал при разговоре с этими людьми.
- Но твой отец даже не на Факеле, - с усмешкой заметила Лара. У "амазонки" Танди Палэйн действительно развилось чувство юмора, и все они очень любили "младшую сестру" своего командира. Вот почему им доставляло такое удовольствие дразнить ее.
- Ты знаешь, что я имею в виду! - Берри выстрелила ответ, закатывая глаза в раздражении. Но в этих глазах был огонек, и Лара усмехнулась, когда увидела его.
- Да, - призналась она. - Но скажи, зачем тебе нужна Рут? Это всего лишь стайка торговцев и бизнесменов. - Она сморщила нос с терпимым презрением волка к овце, которую щедрая природа создала исключительно для его пропитания. - В этой компании не о чем беспокоиться, детка!
- За исключением того факта, что я могу облажаться и продать им Факел за пригоршню стеклянных бусин!
Лара посмотрела на нее, явно озадаченная, и Берри вздохнула. Лара и другие амазонки действительно очень старались, но потребовались бы годы, чтобы хотя бы начать заполнять многочисленные пробелы в их социальных навыках и общих базовых знаниях.
- Не бери в голову, Лара, - сказала королева-подросток через минуту. - В любом случае, на самом деле это не такая уж и смешная шутка. Но я имею в виду, что поскольку Веб занят с представителем губернатора Баррегоса, мне нужен кто-то более хитрый, чтобы держать меня за руку, когда я окажусь в акульем аквариуме с этими людьми. Мне нужен кто-то, кто говорил бы мне о том, что они действительно хотят, а не только то, что они говорят, что хотят.
- Дай понять, что тому, кто обманет, сломают шею. - Лара пожала плечами. - Ты можешь потерять одного или двух, но остальные усвоят урок. Хочешь, чтобы мы с Сабуро разобрались с этим за тебя?
В ее голосе почти звучало нетерпение, и Берри рассмеялась. Она часто подозревала, что Сабуро Экс до сих пор точно не понимает, как именно это случилось, но после краткого, настороженного, наполовину испуганного, чрезвычайно... прямого "ухаживания", он не жаловался. На первый взгляд, он и Лара были одной из самых невероятных пар в истории - бывший террорист, генетический раб, безумно влюбленный в экс-кощея, которая работала непосредственно на "Рабсилу", прежде чем ушла от своего убийственного прошлого - и все же, бесспорно, это сработало.
- В идее сломанных шей существует определенная очаровательная простота, - признала Берри после короткой паузы. - К сожалению, так не делается. Я не очень давно стала королевой, но знаю это весьма хорошо.
- Жаль, - сказала Лара и взглянула на свое хроно. - Теперь они ждут более получаса, - заметила она.
- О, хорошо, - сказала Берри. - Я пойду... я пойду! - Она покачала головой и скорчила гримасу. - Можно подумать, что королеве, по крайней мере, что-то сойдет с рук, пока ее отец находится за полдюжины звездных систем отсюда!
Глава 29
Харпер С. Ферри стоял, скрестив руки на груди, в тронном зале, наблюдая за тридцатью с лишним людьми, стоящими вокруг. Он знал, что не слишком-то похож на военного, однако его это устраивало. В действительности, у бывших рабов Факела был определенный фетиш не выглядеть прилизанными и отглаженными. Они были отверженными дворнягами галактики и не хотели, чтобы кто-то - в том числе и они сами - забыл об этом.
Что не означало, что они легкомысленно относились к своим обязанностям.
Джадсон Ван Хейл небрежно прошелся по залу, немного приблизившись к Харперу, а Чингиз сидел на его плече.
- Это веселая компания, - с отвращением пробормотал уголком рта Джадсон, остановившись рядом с Харпером. - Чингизу совсем скучно.
Он протянул руку и погладил кремово-серого древесного кота. Кот замурлыкал и потерся головой о руку Джадсона.
- Скучно - это хорошо, - негромко ответил Харпер. - Возбуждение - это плохо.
- Разве они не опаздывают? - спросил затем Джадсон, и Харпер пожал плечами.
- Я сегодня больше никуда не собираюсь, - сказал он. - И если Берри действует как надо, то она тянет время, ожидая Рут. И Танди, если сможет доставить ее сюда.
- Почему их здесь нет?
- Они обсуждают что-то, связанное с безопасностью саммита и, согласно сети, - Харпер ткнул в свой коммуникатор, - Танди отправляет Рут вперед, пока она заканчивает, - он снова пожал плечами. - Я не совсем уверен, над чем именно она работает. Вероятно, что-то о налаживании связи с Каша.
- О, да. "Связи"? - сказал, закатывая глаза, Джадсон, и Харпер легонько хлопнул ему по затылку.
- Никаких неуважительных мыслей о большой кайя, приятель! Нет, если только не хочешь, чтобы ее амазонки сделали тебе двойную орхидэктомию без анестезии.
Джадсон ухмыльнулся, а Чингиз проблеял смешок.
- Кто этот парень вон там? - осведомился Харпер через мгновение. - Тип около главного входа.
- В темно-синей куртке?
- Он самый.
- Фамилия Тайлер, - ответил Джадсон. Он набрал короткий код в своем блокноте и взглянул на дисплей. - Из "Новой Эры Фармацевтики". Это один из консорциумов на Беовульфе. А что?
- Не знаю, - задумчиво сказал Харпер. - Чингиз чувствует какие-нибудь колебания с его стороны?
Оба посмотрели на древесного кота, который поднял свою руку в знаке буквы "N" из двух вытянутых пальцев и поджатого большого и подвигал ею вверх и вниз. Джадсон оглянулся на Харпера и пожал плечами.
- Думаю, что нет. Хочешь, чтобы мы подошли поближе и еще раз проверили?
- Не знаю, - повторил Харпер. - Это просто... - он сделал паузу, - Наверное, ничего особенного, - продолжил он через мгновение. - Просто, как я вижу, он единственный, кто принес портфель.
- Хм?
Джадсон нахмурился, оглядывая остальную толпу.
- Ты прав, - признал он. - Я полагаю, это странно. Я думал, что это, должно быть, прежде всего "общественное мероприятие". Просто шанс для них встретиться с королевой Берри всей группой перед проведением индивидуальных переговоров.
- Я тоже так подумал, - согласился Харпер. Он немного поразмыслил над этим, затем набрал комбинацию на своем коммуникаторе.
- Да, Харпер? - отозвался голос.
- Тип с портфелем, Зак. Вы его проверили?
- Прокатал прибором обнаружения и заставил его открыть, - заверил Зак. - В нем ничего нет, кроме микрокомпьютера и пары флаконов духов с распылителями.