Факультет фамильяров. Проклятие некроманта — страница 38 из 47

— Помню. Вы покинули город и больше не появлялись здесь. Все думали, что вы мертвы.

— Какое-то время так и было, — согласно кивнула девушка. — Тот случай сделал меня калекой и… Онри решил проблему самым простым способом. Как вы понимаете, было бы весьма странно притащить в дом младенца, назвать его дочерью или даже внучкой. Тогда как предыдущую дочь постигла такая трагедия. Не стоит вызывать ненужных вопросов. Я должна была провести некоторое время в дальнем поместье, а после вернуться в город под видом племянницы моего дорогого Онри. Но, как вы успели заметить, все наши планы в который раз пошли прахом.

— И вы не знаете, что могло случиться с вашим мужем?

— Очень отдаленно. Мы конечно связывались ежедневно, а порой и несколько раз на день. Но он не жаловался на то, что его преследуют или ему угрожают. Возможно охотники… Мы все еще ценный трофей. Благо еще, что не применили свои жуткие артефакты и снадобья.

— То есть к нему никто не приходил, ему не писали, не интересовались? Он ничего такого не говорил вам? — решил не развеивать заблуждения супруги феникса Стрейтен.

Ниара Эттельроу пожала плечами, все так же продолжая укачивать ребенка, но уже скорее по инерции. Потому как тот крепко спал, посасывая большой палец.

— Возможно, это и не важно… — осторожно наговорила она, даже замерев на мгновение. — Но… на днях его проведывал ниар Кролтрейр. Возможно, просто дружеский визит… мы соседи с ним. Как и с вашим дедом. Но… думаю, вам стоит это знать. Он задавал какие-то странные вопросы. Но Онри не любит все эти задушевные разговоры. Полагаю, что он мог бы навестить наше поместье еще…

И напоить феникса зельем. Но теперь у следствия был повод наведаться к старому бывшему другу Стрейтена. И спросить его напрямую.

— Да, конечно. — сдержанно кивнул Даррел, даже выдавил вежливую улыбку. — Спасибо вам, ниара Эттельроу. И… сочувствую. Очень горько, когда любимый человек совсем рядом, а вы не имеете возможности быть с ним.

— Говорите так, словно прочувствовали это на себе, — вздернув бровь, обронила девушка.

— Даже не представляете, как сильно. Прошу прощения, но мне пора. Еще раз спасибо.

Дар вышел из кабинета и не теряя ни мгновения поспешил по коридору. Следовало найти Кролтрейра. Дальше откладывать его допрос смысла уже не было. А на кону стояло слишком много. И было чувство, что Даррел катастрофически опаздывает.

Глава 35

Александра

 — Ну все, наконец-то с Триммом и его первой главой покончено, — Ниста проговорила, стоило нам только покинуть аудиторию. — Осталось сдать норматив Гэмберту, и до бала мы свободны.

Академическая жизнь текла своим чередом без каких-либо видимых изменений. Первая пара началась как и всегда по расписанию. Но внутри нарастало беспокойство. Оно скручивало внутренности, заставляло сердце биться чаще и раз за разом трогать тату на запястье. От Дара не было никаких новостей. Или он решил, что дело приняло слишком опасный для меня оборот и поэтому не вызывал меня, или случилось нечто из ряда вон выходящее. О последнем я старалась не думать. Дар опытный маг, он знает, что делает. И все же… тревога не отпускала.

К тому же были еще Кайр и Нейтон с их идиотским обвинением. И когда меня снова вызовут к проректору — вопрос времени. Хотя в данный момент именно это меня волновало меньше всего.

— Главное не попасть в пару к Нейтону или Кайру, — я поморщилась, выцепив в коридоре взглядом довольного некроманта-недоучку. — Тогда я точно не сдам.

— О, если меня поставят в пару с кем-то из них, то точно говорю, им мало не покажется, — Ниста хмыкнула и вздернув подбородок проследила за моим взглядом.

В общих чертах я рассказала ей об угрозах и слежке этих двоих, опустив подробности с боями без правил.

Мне страшно хотелось стереть это самодовольное выражение с лица Кайра, и я даже вновь ощутила покалывание на кончиках пальцев. Магия вновь была готова мне подчиниться. Достаточно сильно разозлиться, и тогда… Тогда меня точно признают аномалией и запихнут в одну из тюрем на окраине. А учитывая мою удачливость в последнее время, все именно так и будет. Поэтому нужно уметь себя контролировать, сдерживать эмоции.

Все эмоции. Как бы тяжело это не было.

— Попалась, Сани! — голос Тэйма обрушился на меня как снег на голову, а в следующее мгновение он обхватил меня за плечи, будто намерено отрезая все пути к отступлению.

— Черт возьми, Тэйм! Когда-нибудь ты все-таки доведешь меня до инфаркта, — я выкрутилась из захвата.

— Просто я не дал тебе шанса сбежать от меня на этот раз, — парень поймал меня за запястье.

— Кажется, третий здесь явно лишний, — Ниста развернулась, махнув копной рыжих мелких кудряшек. — Не забудьте только про Гэмберта, как отношения выясните!

Подруга скрылась в толпе студентов, оставляя нас наедине.

— Тэйм, — заговорила, прерывая это неловкое молчание. — Я просто…

— Знаю. Ты злишься на меня. Я понял, — он наклонился и осторожно откинул прядь волос, выбившуюся из высокого хвоста. — Поэтому… вот. Хотел подарить тебе в знак примирения.

В ладонь легло что-то прохладное. Бросила мимолетный взгляд на подарок. Небольшой кулон в виде цветка, усыпанный россыпью мелких искрящихся камней.

— Спасибо, но не стоило… — попыталась вернуть подарок.

— Стоило, — Тэйм не принял отказа. — И прости меня за эту выходку. Больше такого не повторится.

— О, если ты еще раз накинешься на меня с непристойностями в библиотеке, то, боюсь, простым отстранением от Дэйзы мы не отделаемся, — я нервно усмехнулась, сжав в ладони кулон.

— В следующий раз я выберу более подходящее место и время, — он подмигнул мне. — Как насчет этих выходных? Сходим куда-нибудь вдвоем?

Тэйм был так близко. Я видела тонкие золотистые лучики в радужках его глаз, чувствовала его дыхание, ощущала аромат терпких духов. И… ничего. Я не ощущала никакого трепета, никаких эмоций.

— Если выживу после зачета Гэмберту, то…

— Эй, Бэйшоп! — Лиззи замахала с противоположного конца коридора, спасая меня от ответа. — Тебя вызывает проректор! И, по-моему, он в бешенстве!

Твою жеж… Начинается! Впрочем, неужели я ждала, что Кайр и Нейтон будут молчать? Ведь я, фамильяр человечка с земли, задела их больное самолюбие.

— Что-то случилось? — брови Тэйма удивленно подпрыгнули, а зрачки расширились. — Давай я тебя провожу…

— Не надо, Тэйм. Я сама знаю дорогу, не первый раз уже, — сунув медальон в карман, поспешно отстранилась, ощущая на себе десятки взглядов. — Передай тренеру Гэмберту, что я задержусь!

Ловко маневрируя между студентами, я направилась по хорошо знакомому пути в крыло, которое занимала академическая администрация. Итак, какие у меня шансы? Один из тысячи, что останусь в академии? Оправдать себя явно не выйдет. Сейчас я действительно нарушила десяток правил не только академии, но и королевства в целом. Так что отвечать придется по всей строгости.

Перед массивной деревянной дверью кабинета проректора на секунду остановилась, перевела дыхание и поправила волосы, а затем постучала. Тут же послышалось резкое «Войдите!».

— Доброго утра, ниар Олдкредер, — скользнув в хорошо знакомый кабинет, склонила голову в знак уважения.

И в этот момент в нос ударил хорошо знакомый запах. Запах сигар Дара. И тревога вновь накрыла меня с головой.

— А доброе ли это утро? — проректор в свойственной только ему манере процедил сквозь зубы. — Вам известно, по какой причине я вас вызвал?

— К сожалению, я не владею ментальной магией, — пожала плечами и, расправив плечи, вздернула подбородок.

А в следующую секунду от неожиданности даже вздрогнула. Кроме седовласого и сухонького старика Олдкредера в просторном и богато обставленном кабинете находились еще двое. Профессор Тримм, неодобрительно поджав и без того тонкие губы, замер около рабочего стола. И Адам Тарвейл, сидевший в одном из массивных кресел. Его присутствие и вовсе заставило меня растеряться.

Что здесь вообще происходит? Меня собираются прямо отсюда отправить в тюрьму?

— Она еще и издевается! — проректор бросил в мою сторону испепеляющий взгляд.

— Девочка напугана, Ритхард, — спокойно заговорил Тарвейл, одарив меня мягкой полуулыбкой.

— Напугана? Ты плохо ее знаешь, Адам! — Олдкредер покачал головой. — Итак. Где вы, Сандра, были две ночи назад?

— В Амерсбруке, — ответила, не опуская взгляда и ощущая себя буквально на скамье подсудимых.

— И, судя по меткам в отчете, который любезно предоставил нам профессор Тримм, в тот вечер ваш наставник вызвал вас на задание? — продолжил допрос проректор.

— Да, — коротко кивнула.

— И как же вы оказались участницей боев, находясь на задании под руководством ниара Стрейтена? — это прозвучало с долей ехидства.

Он подозревал меня во вранье? Думал, что я просто прикрывалась практикой, чтобы незаконно зарабатывать деньги?

— Произошла какая-то ошибка и…

— Все ваше обучение здесь — ошибка! — оборвал меня проректор, теряя остатки самообладания. — Вы прикрываетесь заданиями, а на самом деле участвовали в незаконных боях?! Каждую ночь вы отсутствовали в общежитии, отправлялись в город и занимались незаконными делами! Впрочем, почему я не удивлен?!

— Ниар Олдкредер, не думаю, что это была вина Сандры. Исходя из показаний свидетелей, ниар Стрейтен был так же замечен в том заведении… — жестко заговорил Тарвейл, поднимаясь из кресла. — Полагаю, что ниар Стрейтен безответственно отнесся к своим обязанностям наставника ниары Бэйшоп. Сандра — одна из лучших выпускниц этого года, и я предлагаю заменить наставника для нее.

Что?! Да что он несет?!

— Ниар Стрейтен здесь ни при чем! — я попыталась возразить, но кто бы меня слушал.

— Нет, — Олдкредер ответил Тарвейлу — Это против правил! К тому же, вы не знаете, на что способная ниара Бэйшоп!

— В любом правиле бывают исключения. И сейчас как раз такой случай. Жизнь и здоровье вашей выпускницы подверглись опасности. Вы хотите огласки? — Адам выразительно приподнял правую бровь. — Хотите, чтобы фамильяры считали, что обучение в академии небезопасно?