Когда они вышли во двор, Маркус поклонился и поцеловал руку Ханне – эдакое воплощение знатного господина с хорошими манерами.
«Прочь от нее, ты, свинья!» – хотела закричать я. И прикусила язык. Он – Император. А ты – его Сорокопут.
Он выпрямился, затем склонил голову перед моей матерью.
– Назначайте дату, Мать Аквилла. Не откладывайте надолго.
– Но захочет ли ваша семья присутствовать на церемонии, Ваше Императорское Величество? – спросила мама.
– А что? – Маркус презрительно скривился. – Слишком плебейского происхождения, чтобы быть на свадьбе?
– Нет, конечно, Ваше Величество, – сказала моя мать. – Только я слышала, что ваша мать – женщина очень набожная. Думаю, она будет строго блюсти предложенный Пророками период траура – четыре месяца.
Тень омрачила лицо Маркуса.
– Конечно, – согласился он. – Этого времени как раз будет достаточно, чтобы убедиться в почтенности клана Аквилла.
Он приблизился ко мне и, увидев ужас в моих глазах, усмехнулся. Вспомнив Зака, он испытал боль и от этого выглядел еще более безумным.
– Будь сейчас вдвойне осторожна, – предупредил он. – Твоя сестра под моей опекой. Ты ведь не хочешь, чтобы с ней что-нибудь случилось?
– Она… ты… – пробормотала я невнятно, но Маркус уже ушел, а за ним проследовала и его охрана. Когда наши рабы закрыли за ними ворота, я услышала тихий смех Ханны.
– Не хочешь меня поздравить, Кровавый Сорокопут? – сказала она. – Я буду Императрицей.
Хоть она и дура, но все же моя младшая сестра, и я любила ее. Я не могла этого допустить.
– Отец, – процедила я сквозь стиснутые зубы. – Мне надо с тобой поговорить.
– Ты не должна здесь находиться, Сорокопут, – отозвался отец. – У тебя важное дело.
– Разве не видишь, отец? – Ханна повернулась ко мне: – Разрушить мою свадьбу для нее важнее, чем найти предателя.
Мой отец, казалось, со вчерашнего дня состарился лет на десять.
– Бумаги о помолвке клан уже подписал, – сообщил он. – Я должен был спасти тебя, Элен. И это оказался единственный способ.
– Отец, он – убийца и насильник…
– Разве не все маски такие, Сорокопут? – Слова Ханны хлестнули словно пощечина. – Я слышала, как ты и твой дружок-ублюдок дурно отзывались о Маркусе. Я знаю, на что иду.
Она подскочила ко мне, и я вдруг отметила, что она стала такой же высокой, как и я. Вот только я не помнила, когда она успела вырасти.
– Меня это не волнует. Я буду Императрицей. Наш сын станет наследником трона. И судьба клана Аквилла теперь под надежной защитой. И все благодаря мне! – Ее глаза сияли триумфом. – Думай об этом, охотясь за предателем, которого зовешь своим другом.
Не бей ее, Элен. Не надо. Отец взял меня за руку:
– Пойдем, Сорокопут.
– Где Ливи? – спросила я.
– В своей комнате. У нее лихорадка, – ответил отец, когда мы уединились в его кабинете, забитом книгами. – Мы с твоей матерью не хотели рисковать, опасаясь, что Маркус выберет ее.
– Он это сделал, чтобы добраться до меня. – Я попыталась присесть, но не вытерпела и стала расхаживать по комнате. – Возможно, на это его подбила Комендант.
– Не стоит недооценивать Императора, Элен, – возразил отец. – Керис хотела тебя убить. Она пыталась убедить Маркуса, что нужно тебя казнить. Ты ее знаешь. Она отказывается уступить даже в малом. Император пришел ко мне без ее ведома. Патриции восстали против него, а побег Витуриуса и рабыни использовали как предлог, чтобы поставить под сомнение законность его коронации. Он знал, что ему необходимы союзники, поэтому и предложил твою жизнь в обмен на руку Ханны и полную поддержку клана Аквилла.
– Почему бы кому-нибудь из других кланов не взять власть в свои руки? – сказала я. – Наверняка есть те, кто жаждет оказаться на троне.
– Они все жаждут оказаться на троне. Борьба уже началась. Ты бы кого выбрала? Клан Сиселиа – жестокие манипуляторы. Клан Руфиа опустошил бы казну Империи за две недели. И все бы возражали против правления чужого клана. Рвали бы друг друга на части, соперничая за трон. Плохой Император лучше, чем гражданская война.
– Но, отец, он…
– Дочь! – Отец повысил голос, что случалось довольно редко, поэтому я сразу умолкла. – Ты должна быть верна Империи. Маркуса выбрали Пророки. Он – наша Империя. И ему очень нужна победа. – Отец перегнулся через стол. – Ему нужен Элиас. Ему нужна публичная казнь. Ему нужно, чтобы кланы увидели, что он сильный и умный. Сейчас ты – Кровавый Сорокопут, дочь, и Империя должна быть превыше всего. Превыше твоих желаний, твоей дружбы, твоих стремлений. Даже превыше сестры и твоего клана. Мы – Аквилла, дочь. «Верность до конца». Повтори.
– Верность, – прошептала я. Даже если это означает поломанную жизнь моей сестры. Даже если это означает, что Империей будет править безумец. Даже если это означает, что я должна пытать и убить своего лучшего друга. – До конца.
Когда на следующее утро я вернулась в пустую казарму, ни Декс, ни Харпер не стали упоминать о помолвке Ханны. Кроме того, они проявили такт и сделали вид, что не замечают моего дурного настроения.
– Фарис на барабанной башне, – сообщил Декс. – Ждет ответа насчет лошади. Что касается тех отчетов, которые ты велела просмотреть… – Декс поерзал, взглянув на Харпера.
Тот еле сдерживал улыбку.
– С отчетами черт-те что, – заговорил он. – Той ночью барабаны давали противоречивые приказы. Войска меченосцев были в замешательстве, потому что повстанцы взломали наши коды и спутали все официальные сообщения.
Декс разинул рот:
– А ты откуда знаешь?
– Я заметил это еще неделю назад, – ответил Харпер. – Это не казалось важным до сегодняшнего дня. Два приказа, отданные в ту ночь, затерялись в общей путанице, Сорокопут. Оба перевели людей из восточной части в другое место, оставив таким образом целый сектор неохраняемым.
Я выругалась под нос.
– Эти приказы отдала Керис, – поняла я. – Она намеренно дала ему уйти. Комендант хотела, чтобы я отправилась в погоню за Витуриусом. В мое отсутствие она сможет влиять на Маркуса без всяких помех. А ты, – я взглянула на Харпера, – намереваешься доложить ей, что я это вычислила. Я права?
– Она поняла это в тот момент, когда вы явились в особняк Витуриа с вопросами. – Харпер вперился в меня холодным взглядом. – Она не недооценивает вас, Сорокопут. Она и не должна вас недооценивать.
Дверь распахнулась, и с шумом ввалился Фарис, наклонив голову, чтобы не удариться о дверной проем. В руках он держал лист бумаги.
– Из охранного поста на юге Разбойничьего Привала.
«Черный конь, восемнадцать ладоней, отметки клана Витуриа, найден четыре дня назад во время обычной облавы на лагерь. На седле следы крови. Животное в изможденном состоянии, явно после долгой скачки. Кочевника допросили, но он утверждает, что лошадь сама забрела в его лагерь».
– Что, черт возьми, Витуриус делал в Разбойничьем Привале? – недоумевала я. – Зачем он отправился на восток? Ведь, чтобы сбежать из Империи кратчайшим путем, надо было ехать на юг.
– Может, это уловка, – предположил Декс. – Он мог продать лошадь за городом, а оттуда повернуть на юг.
Фарис покачал головой:
– Тогда как ты объяснишь состояние лошади и то, где ее нашли?
Между ними разгорелся спор, я не стала им мешать. Холодный ветер ворвался в открытую дверь казармы, зашелестев отчетами на столе и принеся запах листьев, корицы и дальних песков. Мимо проехала повозка торговца-кочевника. Это первый кочевник, которого я встретила в Серре за последние несколько дней. Остальные уехали из города. Некоторые – из-за восстания книжников, а другие – из-за Осенней Ярмарки в Нуре. Такое событие не пропустит ни один кочевник.
И меня точно молнией пронзило: Осенняя Ярмарка! В ней участвуют все племена кочевников, в том числе и племя Саиф. В таком скопище народа, повозок, животных Элиас запросто затеряется, прячась среди своей приемной семьи, и проскользнет мимо меченосцев.
– Декс, – прервала я их спор. – Отправь сообщение в гарнизон, который у разлома Ателла. Мне нужен целый легион надежных солдат. Пусть приготовятся к отъезду через три дня. И седлай наших лошадей.
Декс поднял серебряную бровь.
– Куда мы поедем?
– В Нур, – ответила я, выходя из казармы и поворачивая к конюшням. – Элиас направляется в Нур.
15: Лайя
Элиас предложил нам всем отдохнуть, но этой ночью мне не спалось. Кинан тоже не мог найти покоя. Спустя примерно час после того, как мы легли спать, он поднялся и ушел в лес. Я вздохнула, зная, что должна с ним объясниться. Откладывая разговор, я лишь усложню наш путь до Кауфа, который и без того не обещает быть легким. Я поднялась, дрожа от холода, и плотнее закуталась в плащ. Элиас дежурил, и когда я проходила мимо, тихо сказал:
– Не говори ему и Иззи про яд. Пожалуйста.
– Не буду. – Подумав о нашем почти-поцелуе, я помедлила, гадая, должна ли еще что-нибудь сказать ему. Но когда повернулась и посмотрела на него, он пристально вглядывался в сторону леса.
Я вошла в чащу вслед за Кинаном и, подбежав, схватила его за руку. Еще бы чуть-чуть, и он скрылся из виду.
– Ты все еще расстроен, – сказала я. – Прости…
Он сбросил мою руку и развернулся ко мне. В темных глазах полыхал огонь.
– Ты просишь прощения? Небеса, Лайя, ты хоть представляешь себе, что я подумал, когда тебя не оказалось на том корабле? Ты знаешь, чем я пожертвовал, и все равно это сделала…
– Я должна была, Кинан. – Я даже не предполагала, что это настолько ранит его. Думала, он поймет. – Я не могла бросить Иззи. Комендант обрушила бы на нее весь свой гнев. И не могла позволить Элиасу умереть.
– То есть это не он заставил тебя так поступить? Иззи говорила, но я не верил. Я полагал, он… не знаю… применил силу. Или обманул. Но сейчас я нашел вас вместе. Я думал, ты и я…
Он скрестил руки, рыжие волосы упали на лицо. Затем он отвел взгляд.