- О чём задумался? – поинтересовалась сестра, не глядя листая учебник. Очевидно, ждала продолжения разговора.
- О том, что Оливии ван Сарен не стоило приезжать в столицу, - как можно равнодушнее ответил Кристофер.
- Она имеет на это право! Её семья происходит от дракона-прародителя, точно также, как и наша. К тому же, она не виновата в том, что сделал её отец.
- Я не это имел ввиду, - спокойно ответил герцог. – Я хотел сказать, что местное общество не стоит того, чтобы идти на такие жертвы. Достойных женихов мало, один только я со своей ненавистью чего стою, а про остальных охотников на её силу и говорить нечего. Учёба на Факультете предсказаний – дело бесполезное, а ваши однокурсницы – те ещё стервы.
- Только не говори, что сочувствуешь Оливии, - съязвила Каролина.
Кристофер повернулся лицом к сестре.
- По-твоему, я совсем уж монстр?
- Нет, но… - Каролина понизила голос и совсем тихо добавила: - Смерть родителей оставила на тебе слишком сильный отпечаток.
- Зато ван Сарен повезло с тобой, - продолжил рассуждать Кристофер, проигнорировав последнее замечание сестры.
- Это да, - довольно улыбнулась Каролина. – Я же просто дар Эохта.
Кристофер хмыкнул, но спорить не стал.
- Вот именно поэтому ты сейчас поклянёшься мне на кристалле-печати, что никогда не расскажешь ван Сарен о том, что мы с тобой собираемся сделать.
- А что мы собираемся сделать?
* * *
Новому визиту Магистра Марианн обрадовалась ещё меньше, чем в первый раз. Женщина побледнела и вместо вежливого приветствия сразу предположила худшее:
- С Оливией всё же случилась беда?
- В столице не всё так ужасно, как вы рисуете в своём воображении, госпожа ван Сарен, - любезно сообщил Кристофер. – Позволите войти?
Его провели в ту же самую гостиную, где госпожа ван Сарен, выслушав его речь, изумлённо спросила:
- Зачем вам это?
- Ваша дочь подружилась с моей сестрой, - просто ответил Кристофер. – Каролина не оставит меня в покое, если я не помогу Оливии.
Марианн очень старалась сдержать улыбку, но он всё равно заметил, как дрогнули уголки её губ.
- Если Оливия никогда не узнает, то не сможет вернуть деньги за гардероб, даже когда выйдет замуж за лорда. Вы же понимаете, что я сама такую сумму не соберу?
- От вас мне нужно лишь письмо, госпожа ван Сарен. Полагаю, Каролина успеет стрясти с вашей дочери множество одолжений, если девушки продолжат дружить. Пусть это будет небольшой аванс.
Марианн кивнула и тут же села за письменный стол. Дописав дочери записку, женщина вдруг подняла голову и сказала:
- Когда вы говорите случилась неприятность с гардеробом Оливии?
- Пару недель назад.
- Странно, почему же дочь ничего не сообщила мне.
- Вы не получали письма? – нахмурился герцог. – Я знаю от сестры, что она отправила его вам две недели назад.
Марианн покачала головой.
- Если бы получила – мы с Виолеттой за несколько ночей перешили бы всё необходимое.
- Интересно, куда запропастилось послание? – задумчиво проговорил Кристофер. – Ладно, разберёмся позже.
- Готово. - Марианн протянула ему запечатанное в конверт письмо. – Передайте вашей сестре мою искреннюю благодарность.
- Обязательно, - сухо ответил Кристофер, забирая конверт из рук женщины. – Прощайте, госпожа ван Сарен. Очень надеюсь, что больше мне не придётся нарушать ваш покой своим визитом.
Герцог покинул дом ван Сарен раздражённый и злой. Во-первых, пропавшее письмо наводило на неприятные размышления. Во-вторых, мать Оливии провожала его с какой-то странной улыбкой. Бри Ланстар надеялся, что Марианн не подумала ничего лишнего. Хотя он и сам не знал, что думать о собственных странностях в последнее время.
С момента, когда Кристофер принял решение помочь Оливии с новыми платьями, он не прекращал мысленно искать оправдание столь странному поступку. В итоге успокоился на том, что чувствует себя виноватым перед девушкой за неоправданные подозрения в её адрес, а также ощущает нечто вроде благодарности за дружбу с сестрой.
Вздорный характер и склонность говорить всё, что думает, мешали Каролине приобрести подруг среди благородных девиц ещё в пансионе.
Если помощь с гардеробом Оливии герцог ещё смог как-то объяснить самому себе, то отправленный букет гортензий не выдерживал никакой критики. Нелогичность собственных поступков невероятно злила Кристофера. Никогда ещё он не чувствовал себя таким идиотом!
Глава 21
Оливия
Наряжаться на свидание с маркизом сан Кенелм мне решительно не хотелось. Я бы с удовольствием пошла в том же бальном платье и, если бы маркиз поинтересовался, честно могла бы ответить, что других попросту нет. Вторым замечательным вариантом было пойти в учебной форме, но это уже просто верх неприличия.
К моему глубокому сожалению, мама умудрилась прислать целый ворох нарядов как раз за день до первого свидания.
Перебирая присланные вещи, я никак не могла понять, откуда моя семья взяла столько денег. Не то, чтобы платья были роскошными, но в то же время их явно не перешивали из старых нарядов мамы и тёти Виолетты. Никаких излишеств или украшений, но ткань дорогая, на бальных платьях кружева, а пальто… Модного светло-серого оттенка, идеально подходящее к любому наряду. Больше всего смущали наручные часы с кожаным ремешком. Изделие явно недешёвое.
В письме мама сообщала, чтобы я ни о чём не беспокоилась, дядя выделил деньги из собственных накоплений на будущее моих кузенов и выразил надежду, что, улучшив положение в обществе с помощью удачного замужества, я не забуду о его доброте. Звучало логично, но сомнения оставались.
Я выбрала голубое платье с кожаным корсетом поверх, оделась и подошла к зеркалу. Раздался мой вздох, полный разочарования. Платье было самым простым среди обновок и всё равно… его цвет подчёркивал цвет моих глаз, сделав их такими голубыми, что стало даже как-то неудобно перед зеркалом. Слишком уж красивая и уверенная девушка отражалась в нём. Я себя не ощущала таковой даже вполовину.
Увы, гардероб подбирался не с тем, чтобы сделать меня менее привлекательной или выразительной. Одно платье было ярче другого, тёмное-синее – по цвету похожее на то, в котором Каролина танцевал на балу, ярко-красное бархатное, бирюзовое… В общем, я выбрала самое простое из имеющихся.
Сойдёт, главное пережить свидание с маркизом. Надеюсь, разочарую его при более близком общении.
Погода выдалась отвратительная, под стать моему настроению. С неба летели хлопья первого снега, которые таяли, едва коснувшись земли. Под ногами неприятно хлюпала слякотная кашица. Даже предупредительность маркиза, который раскрыл над моей головой зонт, едва я вышла из общежития, не улучшила впечатления. Над головой маркиза зонт держал слуга.
Я выдавила из себя улыбку, подхватила юбку и направилась к экипажу, ведомая мужчиной под руку.
Нас ждала карета, по одному виду которой можно было догадаться, кому она принадлежит. Поэтому роскошная отделка со множеством защитных кристаллов в обивке вопросов не вызывала, а вот…
- А где же лошади? – изумилась я.
- Это карета Кловена, - ответил маркиз. – Новейшее изобретение барона управляется сложным механизмом с встроенными кристаллами. Не переживайте, Дилиан прекрасно умеет ею управлять.
Слуга доброжелательно улыбнулся мне и подтвердил:
- Так точно, миледи. Я прошёл специальное обучение, не беспокойтесь.
Не сказала бы, что испытывала беспокойство, скорее уж меня снедало любопытство. Всё бы отдала, чтобы усесться на переднее сиденье рядом с Дилианом и понаблюдать за процессом управления чудо-каретой, но, боюсь, маркиз не оценит подобного поведения. И пусть мне очень хотелось разочаровать его, давать повод для сплетни всё же нежелательно. Пришлось послушно забраться в салон, по ходу пытаясь вспомнить, что, кажется,, фамилия одного из тех, кто прислал мне букеты – Кловен. Уточнять было стыдно, в комнате проверю карточки, и, может, на свидании с ним и разузнаю, как работает это чудо-средство передвижения.
- Оливия, вы выглядите просто великолепно, - сообщил маркиз, как только мы уселись в карету.
- Благодарю, лорд сан Кенелм, - вежливо ответила я, сделав ударение на титуле. Называть меня по имени я вроде бы не разрешала, надеюсь, он поймёт намёк.
- Прошу, называйте меня Брис, - проникновенно произнёс маркиз, ловко перехватил мою руку, стянул перчатку и приложился губами.
Я поморщилась. Влажные губы маркиза на тыльной стороне ладони вызвали не самые приятные ощущения. Я аккуратно освободила руку и вежливо, но настойчиво произнесла:
- Прошу вас, лорд сан Кенелм. Давайте придерживаться общепринятых правил приличия.
- Конечно, Оливия, - с нехорошей улыбкой произнёс маркиз. – Как пожелаете.
Вот ведь мерзавец! Продолжает называть меня по имени. Ладно, хочешь демонстрировать свою наглость – пожалуйста. Я лично собираюсь вести себя как благовоспитанная леди.
Каролина успела меня просветить, что на первое свидание все лорды ведут девушек в строго оговоренное место – самый престижный ресторан Рейжа «Королева Данварн». Вроде как назвали его так в честь покойной матушки нынешнего короля Идгара, которая очень любила посещать данное заведение.
Выглядело оно действительно по-королевски. Я только и успевала крутить головой по сторонам, отмечая лепнину, хрустальные светильники, роскошные наряды посетителей и… проморгала тот момент, когда меня привели в отдельный кабинет.
- Э-э-э, маркиз, мне кажется, что для незамужней девушки не совсем прилично ужинать в отдельном кабинете наедине с мужчиной.
- Прошу вас, Оливия, - скривился маркиз. – Не обижайте меня недоверием, я лишь хотел поговорить с вами в спокойной обстановке. У двери всегда дежурит официант, так что, строго говоря, мы с вами не наедине.
Официант выглядел вполне доброжелательным, да и потом… это общественное место. Не бежать же обратно к карете, требуя, чтобы меня отвезли обратно в академию? Или бежать?