Факультет магической механики. Адептка — страница 41 из 72

— Рыльце в пушку, и сразу о родственничках вспомнил, — хмыкнул Дюршак. — Вам через пару месяцев исполнится двадцать два, а значит, конец опеке. Не переживайте, на суд ваших родственников пригласят. Но, боюсь, их связи не помогут. У меня разрешение от самого императора Алитара на арест любого подозреваемого. Любого! Так что готовьтесь, Пирс, поменять форму адепта на тюремную робу.

— Глупость какая-то. — Ректор ближе подошел к начальнику полиции и попытался его переубедить: — Посудите сами, многоуважаемый лер Дюршак, зачем Герману кого-то убивать? Он в лидерах, на хорошем счету у преподавателей, конфликтов с сокурсниками нет.

— Я уже говорил ранее зачем, но мою теорию не приняли всерьез, — сокрушался полицейский, бросив хмурый взгляд на декана Моргана. — Но еще раз объясню персонально для вас, лер Стерлинг. Герман Пирс видел конкурентов во Фрайберге и Вильямсе. Все трое претендовали на работу в имперском конструкторском бюро. Не так ли, лер Шпиц?

— Совершенно верно, — охотно подтвердил слова Дюршака глава бюро. — Я рассматривал всех троих. Но у меня лишь одно вакантное место в этом году для студентов с магической механики.

— И это место планировал занять Пирс, устранив со своего пути сперва Вильямса, а сегодня и Фрайберга. Туше! — Дюршак громко стукнул тростью об пол, а присутствующие вздрогнули.

— Безумие! — выкрикнул Герман.

— Еще недавно у вас было пятеро подозреваемых, потом вы отдали предпочтение Фрайбергу, сейчас сделали виновным Пирса. В чем логика? — скептически поинтересовался декан Морган.

— Уверен, именно Пирс хотел устранить воздушное судно, устроив взрыв. Нет дирижабля — нет конкурентов в гонках с дарданцами, — с важным видом рассуждал начальник полиции.

— А где улики? Одни предположения, — вновь встрял ректор.

— От улик остались жалкие обломки! — Дюршак подошел к обугленным частям «Чайки», постучал по ним тростью. — Но кое-что удалось выловить. А еще имеются показания свидетелей. Один из очевидцев трагедии утверждает, что виновницей взрыва могла выступить сообщница Пирса — адептка Уэлч. Вероятно, это она испортила навигационное устройство.

Полицейский перевел пытливый взгляд на Марвел. Она уже догадалась, кто этот свидетель. Манкин смотрел на нее с прежней ненавистью.

— Возможно, я соглашусь с вами, что навигационный прибор кто-то испортил. Но почему вы подозреваете в этом лиру Уэлч? Зачем ей портить механизм, который она сама же и разработала? — заступился за студентку декан Морган.

— Этому есть объяснение, — протянул Дюршак, подходя ближе к Марвел. — Пирс вступил с девицей в сговор и подбил на преступление. Ранее на одном из допросов кто-то из студентов сказал, что Герман Пирс встречается с адепткой Уэлч. Их видели обнимающимися в парке. Так что все сходится! Сообщники Пирс и Уэлч задумали вместе преступление. Ну что, лер Морган, как вам такая версия?

— Отвратительная версия! — рявкнул декан. Марвел не была уверена, что больше разозлило мужчину: то, что ее подозревали в пособничестве преступнику, или то, что она встречается с Пирсом. — Доказательств нет. Вы даже навигационный прибор не нашли.

— Ну почему же? Вот его мы как раз и нашли. Ляпс, продемонстрируй! — Дюршак с вызовом посмотрел на Райнера Моргана.

Худенький полицейский протянул начальнику сверток. Дюршак развернул ткань и продемонстрировал присутствующим покореженный кусок железа с оплавленным стеклом, в центре которого зияла дыра.

— Вот, извольте. На этом месте был артефакт. По словам очевидцев, его заряжали Эрик Фрайберг и адептка Уэлч, — пояснил полицейский, ткнув пальцем в дыру, на месте которой действительно ранее был артефакт — кристалл — накопитель энергии. Дюршак с важным видом продолжил: — Или Фрайберг с напарницей плохо собрали механизм, причинив вред имуществу академии. Но с компенсацией за испорченный дирижабль пусть разбирается ректор Стерлинг. Или же кто-то намеренно испортил прибор, используя взрывчатое вещество. Как и на батискафере в свое время кто-то заменил в баллоне сжатый воздух на газ с неясными свойствами, который и стал причиной смерти Вильямса.

Воцарилась тишина. Первым ее нарушил ректор Стерлинг:

— Допустим. Но веских доказательств нет, это лишь предположения.

— Да какие еще вам нужны доказательства?! Улику я вам показал, а доказательства — здесь! — И Дюршак постучал кулаком по лбу. — Я вычислил преступника, используя дудуктивный метод и передовые способы расследования.

Ректор закатил глаза, декан Морган выругался, лишь лер Шпиц с интересом рассматривал присутствующих, словно попал на диковинное представление. Марвел, впрочем, тоже с интересом слушала доводы полицейского: все же решалась ее судьба.

Ликанов в это время склонился над поврежденными механизмами, бросив косой взгляд на Марвел. Дюршак заметил произвол и настойчиво попросил не трогать улики, но было поздно: магистр выудил из груды обломков почерневший круглый предмет.

— Возможно, именно это устройство послужит новой уликой и кое-что разъяснит?

Марвел пригляделась к обгоревшему корпусу хронометра и едва сдержала вздох облегчения.

— Что это за гадость? — поморщился Дюршак, брезгливо разглядывая находку.

— Мы нашли этот прибор вместе с навигационным механизмом. Нам очень повезло! — радостно сообщил магистр.

— Я еще раз спрашиваю: что это такое? — прищурился начальник полиции.

— Это магическая ловушка. Отражатель, — робко добавила Марвел.

— Пфф, ловушка! Вы мне тут насочиняете, академики! — недоверчиво фыркнул лер Дюршак.

Преподаватели и адепты не были настроены столь скептически и забросали Ликанова вопросами.

— Я все объясню. На днях студентка Уэлч изготовила магический отражатель, фиксирующий изображение. Я лично передал ей и Эрику Фрайбергу корпус хронометра, детали и кристаллы для опытов, запись есть в журнале. На корпусе выбит регистрационный номер, так что полицейские смогут проверить правдивость моих слов, — терпеливо разъяснял магистр, зажимая в руке почерневший хронометр, потому что Дюршак уже потянулся к нему.

— Точно! Марвел же собиралась установить на «Чайке» магическую ловушку, — вспомнил Эрик, подтверждая слова магистра.

— Лира Уэлч, что вы еще умудрились протащить на борт дирижабля без моего ведома? — прошипел девушке на ухо декан.

— Вам не о чем переживать, лер Морган. Самое худшее уже произошло, — вздохнула Марвел и подошла к Ликанову.

В этот момент магистр объяснял принцип действия магической ловушки с отражателем. Недаром Ликанов так подробно расспрашивал Марвел о работе механизма.

— Ох, какая любопытная вещица, — довольно произнес лер Шпиц и поцокал языком. — Конечно, спусковой механизм грубоват, можно сделать изящнее. Но каков принцип действия! Если, конечно, все так, как вы описали.

— То есть вы утверждаете, что эта штуковина могла зафиксировать того, кто тайком пробрался на борт «Чайки» и повредил навигационный прибор? — прищурился лер Дюршак.

— Совершенно верно, — согласился магистр.

— А кто, кроме лиры Уэлч, подтвердит, что видел этот хронометр на борту дирижабля? А?!

Марвел про себя отметила, что полицейский Дюршак далеко не глуп, просто копает не в том направлении.

— Я видел хронометр возле навигационного прибора, когда собирался включить последний. Точнее, включил, — раздался голос декана Моргана, а Марвел с облегчением выдохнула.

— Тогда это самая что ни на есть улика, — согласился Дюршак и нетерпеливо потянулся к механизму. — Показывайте!

— Осторожнее, — предупредил магистр, перекладывая хронометр в другую руку. — Как только мы откроем крышку, появится изображение. Но через двадцать секунд оно исчезнет. Ведь так, лира Уэлч?

Все обернулись к Марвел. От волнения она не могла произнести ни слова, лишь кивнула, подтверждая сказанное.

— Так давайте откроем и проверим, кого зафиксировала ловушка, — нетерпеливо предложил Дюршак.

— Это все глупости! — подал голос Манкин. — Вы серьезно доверяете поделкам какой-то самоучки?

— Да что там гадать! Открывайте же скорее крышку! — Декан Эштон нетерпеливо тряс Ликанова за рукав и с детским восторгом ожидал чуда.

А Марвел вздрогнула, вновь услышав шепот лера Моргана. И как он умудрился незаметно к ней подкрасться?

— Интересно, почему моя студентка в первую очередь сообщает о новинках магистру механиков, а не декану своего факультета?

— Я просто не успела вам рассказать. Хотела продемонстрировать работу механизма сегодня в деле, но помешал взрыв, — ответила Марвел, мысленно соглашаясь с претензией преподавателя и непосредственного руководителя практикумов.

— Взрыв ей помешал! — то ли прорычал, то ли простонал декан Морган.

Времени на перепалку с деканом не было: Ликанов положил хронометр на ладонь, а присутствующие обступили магистра со всех сторон.

— Не томите уже! — нервничал главный полицейский.

Магистр механиков с силой надавил пальцами на крышку, и та откинулась назад. Удивительно, но зеркальная поверхность не была повреждена, корпус надежно защитил ее и встроенный артефакт от взрыва и падения. Какое-то время ничего не происходило, даже послышались разочарованные вздохи. Но вот на поверхности проступило изображение, и это было хмурое лицо механика «Чайки». Через двадцать секунд зеркальная поверхность пошла рябью, картинка исчезла. Но и этого было достаточно, чтобы обвинить студента Манкина в намеренном вредительстве.

В помещении воцарилась оглушительная тишина. Спустя минуту, которая показалась Марвел вечностью, Дюршак многозначительно проговорил «да-а-а», а потом закричал, указывая на дверь:

— Взять его!

Ян Манкин выбежал из ангара, но тут же вернулся в компании двух крепких полицейских. Ребята лера Дюршака оказались проворнее, перехватив студента и выкрутив ему за спину руки. Механик «Чайки» вырывался и выкрикивал ругательства в адрес Марвел и полицейских.

— Это ничего не доказывает! Вы поверили бездарной поделке! Они все способны лишь на бездарные поделки! — орал Манкин, выплевывая слова вместе со слюной и истерично всхлипывая. — Настоящий гений — это Фрайберг! Он должен был получить место в имперском бюро и взять меня с собой. Он обещал. Вместе мы способны на большее, чем эти жалкие недоучки!