Фактор превосходства — страница 35 из 60

– Рад приветствовать вас на борту станции, господа офицеры, – с улыбкой произнес канкурт в мундире полковника пограничной службы.

– Здравствуйте, сэр, – отозвался Джим, вставая на ноги. – А как называется станция?

– У нее много всяких названий, но вам они ни о чем не скажут. Прошу следовать за мной, господа, ваш багаж мы уже выгрузили.

Напарники стали быстро собирать те немногие пожитки, что брали с собой в каюту. Джим между делом выглянул в иллюминатор. На выносной причальной мачте «висели» не менее полусотни истребителей. Те, что были в самом конце строя, выглядели сильно потрепанными – с рваными плоскостями и пробоинами в корпусах, значит, где-то неподалеку проходила линия фронта – плоскость соприкосновения войск.

57

Вначале станция показалась напарникам вполне обычной, таких они повидали десятки. Полсотни ярусов, унылый синеватый свет сверхэкономных светильников, вонь от технических утечек на нижних этажах, суета на средних и сонная апатия на верхних – жилых ярусах. В коридорах роботы-уборщики, холеные адъютанты без своих генералов, лифт с распотрошенным щитком и задумчивый электрик рядом с ним.

Пришлось пройти по этажу до другой кабины.

Там лифт оказался в порядке, и напарники с полковником поднялись на нужный этаж, а когда подошли к двери каюты, у стены в коридоре уже стояли их коробки.

– Отлично, сэр. Вы умеете принять гостей, – сказал Тони.

– Рад, что вам понравилось, капитан, – ответил полковник. – Входите, двери здесь не запираются. Внутри вы найдете все, в чем нуждаетесь, если что-то понадобится, вызывайте меня по интеркому.

Полковник ушел, а Тони толкнул узенькую судовую дверь и первым вошел в каюту, Джим следом. Под потолком теплым желтоватым светом зажглись светильники.

– Неплохо, – сказал Тони, осматриваясь.

Пара кроватей, два стола, а за новенькой перегородкой туалет и душевая – точно такие, как на домашней станции. И самое главное – холодильный шкаф, в котором напарники обнаружили более двадцати различных блюд, синтезированных, вне всякого сомнения, согласно наставлениям полковника Фарковского.

– Да-а, капитан Тайлер, неспроста нас здесь по шерстке гладят, видимо, приготовили очередное невыполнимое задание, – сказал Джим, перебегая глазами с этикетки на этикетку.

– Поросят откармливают не ради любви к животным, – согласился с ним Тони. – Но это наша работа. Так что давай пожрем как люди. Чую я, этот полкан скоро вернется и потребует компенсацию за удобства. Да и не полкан он вовсе…

– Не полкан, – согласился Джим, выгружая из холодильника пластиковые боксы.

Тони стал поочередно отрывать крышки боксов и нюхать еду, опасаясь, что где-то местные химики могли ошибиться, но обошлось. Цифровая технология полковника Фарковского была воспроизведена безупречно.

Закусив вполне сносными оладьями с джемом, напарники стали бросать жребий, кому первому идти в душ, однако получалось, что независимо от результатов выигрывали оба. Один оставался наедине с продуктовым набором, другой попадал под струи теплой воды – горячей здесь тоже не было, поскольку разогретое гидро считалось особенно опасным.

Полтора часа напарники наслаждались комфортным отдыхом. Они досыта наелись, вымылись и сменили белье. Затем взялись за разбор коробок. Скоро их боевая амуниция была готова к немедленному использованию.

Полковник будто караулил за дверью, стоило только напарникам осмотреть оружие, как он возник на пороге.

– Не помешал? – спросил он, заходя в комнату.

– Нет, сэр, – ответил Джим. Они с Тони все никак не могли напиться апельсинового сока и потягивали его, сидя за столом. Вставать при появлении полковника они не стали – посторонних тут не было, а разговор предстоял о деле.

– О, сразу видно профессионалов, – заметил полковник, кивнув в сторону стоявших на подставках бронекостюмов.

– Почему вы в форме пограничника, сэр? – спросил Джим. – Мы привыкли видеть контрразведчиков.

– Здесь близко фронт, поэтому приходится прибегать к такому маскараду. К тому же у нас имеются подозрения, что на станции завелся «крот»…

Джим и Тони переглянулись. Только этого им не хватало.

– Однако «кротами» нынче никого не удивишь, поэтому мы стараемся принимать специальные меры безопасности. Например, о вашем приезде знают только трое. Пилот, я и еще один офицер.

«Уж не «крот» ли?» – подумал Джим и поймал колючий взгляд полковника.

– Думаю, для вас уже не составляет секрета то, что мы ищем водородный процессор.

– Это не составляет секрета ни для кого, сэр, – усмехнулся Тони.

– Увы, это так. Вы отправитесь на Шпеер.

– Но говорили, что на Гуллифакс.

– Да, во всех донесениях до сих пор стоит Гуллифакс. Операция с авиационной поддержкой и высадкой в труднодоступной местности в составе группы из двадцати бойцов. Однако по причине, которую я уже огласил, мы поменяем направление, планету высадки, место десантирования, состав группы и способ доставки. Только так можно сбить противника с толку.

– И сколько офицеров знают об этом изменении?

Полковник снова посмотрел на Джима, но уже без прежней настороженности.

– Двое. Для сохранения секретности все подробности и маршрутную карту вы получите уже на борту корабля. Там у вас будет время изучить ее, а сейчас идемте в ангар, я покажу, с кем вы отправитесь на задание и на кого сможете положиться в трудную минуту.

58

Оставив свое комфортабельное жилище, Джим и Тони вместе с полковником отправились в ангар. На этот раз он повел гостей другим путем, и им не встретились ни офицеры, ни даже роботы-уборщики.

В ангаре было прохладно и пахло подгоревшей изоляцией.

– Я зажгу только локальное освещение, не хочу, чтобы на главном диспетчерском пункте нас засекли по расходу энергии.

Полковник снял со стены небольшой пульт и с его помощью включил несколько расположенных на потолке светильников.

Снопы белого света выхватили из полумрака летательный аппарат черного цвета. Это был дифтский штурмовик «грифон». Не слишком новый, но надежный, с элементами матричной брони и укрытой под бронеколпаками парой двигателей. Обычный «грифон» имел подвесные баки и усиленное ракетно-пушечное вооружение, однако здесь в обтекателях прятались только две пушки с самонаводящимися снарядами – это было ударное оружие.

Для собственной обороны «грифон» располагал парой вращающихся башен – вверху и внизу корпуса.

Башни были оснащены счетверенными артавтоматами малого калибра и имели собственные системы наведения.

– Полагаю, вам знаком этот аппарат? – спросил полковник.

– Знаком, сэр. Не очень новая машина. Дифты использовали их для сопровождения конвоев, – ответил Тони.

– Машина, конечно, не новая, но мы провели кое-какой ремонт и модернизацию. Двигатели поставили в полтора раза более мощные, чем те, на которых летали дифты. Разумеется, все вооружение наше, радары повышенной мощности, хорошая связь.

– А как с нами поступят наши истребители, если мы попадемся им на глаза? – спросил Джим.

– Система «свой-чужой» подтвердит ваш статус, а внешний вид сыграет в вашу пользу при подлете к вражеской планете.

– Потребуется только отключить маяк и сказать, что на борту проблемы…

– Разумеется. Вам ведь все это известно, правильно? Я знаком с вашим бывшим начальником, великим энтузиастом культуры человеков.

На лице полковника появилась презрительная усмешка.

– Он, конечно, личность весьма своеобразная, однако достиг весьма впечатляющих результатов.

Они помолчали какое-то время, пауза затягивалась. Полковник то ли приводил в порядок свои архивы, то ли пытался сканировать Джима и Тони. Напарники понимали, что он имеет значительный уровень форматирования – куда больший, чем полагалось обычному полковнику контрразведки.

– Пилот у вас будет роботизированный, тоже нашего производства. Замечательная новинка, всего полгода в эксплуатации. Сами-то вы пилотируете?

– Эта машина нам знакома, сэр. Правда, только по тренажерам.

– Тренажеры вещь хорошая, вот только не передают всех тонкостей пилотирования трофейных аппаратов.

– Наша обучающая программа тоже была трофейной, сэр.

– Да? А кто же ее адаптировал?

– Сами.

– О! Впрочем, удивляться тут нечему, я не должен забывать, с кем имею дело. Итак, второй пункт – ваш партнер для ближнего боя. Роботизированный солдат «нури».

Полковник нажал кнопку на пульте, и вспыхнувший под потолком светильник выхватил из полумрака неподвижного робота.

Джим и Тони переглянулись. С этими солдатами они сталкивались не раз: «нури» был массовой моделью в неприятельской армии, причем куда более старой, чем даже истребитель «грифон». Этих бесхитростных дифтских пехотинцев можно было расстреливать с дальней дистанции, поскольку их короткоствольный пулемет был малоэффективен за пределами дистанции в пять сотен метров.

– Я вижу, вы не слишком рады знакомству, – с усмешкой произнес полковник. – Однако и с этим солдатом мы немного поработали, полностью перепрошив его, как и автопилота «грифона». Прежде солдат имел уровень «гамма-плюс». Теперь это – «альфа-плюс-плюс». Еще немного пластикового камуфляжа – и вы могли бы принять его за живого геллиса. Ну и, наконец, ваш снайпер и артиллерия.

Полковник включил следующий светильник, и Джим с Тони увидели трехметрового робота «скай», вооруженного длинноствольной пушкой. Эта машина была известна напарникам только по обучающим программам. «Скай» был очень редкой моделью, что определялось его запутанной электронной схемой и дорогостоящей системой наведения.

– Сколько в его магазине снарядов? – поинтересовался Тони.

– Пятьдесят в основном магазине и тридцать в запасном. На мой взгляд, он просто красавец. Может расправиться с наземной мишенью на дистанции в пять тысяч метров. Вместе эти два солдата станут вашей надежной опорой.

Полковник выключил освещение, на мгновение в ангаре стало совсем темно, затем у напарников включились адаптационные механизмы, и они стали воспринимать окружающую обстановку в нескольких спектрах.