Факультет фамильяров. Проклятие некроманта — страница 26 из 47

Трей вздохнул, бросив тоскливый взгляд на опустевшую тарелку и отодвинув ее, наконец принялся за рассказ.

— Надеюсь, вы помните, что обещали мне защиту, — в тон некроманту заговорил парнишка, вздернув бровь. Но Стрейтен решил это никак не комментировать. — Крыса сказала, что те бусики — цена моей защиты.

Значит, решила обезопасить дорогого человека, оставив ему нечто ценное, с чем он сможет торговаться. Знала, что в случае чего, сама она не выживет.

— Почему пришел ко мне? — коротко и серьезно спросил Дар.

— Слышал, что именно вы делом этим занимаетесь, — с готовностью ответил Трей. — По нашему кварталу такие новости быстро расходятся. Диана тоже знала. И боялась вас. А мне кажется, что если где и безопасно, то только рядом с таким могущественным дядькой, как вы.

— Не подлизывайся, не поможет. Что ты знаешь о пропавших реликвиях наяд? — оставив без должного внимания очередные намеки и манипуляции.

— Крыса не сильно хотела брать этот заказ. — вздохнул Трей. Впервые на его лице появилась грусть и боль утраты. Все же, эти двое были близки. — Но платили столько, что мы до конца жизни могли жить припеваючи. Не нужно было рисковать, берясь за новую работу, слоняться по подворотням, скрываться от властей. Сбежали бы куда-нибудь и все. Ясное дело, что Диана сдалась. Заказчика не интересовали все сокровища, а только одно — чешуя. В этот раз. Ее он и забрал. А бусики оставил Крысе, сказал, что может делать с ними, что угодно.

Вот значит как.

— И она отдала их тебе.

— Оставила на сохранение. Франт не знал обо мне. Сестра всегда меня прятала, чтобы на глаза не попадался. Меньше обо мне знают — спокойней моя жизнь.

— Ты сказал франт. Видел его?

— Не-е-е! Пару раз слышал разговор их. Но сам не видел нормально. Со спины в щель между досок. Он такой… лощеный. Из знати богатейчик. Крыса как-то оговорилась, что какая-то шишка из министерства. Но это не точно…

Даррел едва не поморщился. Очередное совпадение. Может ли быть, что старик Тимер Кролтрейр, помощник министра, некромант и когда-то очень хороший друг Стрейтена и есть тот самый франт? Учитывая, что ему случилось узнать в архиве… слишком много совпадений.

— Он не говорил, для чего ему чешуя? — не надеясь на положительный ответ, спросил на всякий случай некромант.

Паренек пожевал губами, смачно цмакнул, чтобы вытащить застрявшее в зубах мясо, и вытер губы рукавом.

— С маленьким народом такими сведениями не делятся, — пожал он плечами. — Но заказ был не единственный.

— Правда? Поподробней можно?

— Да там ерунда какая-то… — махнув рукой, поморщился Трей. — Дяденька заказал зубы вампира, чешую эту проклятую. Ну и говорил, что для Крысы есть еще дело. Чего-то там увести нужно. Но… не сложилось вообще.

Даррел откинулся на спинку грубо сколоченного стула и поморщился от очередного приступа боли. Круг, четыре треугольника и прямая, рассекающая этот круг пополам. Вот, что она хотела сказать. Три заказа… И заказчик один. Вот только Дару не очень верилось, что это Тим, хоть много что и указывало именно на него.

— Третий заказ. Не догадываешься, что это может быть?

— Да понятия не имею даже. Диана не сильно распространялась о работе. Говорила, что так целее буду.

— Ему нужно искать нового исполнителя… — протянул Дар. — Где заказчик нашел твою сестру?

Трей нахмурился.

— На Арене Милаша Грома. Она там иногда как боец подрабатывала. В зверином обличье.

— Случайности не случайны, — пробормотал Дар, улыбнувшись. — Ладно, можешь пока оставаться у нас. Если еще что-нибудь вспомнишь — дай знать сразу же. Бри!

В воздухе в одно мгновение соткался призрак.

— Да, господин. — поклонилась Бри.

— А что б тебе, — вскрикнул Трей, вскочив и перевернув неловко стул. — Это что за кошмар.

— Твоя охрана и защита. Ты же об этом меня просил. Бри, дорогая, присмотришь за нашим гостем. Жить он будет в комнатах для слуг. Там же думаю, найдется что-нибудь из одежды для нашего гостя.

— Как скажете. Это все?

— Пожалуй.

— В таком случае, для вас тоже есть новости, — прогудела Бри, игнорируя бледного подопечного. — В гостиной вас ожидает ниара Клейтон. Она и слушать не захотела о том, что вы заняты…

О том, что ниара ни капли не изменилась и все так же непосредственна, до наглости, Бри рассказывала уже догоняя хозяина по ступеням в гостиную.

— Помнится, я дал тебе задание, — прервал призрака некромант, и Бри, запнувшись, в одно мгновение растворилась в воздухе.

Стрейтен толкнул створку двери и, сам того не ожидая, искренне и открыто улыбнулся.

— Саманта, не верю своим глазам! — проговорил он, проходя в гостиную.

Саманта Клейтон тут же вскочила с кресла. Такая же тонкая, грациозная, полная жизни и энергии, и с неизменной открытой улыбкой на веснушчатом лице. Ее огненные кудри выбились из небрежного узелка на макушке, глаза светились от радости. А пыль на дорожном костюме подтверждала догадку некроманта — к нему она явилась прямиком с дороги.

— Как я рада тебя видеть, — искренне и от души призналась Саманта и тут же, раскинув руки, подбежала и буквально повисла у него не шее.

Если в мире и есть люди, которых Даррел Стрейтен подпускал так близко — то Сэмми была едва не единственным таким человеком.

— Какими судьбами?

— Увы по делам на несколько дней. Но гостить буду у тебя. Хочу новостей, много, разных, — и уже шепотом заговорщицки добавила: — можно даже сплетни…

Саманта умолкла на полуслове, все еще обнимая некроманта за шею, но глядя уже через его плечо.

— А это еще кто у нас такой?

Стрейтен медленно повернулся, чувствуя, некоторую неловкость от того, что визитер неправильно истолкует объятия с Самантой. Но никак не ожидал, что визитером окажется… Сандра. В такое время! Неужели что-то случилось?

— Я… фамильяр ниара Стрейтена. Доброго дня, ниара, ниар Стрейтен… — отчего-то побледнев и окаменев лицом, заговорила Сандра, и от ее тона в груди некроманта тоже что-то заледенело. — И… Вот! Я принесла восстанавливающее зелье, — она как-то чересчур резко, будто смущаясь, выставила пузырек с голубой жидкостью на небольшой столик. — Мне показалось, что вчера вы плохо себя чувствовали. Но видимо, просто показалось! И… не буду больше отвлекать вас!

— Сандра, — озадаченно окликнул он напарницу.

— Прошу меня простить. Но заскочила всего на минутку. И теперь жутко опаздываю. У меня занятия, — она попятилась к двери. — Хорошего дня вам!

Сандра исчезла так же быстро, как и появилась. А Стрейтену стало не по себе. Хотелось догнать ее, сказать, что Саманта просто старая, но очень дорогая подруга. И несмотря на то, что увидела фамильяр — между ними никогда ничего не было и быть не могло. Но… почему-то не стал. Он ведь уже решил, что не будет и пытаться искать расположения девушки. Все что он может ей дать — недолгая интрижка. А Сандра заслуживает куда большего.

— Какая милая девушка, — напомнила о своем присутствии Саманта. — И… у тебя появился фамильяр? Когда? Как? Мне казалось у тебя пунктик на сей счет! Рассказывай. Все и с самыми незначительными подробностями.

— Давай для начала попьем чай, Саманта. Я все расскажу по порядку.

Глава 25

Александра

 Колеса наемного экипажа мерно стучали по мостовой Амерсбрука, за окном мелькали улочки с невысокими домами, бесконечные ряды магазинчиков, лавочек и кибиток со всякой всячиной. В розоватом небе зажигались первые звезды, а в воздухе веяло вечерней прохладой.

Черт, какая же я идиотка! Как же неудобно получилось, хотелось сквозь землю провалиться, честное слово. С чего я вообще взяла, что что Стрейтену плохо после допроса, что ему нужна моя помощь?! Как последняя дура искала восстанавливающее силу зелье полночи. Ворвалась к нему в дом без приглашения! А там он с этой женщиной… Наверное, у них было свидание, после которого они отправились к нему домой и…

Воображение вполне реалистично дорисовало картинку. И от этой мысли вся кровь вновь прилила к щекам, а в груди что-то болезненно сжалось.

Нет, а чего я ожидала? Что он сидит и ждет именно меня? Он — один из лучших некромантов королевства, сильный маг, богатый, успешный, красивый мужчина. Пора уяснить наконец, что я в его глазах всего лишь фамильяр-полукровка с неясным прошлым. Девчонка-недоучка с ворохом проблем, которая постоянно лезет с непрошенными советами и мешает работать над действительно важными делами. Он, наверное, жалеет, что вообще связался со мной. Сегодня в особенности.

Итак, с этого момента никакой самодеятельности. Совсем. Все, что мне от него нужно — информация о моей матери и ритуале. Необходимо выяснить все, что ему известно, отработать практику, получить заветную подпись и распрощаться, сохранив свою тайну. В конце концов именно за этим я пришла именно к нему.

Экипаж покачнулся и остановился напротив центрального фонтана. Заплатив за проезд, я вынырнула на шумную и оживленную улицу.

— Сандра! Мы здесь! — среди мерного гула голосов различила возглас Нисты.

Поймав взглядом ее огненную копну волос, направилась в сторону фонтана, пытаясь маневрировать между уличными торговцами, зазывалами, шумными музыкантами и танцорами. В нос били запахи жженой карамели, сладких булочек и яблок с корицей. Ниста, миниатюрная блондинка Зои и недовольная всем на свете Хельда ждали меня, поедая румяные рогалики.

— Привет, девочки! — я махнула рукой, подходя ближе.

— Наконец-то! — Ниста с облегчением выдохнула. — Мы думали, что ты уже не приедешь и опять отправилась на задание со Стрейтеном покорять кладбища и разорять могилы, вместо похода по магазинам.

— На сегодня я совершенно свободна от внимания любых мертвецов, — мотнула головой. — Ну что, идем?

В этом я была уверена. Стрейтен явно решил отвлечься от работы в объятиях той ниары, а значит призыв на задание мне точно не грозит. И эта мысль от чего-то угнетала. Нужно было отвлечься и развлечься.