Фактор Z — страница 95 из 99

— Какой свинец? — удивлённо ахнул Скворцов.

— Под озером был закопан контейнер со свинцовыми шариками. Видимо, остался от предыдущих владельцев. За долгие годы вода размыла крышку. Когда мы решили провести реконструкцию вольера и высушили озеро, птицы нашли шарики, приняли их за камушки, наклевали себе в зоб и отравились. Идиотская случайность. Здесь никто не виноват, Иван Петрович. Так получилось. Нужно убрать тушки и тщательно очистить вольер от свинца. Мне очень жаль.

Скворцов хотел сказать что-то, но не справился со слезами, махнул рукой и, отвернувшись в сторону, пошёл прочь. Михаил присел над одной из птиц и, достав скальпель, начал аккуратно делать разрез.

— Господин Солин? — раздался отрывистый бас позади него.

Зоолог поднял голову и увидел мужчину в строгом чёрном костюме. Коротко стриженный, гладко выбритый, без единой складочки на рубашке, незнакомец источал образцовую аккуратность.

— Полковник Рысин, — представился мужчина, когда Солин подошёл к ограде вольера. — Можете уделить мне пару минут?

— Конечно. Давайте поговорим по пути к ветблоку.

Они пошли по асфальтовой дорожке, и Солин невольно отметил идеальную осанку собеседника.

— Вы свободны сегодня после работы? Скажем, часов в семь.

— Вообще-то, я хотел задержаться в зоопарке до ночи. У нас скоро роды у гориллы, надо бы понаблюдать за ней.

— Найдите кого-нибудь, кто сможет понаблюдать вместо вас. Насколько я знаю, в зоопарке есть штатный ветврач.

— Есть то есть… только вот слишком молодой. Он роды принимал на прошлой неделе у тарпана, чуть в обморок не упал…

— И всё-таки я настоятельно прошу вас освободить сегодняшний вечер!

— Простите, но для чего?

— Скажем так, один высокопоставленный офицер, мой непосредственный начальник, хочет встретиться с вами.

— Пусть приезжает сюда — понаблюдаем за гориллой вместе, — улыбнулся зоолог.

— Ваш юмор неуместен, — нахмурился Рысин. — Я буду ждать вас у арки сегодня ровно в семь вечера.

— Там стоянка запрещена — нарвётесь на штраф!

— Не забудьте, сегодня ровно в семь.

Солин ухмыльнулся и покачал головой.

— Послушайте, полковник, мне плевать, во сколько и где вы будете меня ждать! Я уже объяснил, что должен сегодня присмотреть за гориллой, так что перенесите свой визит на другой день.

Рысин подошёл вплотную к зоологу, стряхнул пёрышко с его плеча и спокойным, значительным тоном попросил:

— Пожалуйста, не опаздывайте.

* * *

Ровно в семь вечера Солин вышел из-под арки зоопарка и сел в чёрный, блестящий воском мерседес.

— Искренне рад, что вы приняли наше приглашение, Михаил, — блеснул улыбкой полковник.

— Не примешь тут! Директор чуть ли не на коленях упрашивал, — буркнул Солин в ответ.

— Моё начальство умеет убеждать. К тому же дело не терпит отлагательств.

Выскочив за город, машина помчалась по широкому, четырёх полосному шоссе и вскоре подъехала к шлагбауму перед массивным двухэтажным особняком. Шлагбаум поднялся, мерседес мягко проскользнул во двор и остановился у крыльца.

— Выходите, Михаил! В машине с вами говорить никто не собирается, — улыбнулся Рысин.

Двое рослых, молодых офицеров провели Солина в просторный, полутёмный кабинет с портретом президента в широкой позолоченной рамке и попросили подождать на диване. Он просидел в тишине минут двадцать, прежде чем двери открылись, и на пороге появился мужчина в штатском с острым, «орлиным» носом. За его спиной неслышно ступал Рысин.

— Здравствуйте, Михаил, — поздоровался незнакомец.

— Добрый день.

— Меня зовут Алексей Дмитриевич, я — генерал-полковник российской армии, в моём непосредственном подчинении находятся войска радиационной, химической и бактериологической защиты.

— Очень приятно.

— Взаимно. Простите, что оторвали вас от важных дел, но нам нельзя терять ни секунды — вопрос очень серьёзный!

— А в чём собственно дело?

— Хм. Садитесь поближе к столу. Нам предстоит обсудить один очень деликатный вопрос. Хотите выпить?

— Не отказался бы.

Алексей Дмитриевич достал из сейфа бутылку «Курвуазье», плеснул в три бокала и приветливо улыбнулся.

— Давайте, за знакомство.

Генерал с Солиным выпили, Рысин поставил бокал на место нетронутым.

— Что вам известно про вирус Z-71/19? — спросил Алексей Дмитриевич, опускаясь в кресло.

Михаил вздрогнул, губы его скривились:

— Этот вирус год назад убил мою жену и сына, генерал.

— Мы в курсе, — мягко сказал Алексей Дмитриевич. — В курсе. Поэтому наш выбор пал именно на вас.

— Какой выбор? — не понял Солин.

— Расскажите ему, — кивнул генерал в сторону Рысина.

Полковник повернулся лицом к гостю и спросил:

— Что вам вообще известно о вирусе и заразившихся им людях?

— Да почти ничего, как и всем остальным. Вирус появился где-то в Африке пару лет назад, начал быстро распространяться. Патогены передаются со слюной заражённых после укусов. Укушенный человек через несколько часов после заражения превращается в кровожадную тварь («зомби» в простонародье). Насколько мне известно, большинство государств держат «своих» заражённых на арендованных островах под усиленной охраной. В странах победнее строят «лепрозории» прямо на материке. Источник заразы, вроде бы, уничтожен.

— В принципе всё верно, — подтвердил полковник, — но давайте я расскажу поподробнее, чтобы вы понимали, о чём идет речь. Примерно два года назад в представительство Красного креста в Конго поступили сведения о странной форме лихорадки, зафиксированной в тропиках. Согласно нашим данным там находилась американская исследовательская лаборатория, которая разрабатывала бактериологическое оружие под прикрытием завода по утилизации ядерных отходов. Лаборатория питалась энергией от портативного реактора, находившегося в пристройке. По невыясненным причинам реактор взорвался, один из вирусов вырвался из лаборатории и мутировал в радиации. В результате на свет появилось страшное, неконтролируемое оружие. Попадая в организм человека, патогены перестраивают нервную систему человека и воздействуют на его мозг.

— Перестраивают?

— Да. Человек теряет память, разум деградирует до уровня годовалого ребёнка, а самое главное, сознанием завладевает неуёмная жажда плоти. Неважно чьей — животной или человеческой. Короче, люди превращаются в мощных, безжалостных, плотоядных убийц!

— Вы представляете, что будет, если эти убийцы вырвутся на свободу и попадут на густонаселённый континент? — вмешался генерал.

— Представляю, только я не пойму, почему их просто нельзя уничтожить?

Полковник усмехнулся и выпил свой коньяк.

— Ха! Наша б воля, ублюдки давно бы купались в напалме (кстати, в паре стран так и поступили). Но, к сожалению, есть одна юридическая загвоздка! Дело в том, что биологически «зомби» вовсе не «зомби».

— В смысле?

— Ну не мертвяки! Это обычные живые люди, просто поражённые вирусом, который заставляет организм мутировать, но оставаться жизнеспособным. Понимаете, куда я клоню?

— Понимаю, — кивнул головой Солин, — в мире не существует законов, разрешающих истребление живых людей, пусть даже они потенциально кровожадные убийцы.

— Точно. Вы уловили суть. Теперь о самом главном.

Рысин задумчиво посмотрел на Солина, словно оценивал насколько искренне нужно с ним говорить.

— Все отловленные в России твари находятся на одном из островов Тихого океана недалеко от материка. Местонахождение острова, как вы понимаете, строго засекречено. Несколько дней назад спутники засекли на нём странные перемещения.

— В смысле странные?

— Скажем так, с большой степенью вероятности можно утверждать, что они осознанные.

Солин недоверчиво усмехнулся:

— Этого не может быть. Я слышал, что проводились исследования в нескольких независимых центрах в Штатах, России, Европе и все учёные пришли к заключению, что сознание тварей находится на уровне годовалого ребёнка.

— Это так, — согласился Рысин, — но с другой стороны программа, обрабатывающая материал со спутников тоже писалась не идиотами, а она выдаёт высокую вероятность организованных перемещений!

— Насколько высокую?

— Семьдесят три процента!

— Не может этого быть!

— Неважно, что, по вашему мнению, может, а что не может быть! — снова вмешался генерал. — Важно то, что этих тварей не перевезти на острова подальше, а если они вырвутся на материк!.. Представляете, что будет тогда?!

Солин замолчал, перевёл взгляд с генерала на полковника и спросил:

— Ну, пускай, всё, что вы говорите — правда. Какое я-то имею к этому отношение?

Генерал опустил глаза в пол, Рысин отвёл в сторону.

— Подождите! — усмехнулся Михаил. — Подождите! Не хотите же вы сказать, что я должен…

Он замолчал, поражённый собственной догадкой.

— Михаил! Миша! — начал генерал. — Вы зоолог, вы знаете поведение почти всех разумных животных на планете…

— Стойте! — перебил его Солин. — Стойте! Вы предлагаете мне поехать на остров, и оценить насколько разумно эти твари себя ведут и что они замышляют?

Офицеры молча смотрели ему в глаза.

— Но это… это же чистое безумие! Меня же сожрут!

— Нет, не сожрут! — спокойно пообещал Рысин.

— Почему?

— Вам введут патоген вируса, и вы станете одним из них.

Несколько секунд зоолог молчал, широко раскрыв глаза от удивления. Потом встал и попятился к выходу:

— Вы спятили! Просто спятили! Слышите вы, я никогда на это не пойду, никогда и ни при каких обстоятельствах! — на ходу бормотал он.

Генерал резко выпрямился и гаркнул на весь кабинет:

— Стоять!

Солин застыл на месте, испуганно озираясь по сторонам и прикидывая, через окно или дверь лучше бежать.

— Михаил, сядьте обратно. Прошу вас!

Зоолог вздохнул, подошёл к столу и послушно опустился в кресло. Генерал тоже сел на место, плеснул ещё коньяка и предложил:

— Давайте выпьем. Не переживайте, вы не станете заражённым в полном смысле этого слова. Медики введут вам препарат со специальными «наноспутниками», которые позволят вывести вирус из организма через сутки. Поймите, на кону…