Фактор Дельта — страница 25 из 29

— На кухне у нас как раз есть.

— На стоянке найдешь новый «вольво». У него вмятина на правом крыле. Положи коробки под переднее сиденье.

Не задавая вопросов, он кивнул головой.

— Ты нашел Хосе?

— Да. По рации. Ваше судно еще ждет, но время на исходе.

— Держи с ним связь. Я дам знать, как только все утрясу.

— Будьте осторожны, сеньор.

Закрыв за ним дверь, я опять посмотрел на часы. Было двадцать минут первого. Вверху раздался нарастающий гул моторов. Самолет с ревом пронесся почти над самым отелем и повернул на северо-восток.

— Счастливо, Лайза.

Я налил себе рюмку и стал ждать.

11

Ким вернулась в половине первого. У нее был свой ключ. Она проскользнула в номер, бесшумно прикрыв за собой дверь, и знаком показала мне, что все в порядке. Прислушавшись, нет ли шагов в коридоре, она с облегчением вздохнула, подошла к буфету и налила себе рюмку.

— Давай рассказывай.

— Все вышло, как задумано. Сабин звонил как раз перед моим уходом, так что он еще не знает. — Она улыбнулась с видом заговорщика. — Скоро узнает.

— Почему?

— Он звонил каждые пятнадцать минут, проверял.

— Вот будет заваруха, только держись. Он перевернет весь отель вверх дном. Это был последний самолет, и он решит, что она где-то здесь.

— Морган…

— Что?

— Вдруг он заподозрит тебя?

Не успел я ответить, как зазвонил телефон. Я взял трубку, это был Луис Рондо. Он сообщил мне деловым тоном:

— Мистер Винтерс, я смогу выполнить заказ с учетом ваших требований.

— Точно?

— Совершенно точно. Место доставки, как вы предложили, в северной части. Владелец торопится, поэтому торговаться не придется.

— Понимаю. Благодарю за любезность.

— К вашим услугам, сеньор.

Когда я закончил разговор, Ким тихо спросила:

— Кто это?

Радио так орало, что она едва меня расслышала.

— Рондо. Он связался с Майами. Твое ведомство посылает за нами самолет. Он приземлится на рассвете в северной части аэродрома. — Я глянул на часы. — Пора трогаться. — Тихо, чтобы не слышал Джои Джолли, который как раз собрался налить себе рюмашку, я сказал Ким: — С последним рейсом из Майами прилетел Уайти Тасс. Не говори Джои, он совсем потеряет голову. Не отходи от него. Смотри, чтобы никто его не увидел. Жди, пока вернусь.

Она впилась в мое лицо своими громадными черными глазами.

— А если нет?

— Садитесь с Джой на самолет и уматывайте. Значит, я не смог вернуться.

— Но у меня приказ…

— Плевать на твой приказ, дорогая. Сейчас решения принимаю я. Для твоего сведения: попасть в замок я могу, может быть, мне удастся оттуда выбраться, если нет, значит, и меня нет. Можешь не беспокоиться о Викторе Сей- бле, он уйдет вместе со мной.

— Ты убьешь его?

— Не понадобится. Они сами это сделают. Если все раскроется, нам обоим не жить. Мыс тобой узнали, что в данный момент он жив, так что наше задание выполнено. Что бы ни случилось, твой доклад понравится начальству.

Она тронула меня за рукав, голос у нее дрогнул:

— Морган… у тебя есть шанс?

— Двум смертям не бывать, а одной не миновать. Впрочем, я — оптимист. На этом и закруглимся.

•— Прошу тебя, будь осторожен.

— С каких это пор такая забота?

Она отшатнулась, как от пощечины. Выражение женского участия слетело с ее лица, и оно опять стало профессионально непроницаемым. Что и требовалось. Нас послали на грязное дело, и, чтобы выжить, нельзя расслабляться.

— Я забочусь об успехе предприятия.

— Тогда помяни меня в своих молитвах… то бишь в докладе.

— Помяну.

— Договорились. Теперь переоденься в дорогу и возьми с собой только то, что уместится в сумочке. Охранник слоняется в конце коридора, я отвлеку его, а вы с Джои спуститесь по лестнице в холл. Там всегда достаточно народу, чтобы не бросаться в глаза. На стоянке найдете «вольво», садитесь на заднее сиденье и пригнитесь, чтобы вас не было видно в окна. Я отделаюсь от хвоста и отвезу вас на аэродром. Смотри, чтобы Уайти Тасс не увидел его. — Я показал глазами на Джои, который стоял у окна.

Я описал Уайти, чтобы Ким могла его узнать, а она спросила:

— Он знает, что Джои здесь?

— Нет. Нои Джои не знает, что он здесь. Держи ухо востро. Эта старая лиса постарается, чтобы мимо нее никто не проскочил, слишком многим он рискует в этом деле. Сумей выбрать время и место.

— Постараюсь.

Я вытащил деньги из-под ковра и затолкал в карман. У денег свой язык: если сам не можешь, они за тебя скажут. В другой карман я положил горсть патронов к своему кольту. Можно было отправляться.

Отвлечь охранника было несложно. Пройдя мимо него, я свернул в соседний холл западного крыла и под его любопытным взглядом постучал в дверь пустого номера. Постояв минут пять, я недовольно пожал плечами и вернулся в свой холл, вызвал лифт и спустился вниз.

Атмосфера в казино изменилась. Те, кто смирился с надвигающейся опасностью, пытались забыться скорее в развлечениях, чем в игре. Но самые заядлые оставались за столами, не обращая внимания на местных болельщиков. Последних было в избытке, и у них буквально лезли глаза на лоб, когда они видели, как огромные деньги, которых они в жизни в руках не держали, легко меняли своих хозяев.

Устроившись за стойкой, я внимательно огляделся, узнал людей Руссо Сабина и жилистую фигуру майора Туреса. Возможно, и Уайти Тасс был здесь, но тогда ему очень удачно удалось закамуфлироваться. А может, он спокойно сидел у себя в номере: ведь покинуть остров уже было невозможно, а когда шторм обрушится, прикончить Джои Джолли в общей суматохе будет плевым делом. Не сомневаюсь, что он здесь с фальшивым паспортом.

Я заметил Анжело, только когда он оказался рядом со мной, выкликая фамилию какого-то мистера Робертса. В промежутке он прошептал:

— Судно ушло, сеньор. Больше ждать было нельзя.

— Спасибо, малыш, — ответил я едва слышно, не поворачивая головы. Он все вызывал мистера Робертса и, когда он еще раз прошел мимо меня, я спросил: — А девушка?

— Улетела. Будьте начеку, сеньор. Сабин в отеле. Он знает, что ее нет.

Медленно выпив свою порцию и отказавшись от другой, я направился к столам, где играли в кости. Обменяв две сотни на фишки, я быстро спустил их, переходя от стола к столу, не спеша передвигаясь в дальний конец зала. Охранники зорко следили за мной, но не задерживали, пока я был в поле зрения. Не успел я добраться до последнего стола, как майор дал знак, и четверо из них торопливо подошли к регистратуре.

У дверей, ведущих в служебный бар, остался только один, и, когда я с силой ударил ему в солнечное сплетение пальцами выпрямленной руки, он рухнул, так и не поняв, что с ним случилось. Я быстро втащил его в дверь и для верности погладил его рукояткой кольта по макушке, чтобы он поспал подольше. В баре было пусто. Я затолкал охранника в шкаф под стойкой и закрыл раздвижные дверцы. Через кухню я вышел во двор отеля. Около десятка Поваров и судомоек, занятых своим делом, не обратили на меня внимания.

Ветер с моря все крепчал. Пока он только гонял мусор по улицам. Но ураган нападает внезапно, сгустком колоссальной разрушительной силы, как взрыв, оставляя после себя руины, голубое небо и похоронные процессии на фоне ярких солнечных дней.

Со двора был проход к краю автостоянки. Я с ходу перемахнул через увитую зеленью ограду и бросился к «вольво». Издали я не мог ничего различить, кроме колышащихся на ветру теней. Затем я увидел на земле что- то белое. Ким лежала лицом вниз с раскинутыми ногами и закатившейся до бедер юбкой.

Я рванул что есть мочи, спотыкаясь о невидимые в темноте препятствия, не отрывая глаз от двух белеющих овалов. Тела сплелись в смертельной схватке. Выхватив кольт, я приглушенно вскрикнул, когда увидел ужас в глазах Джои. Он слабел, и его рука едва удерживала руку Уайти, который целился ему в голову. Я не успевал на выручку и только видел кровожадный оскал Уайти, предвкушающего убийство.

Но я был не единственным зрителем. Раздался звук выстрела малокалиберного пистолета, и язычок пламени сверкнул метрах в трех, над изгородью. Я дважды выстрелил в ту сторону. Уайти Тасс как будто стал таять и рухнул к ногам Джои бесформенной кучей.

Джои онемел от ужаса. Повернув Ким на спину, я увидел ссадину на лбу, но она была жива, ее ресницы слегка подрагивали. Я взял ее на руки и локтем подтолкнул Джои к «вольво». На улице перед отелем кто-то закричал, через минуту все будет оцеплено полицией.

Хорошо хоть об Уайти больше думать не надо. Пуля попала ему прямо в ухо, даже крови почти не было. Я вынул револьвер из его руки, сел за руль и нажал на газ. В зеркало было видно, как к нам бегут люди. Я чуть не взвился на повороте, выскочил на улицу и выжал из «вольво» все, на что он был способен. На следующем повороте мне показалось, что нас преследуют, но я не был уверен.

К счастью, в сторону города почти не было машин. А редкие ездоки при виде наших фар жались к обочине.

Эта часть города была мне незнакома, но вдали виднелись проблески огней сигнальной башни аэродрома. Я правил на ее мигающий свет, моля Бога, чтобы не зарулить в какой-нибудь тупик.

Ким зашевелилась, застонала и поднесла руку к голове. Джои прерывисто дышал. Он с минуту не мог выдавить ни слова, когда я спросил:

— Ну, как вы там?

— Не… не знаю. Это… Уайги Тасе…

— Знаю.

— Он…

— Убит.

Джои не то задохнулся, не то всхлипнул от облегчения. Ким тем временем пришла в себя и быстро оценила ситуацию. Она с усилием поднялась с сиденья, заскрипев зубами от боли, заговорила с трудом, но внятно:

— Мне казалось, пас никто не видел. Охранники точно не видели. Мы… добрались до стоянки. Там как раз из машины вылезали люди… Мы спрятались в кустах. Это моя вина… Я зациклилась на этой машине, а надо было смотреть вокруг. Он подкрался сзади… Я не успела достать пистолет, как он ударил меня.

Джои немного оклемался и мог говорить вполне вразумительно: