Открытие выставки Лауры Хеланто проходит с невероятным успехом. Я могу с уверенностью сказать это уже через полчаса после того, как распахнулись двери павильона. С подносом в руках, предлагая угощения, обхожу гостей — их собралось немало: быстрый подсчет показывает, что пришло семьдесят три человека. Слышу восхищенные комментарии посетителей, и меня охватывает чувство гордости; я испытываю словно легкое головокружение. У меня на подносе — приготовленные Йоханной рождественские лакомства. Мне приходится постоянно напоминать себе, что я не должен есть их сам. Йоханна явно вышла на новый уровень. Да и все мы. Поднос в очередной раз пустеет, и я иду наполнять его снова. Специально выбираю более протяженный маршрут, чтобы еще раз взглянуть на наше новое приобретение. Разумеется, его в разных модификациях можно увидеть не только в нашем Парке приключений, но я так доволен, что по меньшей мере раз в день заглядываю сюда, чтобы убедиться, что он на месте.
«Прыжок лося» стал реальностью.
Он приехал в парк из Тапанила, а Кристиан и Эса его собрали. «Прыжок лося» — высокое сооружение, самое большое в этой части павильона, концы его рогов почти касаются потолка. А еще мы заключили новый долгосрочный договор, предусматривающий оплату в рассрочку, с нынешним владельцем «Финской игры» Ханнесом Толкки. Это, в свою очередь, стало возможно благодаря соглашению, подписанному Юхани, Кари Лийтокангасом, Йеппе Саувоненом и мной. Оно дает покупателю «Утиного туннеля» право вернуть изделие в случае нарушения «Финской игрой» или ее собственниками закона «О коммерческой деятельности» или иных законодательных актов и в качестве компенсации выбрать вместо него из ассортимента «Финской игры» другое. Аналогичная оговорка относится и к статье о выкупе активов самой компании. Воспользовавшись ею, я получил «Финскую игру» в собственность Парка приключений и вернул ее Ханнесу Толкки. Осмала был прав: все это стало результатом эффекта домино и безупречно составленного плана. Я с удовлетворением могу отметить, что число клиентов в нашем Парке снова растет.
А еще больше, чем «Прыжок лося», меня радуют произведения Лауры Хеланто. Их оригинальность, формы, размер, цветовая гамма и необычайное разнообразие позволяют каждый раз находить в них что-то новое и неизменно дарят радость. Я больше не пытаюсь рационально объяснить, почему они вызывают у меня такое восхищение и мне не надоедает рассматривать их часами. Они мне просто нравятся, и я получаю удовольствие от тех мыслей и чувств, которые они у меня вызывают. Это новое для меня ощущение, и, разумеется, его источник — Лаура Хеланто.
Двигаюсь в сторону «Плюшки и кружки». Передо мной снова та часть Парка, где собралась основная масса гостей. Они живо что-то обсуждают, общаются, показывают на работы Лауры Хеланто. Среди них и сотрудники Парка. Эса обеспечивает безопасность, Йоханна отвечает за угощение, Самппа поддерживает беседы и помогает тем, кто нуждается в поддержке, Кристиан выполняет функции руководителя по технической части и следит за тем, чтобы все работало, а Минтту К оживленно болтает и занимается маркетинговым сопровождением работ Лауры Хеланто, а также рекламой Парка приключений в целом.
Я направляюсь прямиком на кухню. Кладу опустевший поднос в раковину-мойку и подхожу к холодильнику, чтобы выбрать себе что-нибудь из его богатого содержимого. Один из десертов сразу привлекает мое внимание. Он надкушен, и на нем отпечатались следы зубов.
Я знаю только одного человека, способного на такое. Только одного человека, который полагает — и, вероятно, вполне искренне, — что если от большого откусить немножко, то это не грабеж, а просто дележка. Возвращаюсь в зал аттракционов и осматриваю собравшихся. Нужного мне человека не видно. Затем я вспоминаю, как все начиналось, вздыхаю, иду к своему кабинету и останавливаюсь перед дверью.
Юхани стоит спиной ко мне и просматривает разложенные на столе документы. Он берет бумаги, перелистывает, вглядывается в страницы и потом бросает их на стол как попало. Юхани так увлечен своим занятием и сосредоточен на нем, что не слышит, как я вхожу. Даю ему еще минутку покопаться в бумагах и наконец говорю:
— Что-то конкретное ищешь?
Юхани оборачивается:
— Хенри?..
Ему удается справиться со смущением за какую-то долю секунды. И в следующий момент он превращается в обычного Юхани.
— Я так рад тебя видеть! У вас тут праздник, как я погляжу, не хотел беспокоить. Я и «Прыжок лося» заметил. То есть все наладилось?
Юхани улыбается, как будто устроившиеся дела — это его заслуга. Я вполне допускаю, что он и вправду так думает. И хотя я действительно рад его видеть, тем не менее мне совершенно ясно, что от этой радости в скором времени может не остаться и следа. Поэтому теперь я должен действовать как можно быстрее.
— Если ты ищешь что-то конкретное, то быстрее это найдешь, если сначала спросишь у меня. Презентация…
— …проходит по высшему разряду, разумеется, — перебивает меня Юхани. — Хенри, тебе не о чем беспокоиться.
Я ничего не говорю. Каждый раз на протяжении всей моей жизни, когда Юхани говорил, что мне не о чем беспокоиться, у меня как раз возникали проблемы.
— Я вернулся вовсе не из-за этого Парка приключений, — продолжает он. — Я просто заглянул посмотреть… не позабыл ли чего.
Проходит мгновение, прежде чем я понимаю смысл только что услышанного. И последняя фраза Юхани тут ни при чем.
— «Этого Парка»? — повторяю я. — А из-за какого же Парка приключений ты вернулся?
По выражению лица Юхани я вижу, что он проговорился и сказал то, чего не следовало говорить.
— Я имел в виду, что… Ну, то есть… Я не хочу руководить… В смысле быть… Я не хочу того, чего хотел раньше. Тебе это нужно услышать? Парк твой, полностью твой. Ты ведь рад, правда? Рад. Отличный вечер, продолжай…
Юхани замолкает. Я смотрю на него. Он изменился. На его лице нет того отчаяния, которое было заметно, когда мы виделись в прошлый раз. Это видно по его движениям, слышно по тону его голоса. К нему вернулась определенная уверенность. Я начинаю догадываться о причине.
— Ты только что сказал, что тебя не интересует Парк, — перебиваю я Юхани. — И ни словом не обмолвился о том, что тебе нужны деньги. Что случилось?
Юхани распрямляется и принимает более решительную позу; его лицо становится серьезным.
— Действительно, — говорит он. — Разумеется, у нас могут быть какие-то точки соприкосновения. Если принять во внимание мое нынешнее положение и то, на кого я теперь работаю.
— Вот как?
Юхани солидно кивает головой:
— Я консультант.
— Отлично, — искренне говорю я. — Поздравляю с новой работой. И кого ты консультируешь?
— В настоящее время — Парк приключений «Сальто-мортале» из Эспоо. Но мне ничего не мешает…
Останавливаю Юхани, выставляя ладонь вперед:
— То есть наших конкурентов?
— Там ценят мои знания и нацелены на интенсивное развитие, — говорит Юхани. — И стремятся к тому, чтобы взять под свой контроль все парки приключений в Хельсинки и пригородах.
— Я знаю об их целях. И считаю, что надо проявлять осторожность в контактах с ними. Они не входят в Ассоциацию парков приключений. Мягко говоря, не очень понятно, кто там является реальным собственником. Совершенно неясны источники средств для постоянного расширения их деятельности и приобретения нового оборудования. Поток посетителей не может расти такими темпами, даже несмотря на то, что в последнее время мы потеряли многих клиентов и они разошлись по другим паркам. Но и это не главное. Главное заключается в том, что ты не можешь одновременно работать и на них, и на меня.
— Я консультант-фрилансер.
— Пусть так, — соглашаюсь я, — но, если ты работаешь одновременно на два парка приключений, ты, возможно, фрилансер, занимающийся промышленным шпионажем. Я вынужден попросить тебя удалиться.
У Юхани такой вид, словно ему отвесили пощечину. Он оскорблен.
— И ты говоришь мне это после всего, что я для тебя сделал.
Я не собирался сейчас этого рассказывать, хотя, конечно, когда-то мне все равно пришлось бы сообщить Юхани, что я знаю о произошедшем.
— Да уж, ты чуть не убил меня тогда, на заднем дворе.
Кажется, Юхани удивлен вовсе не тем, что я это знаю, а скорее тем, в чем его обвиняют.
— Я спас тебя, — произносит он.
— В ситуации, которую сам же и подстроил.
Юхани мотает головой. Теперь он не только обижен, но и взволнован.
— Хенри, — говорит он, и я слышу в его голосе злость, — если бы я не вмешался, он порвал бы тебя на куски.
В кабинете становится тихо. Мы наконец сказали друг другу то, что должны были, а возможно, и хотели сказать. Юхани поправляет пиджак. Он смотрит на меня исподлобья и выглядит одновременно и виноватым, и очень расстроенным.
— Грядет война, — говорит он. — Война парков приключений.
Я ничего не отвечаю. Юхани с минуту глядит на меня, потом уходит. Еще несколько мгновений из коридора доносятся его шаги, потом я наблюдаю за ним в окно. Он идет через празднично освещенную к Рождеству парковку к своей «тойоте», садится и уезжает.
Я возвращаюсь на праздник к гостям. По дороге снова захожу в «Плюшку и кружку». Затем иду к выставочному павильону, крепко держа в руках поднос с угощениями для гостей. У меня есть ясная цель. Я отдаю поднос Кристиану, как эстафетную палочку, и дальше уже Кристиан отправится с ним обратно в кафе за новой порцией угощений.
А вот и моя цель: Лаура Хеланто. Она замечает меня, благодарит стоящую перед ней семейную пару за теплые слова и поворачивается ко мне. В руках у нее букет роз, ее щеки пылают, глаза светятся от счастья, и она целует меня в губы.
Мы обнимаем друг друга, и, пока длится наш поцелуй, я успеваю подумать о том, что мне нужно сделать, чтобы удержать наше счастье.
Я знаю, с чего начать.
Теория бобра
Antti Tuomainen: “Majavateoria”, 2021
Перевод: И. Д. Прилежаев