Факультет бытовой магии. Охота на принца — страница 28 из 35

Она приоткрыла дверь, приглашая меня войти. Я вошла и застыла, удивленная, ошарашенная и даже немного обалдевшая.

Глава 44

Катрина. Она снова меня подловила, уже второй раз на ту же приманку. Какой же надо быть глупой, чтобы попасться дважды! Но как, как она умудрилась втянуть в свою авантюру секретаря? Или даже самого ректора. Но нет, в это было категорически невозможно поверить. Однако факт остается фактом: никакого ректора в конференц-зале не было. Зато там был Рик. Он сидел за длинным столом и таращился на меня так же изумленно, как и я на него.

— Ты?

Мы с Риком произнесли это одновременно, приблизительно с одинаковым выражением. А после так же одновременно рассмеялись.

— У твоей подруги неплохие организаторские способности, — сказал Рик. — А вот фантазии никакой. Так повторяться — это уже моветон.

Мне почему-то стало обидно за Катрину.

— Но ведь это сработало.

— Сработало. Кто бы мог подумать, что вызов к ректору снова окажется действенным. У меня даже подозрений никаких не возникло. Впрочем, — Рик смутился, — говоря откровенно, причин, по которым ректор мог вызвать меня на ковер, более чем достаточно. Так что… — он развел руками.

Я на всякий случай подергала дверь. Разумеется, она оказалась закрытой. А Рик продолжал:

— Впрочем, чувствуется, что я ей нравлюсь куда меньше, чем принц.

— Это еще почему? — не поняла я.

— А ты видишь тут где-нибудь накрытый стол, вино и изысканные яства?

Действительно, ничего из этого не было. Длинный стол, ряд стульев и ничего больше. Впрочем, мне этого и не требовалось.

Рик поднялся из-за стола, подошел к двери, обогнув меня по широкой дуге, и начал что-то там изучать. А ведь он запросто справится с этим колдовством. В прошлый раз мы ждали исключительно для того, чтобы не поднимать шума. Потому как находиться в ботанической зале без разрешения было нельзя. А теперь шум не станет проблемой, по крайней мере, для нас. Скорее для тех, кто все это устроил. Так что временем я не располагала, а потому начала с главного:

— Я никакая не невеста принца. Мы с ним просто друзья.

Рик бросил на меня насмешливый взгляд. Ну да, действительно, быть другом принца — в это еще труднее поверить, чем в то, что я его невеста.

— Точнее, не друзья, а сообщники, — поправилась я.

И тут-то Рик посмотрел на меня с интересом.

— Сообщники? Интересно, в чем?

Я вздохнула. Конечно, я обещала хранить принцеву тайну столько, сколько это будет необходимо. Но молчать сейчас было просто непозволительно.

— Если ты перестанешь возиться с дверью и, наконец, решишь со мной поговорить, все узнаешь, — пообещала я.

Рик поколебался совсем немного. Оставил в покое дверь, уселся в кресло, сложил руки на груди и кивнул.

— Ну давай, рассказывай. Надеюсь, это как минимум будет правдой.

— Будет-будет, еще как.

Я села напротив и начала говорить. Все, без утайки. И о том, как оживила стиралку, и о том, как она напала на принца, обо всем, что было после, включая нашу прогулку по чердаку и поиски беглого объекта изучения. И нарвались на всех, на кого только можно нарваться.

Он слушал внимательно, не перебивая. Лишь в одном месте воскликнул с неподдельным изумлением:

— Книга Махаона? Ты не шутишь? Она у тебя?

Да уж, действительно, в такое трудно поверить. Но что поделать, если это правда.

— Кстати, откуда ты узнал, что на чердаке с принцем была я? Этого никто не знал. Ни у кого из газетчиков не было фото. Только приметы, под которые подходил кто угодно.

Было видно, что об этом Рик говорить не хочет. Во всяком случае, пауза, которая возникла после моего вопроса, свидетельствовала об этом весьма красноречиво.

— Так не честно! — возмутилась я. — Я рассказала все тайны, даже чужие. Так что и ты должен.

— Не все, — возразил Рик.

— Как это не все? — возмутилась я.

— После концерта. Ты сказала, что не хочешь со мной встречаться. Мне очень интересно узнать причину.

Я почувствовала, как щеки наливаются жаром. Вот уж чего я не хотела рассказывать ни при каких обстоятельствах. Слишком обидной для меня была эта правда. И все же, раз уж мы, наконец, разговариваем, раз уж выпала шанс все прояснить, надо им воспользоваться. Хватит недомолвок.

И я рассказала. Все-все-все. Начала с истории боевика и девушки с факультета бытовой магии. На это Рик среагировал совершенно для меня неожиданно:

— Вот же негодяй! — его глаза гневно блеснули. — И как же звали этого умника? К какому благородному роду он принадлежит?

Я лишь пожала плечами. Откуда мне знать, да и для чего Рику эта информация.

— Ничего, сам выясню, — сказал он.

— Зачем? — удивилась я.

— Вдруг придется столкнуться. А иметь дело с подлецами и предателями — уж увольте.

А потом пристально посмотрел на меня.

— И ты решила, что я могу поступить так же? Хорошенького же ты обо мне мнения.

Похоже, эта новость его действительно обидела.

— Не решила. Просто ты — аристократ. У тебя есть семья, которая обязательно будет против. Да даже с принцем у простой девушки с нашего факультета больше шансов. По крайней мере, наш король — его отец — сам велел ему найти невесту-бытовичку. А твоя семья…

— Примет любой мой выбор, — Рик прищурился с таким воинственным видом, что я заранее пожалела его родичей, которые хотели бы встать у него на пути.

— А еще, — продолжила я, — все началось так быстро и стремительно… Я ведь ничего о тебе не знаю, а вот уже мы целуемся.

Я смутилась, вспомнив эти самые поцелуи.

— Но разве это проблема? — он смотрел на меня удивленно.

— Для тебя, может быть, и не проблема, — рассердилась я, но Рик меня перебил:

— Можем узнать друг друга лучше.

Я вперилась в него возмущенным взглядом, и он тут же добавил:

— Я имею в виду мы можем гулять, разговаривать, вместе ходить, например, на концерты.

Он говорил то, что и сама думала, то, что предложила моя излишне настойчивая, но все-таки неглупая подруга.

— Никаких поцелуев? — недоверчиво спросила я.

— Никаких. Ни за что.

Он поднялся с кресла и сделал шаг ко мне. Я сделала шаг к нему и уж не знаю, как так вышло, что через мгновение мы целовались. Мои руки были на его плечах, а его — на моей талии. Сквозь ткань я ощущала тепло его ладоней, Рик обнимал меня крепко, будто боялся упустить, а я бы не смогла сбежать, даже если бы разумные доводы, которые я приводила, пробились сквозь затопивший голову сладкий туман. Ноги стали ватными, я прильнула к Рику всем телом, буквально растекаясь, и сама не поняла, как мои пальцы запутались в его удивительно мягких прядях.

Воздуха не хватало, я потерялась во времени и пространстве.

— Мили… — Рик первым отстранился, уставился на меня шалыми глазами.

— Да-а-а? — розовый туман всё ещё не давал здравым мыслям пробиться в разум, и я ляпнула первое, что пришло в голову. — Ты красишь волосы?

Я отняла руку, пропуская между пальцами рыжие пряди. В основании отросшие корни были тёмными, почти чёрными.

Глава 45

Рик смутился и отпрянул.

— Я… Ну да, — он нервно поправил волосы. — Решил сделать цвет волос поярче, — проговорил он таким тоном, что сразу стало ясно: врет. Врет самым бесстыжим и бессовестным образом. Кто из парней станет красить волосы, тем более в рыжий? Тем более, если свои черные, как смоль. Особенно когда все красавчики в модных журналах преимущественно брюнеты. Встречаются там, конечно, и блондины, но куда реже. А уж рыжих и вовсе кот наплакал. И то, если рекламируют, к примеру, лисьи шубы. Как что как ни крути, а смысла в таком преображении мало.

— Покрасился, чтобы меньше нравиться девушкам? Отличное решение.

Я подозрительно сквозь прищур посмотрела на своего возлюбленного, и на всякий случай проговорила про себя заклинание. Очень особенное заклинание. Ему нас еще на первом курсе научила магистр Бельмани. Хоть и вредная тетка, но и сама начинала с горничных. И еще до того, как обучать нас заговаривать сковородки, она сказала, что любой девушке, которая идет работать в чужой дом, следует быть осторожной, и как можно лучше понимать, с кем имеет дело. Всего несколько слов и легкое движение пальцами — и ты можешь выяснить, морочит ли он тебе голову. То есть в буквальном смысле, нет ли на человеке морока. Возможно, он не тот, за кого себя выдает.

Я прошептала нужные слова, взмахнула пальцами — и фигура Рика на мгновение подернулась сизой дымкой. А ахнула и сделала шаг назад. Морок был. Этот парень скрывал свою внешность. Только зачем?

Беспокойные мысли заметались в голове. Кто же он, Рикард Ластер? И от кого он прячется в нашей академии? Может, беглый каторжник, а может шпион. А может… От этой мысли я вздрогнула. Может иностранный агент? Которого заслали, чтобы… убить принца? А ведь и правда, он появился в академии совсем недавно. Никто его не знает, и он — теперь не осталось места для сомнений — от кого-то скрывается.

Я испуганно покосилась на дверь. На заговоренную, трижды черти побери мою подругу, дверь. Бросила испуганный взгляд на Рика. И с кем же, черт возьми, я сейчас заперта в одном помещении? О ком мечтала по ночам? Из-за кого лила слезы? Сердце сжало когтистыми лапами страха, во рту пересохло.

— Эй, ты что?

Рик сделал шаг в мою сторону, но я попятилась. Он смотрел на меня с удивлением, мольбой, нежностью. Только вон он ли смотрел? Симпатичный парень с красивыми глазами… Как он выглядит на самом деле?

Заклинание, подаренное нам магистром Бельмани не позволяло снять морок, лишь узнать, есть ли он. По ее разумению, выяснять, что там прячется под личиной, совершенно не нужно. Более того, может быть опасно. Достаточно знать, что личина есть, и бежать от этого человека подальше. Только вот беда, бежать мне некуда. И вполне возможно, что напротив меня стоит не самый красивый и привлекательный парень из всех, кого я когда-то видела, а какое-нибудь жуткое чудовище.