– Гр! Мы все разный! – возмутился Пуслан. – Это вы, гоблины, одинаковый, гр!
– Нет! Североболотники и южноболотники – это совершенно…
– Не спорьте! – вмешался Алеф. – Дальше что было?
– Что дальше? Дальше южноболотники все куда-то подевались, а два здоровяка начали друг друга мутузить. Мутузили, мутузили… Мне их даже жалко стало. Потом они в разные стороны разбежались, а я вот за этим пошел. Он в этот дом вошель, а я испугался. Подумаль, что вы меня на порог не пустите. А куда мне идти было? Спрятался я неподалеку в кустах, чтобы время переждать и все еще раз обдумать. Вдруг вижу, южноболотники по улице идут и тоже в кусты прыгают, когда их никто не видит, и оттуда не высовываются. Поняль я, что они засаду устроили, что деваться мне некуда. Так и просидель в кустах весь день и весь вечер, а ближе к ночи задремаль я и очнулся, только когда крики услышал. Это лекпин ваш кричаль, на которого южноболотники напали. Он, молодец, от них отбился, через забор стал перелезать, вот тут-то его и ранили. И тогда внутри у меня словно всколыхнулось что-то. Поняль я, что должен ему помочь, обязательно должен. Ну, вот и помог… Только не совсем…
– Подойди ко мне, Кызль, – вдруг попросил Воль-Дер-Мар. – Подойди!
Гоблин неуверенно приблизился к слепому, и тот принялся ощупывать его руками: сначала лицо, затем плечи, руки.
– Сними рубашку, Кызль, и повернись ко мне спиной, – вновь попросил Воль-Дер-Мар.
– Вы хотите проверить, не навраль ли я? – с горечью спросил гоблин.
– Я верю тебе, Кызль, но мне необходимо ощупать твои раны. И если будет больно, потерпи, пожалуйста.
– Не волнуйтесь, я умею терпеть, – сказал гоблин и одной рукой стянул рубашку через голову.
Те, кто увидел его спину, невольно ахнули, настолько страшными оказались две рваные раны на лопатках, из которых сочилась зеленоватая сукровица. Вскрикнул и Воль-Дер-Мар, когда коснулся пальцами этих ран. Только Кызль сдержался, хотя его лицо скривила гримаса боли.
– Я не могу поверить! – потрясение сказал Воль-Дер-Мар. – Но эти раны… Я знаю этот… узор!
– Что ты хочешь этим сказать, Воль? – спросил Железяка.
– Мне срочно надо поговорить с Малачом! Отведите меня к профессору! – потребовал слепой. – Немедленно!
– Я здесь, дорогой Воль! – сказал Малач, входя в комнату вместе с Куртом. – В чем дело?
– Дело в том, что все в сборе. И этот гоблин как раз тот последний, девятый!
– Но каким образом ты это узнал?
– Его раны, Малач, его раны! Они точно такие же, какие я вышил на холсте прошлой ночью!
– Ты уверен?
– Подойди-ка ко мне, Малач. И позволь прикоснуться к ране на твоем плече, которую оставил шершень. Профессор подошел к Воль-Дер-Мару и оголил левое плечо.
– Так и есть! – вскричал тот, когда провел пальцами по свежему шраму. – Моя игла вышила на холсте этот… узор в то самое время, когда я почувствовал боль.
– Постой, постой! Ты говорил, что такие внутренние видения посещали тебя несколько раз. К тому времени, когда я дрался с шершнем…
– Да, до этого я уже дважды брался за иглу и вышил два одинаковых узора, очень напоминающие…
– Древние руны! – подсказал Малач.
– Да,руны.
– Железяка, Тубуз! – Эльф обернулся к лекпинам. – Покажите свои татуировки!
Те послушно закатали штанины, и все увидели на ногах два одинаковых замысловатых узора бирюзового цвета. Все, кроме Воль-Дер-Мара.
– Кожа совершенно гладкая, – разочарованно сказал он, по очереди ощупав ноги лекпинов.
– А что вообще представляет из себя твой холст? – спросил Малач.
– Это треугольное полотнище, все стороны которого до ниточки равны. Вдоль каждой стороны вышиты, то есть должны быть вышиты, по три узора. Напротив углов – тоже должно быть по узору. Один – точно такой же, как твой шрам на плече…
– Так, дорогой Воль-Дер-Мар,– перебил профессор. – Когда мы сможем увидеть это полотнище?
– В твой дом его должен принести Алесандро Б. Зетто. Сегодня. После девяти утра…
Глава шестнадцатаяБАКАЛАВР ВТОРОЙ СТУПЕНИ
«Принесешь холст профессору Малачу завтра утром, после девяти. По дороге ты не должен нигде останавливаться или куда-нибудь заходить, опасайся всего, что может показаться подозрительным. Неважно, покажется подозрительным ребенок или тролль-стражник – сразу уноси ноги. Холст ты должен положить на порог профессорского дома. После этого постучать в дверь семь раз подряд, потом выдержать короткую паузу и постучать еще пять раз подряд. После того как дверь откроется и холст заберут, ты должен уйти и забыть про то, что сделал!» – так сказал Воль-Дер-Мар бакалавру второй ступени факультета рыболовной магии Алесандро Б. Зетто, который очень гордился данным ему поручением.
Воль-Дер-Мар передал ему холст накануне вечером, когда Алесандро опускался в подземелья факультетского замка, чтобы вернуть на место магические весы «Пмартрепусы», и заглянул к тому в комнату. В холсте были завернуты игла и несколько катушек нитей. Сейчас холст был обернут вокруг талии Алесандро, а игла вместе с нитями покоилась в сумке, висевшей на его плече. Как и было велено, бакалавр вышел из дома, как только часы пробили девять утра. Как и было велено, он нигде не останавливался и не задержался даже для того, чтобы купить в газетном киоске свежий выпуск «Факультетского вестника». До дома профессора Малача остался всего один квартал, когда бакалавр услышал сзади знакомый голос.
– О, Алесандро, приветствую тебя категорически!
Обернувшись, Алесандро увидел сияющего улыбкой Женуа фон дер Пропста, который неспешно приближался, поглаживая одной рукой себя по толстому животу и упирая вторую в бок.
– Э-э, привет, Женуа, – сказал Алесандро немного растерянно.
– Как вовремя я тебя встретил! – радостно воскликнул тот. – Так хотелось винца испить, и не с кем! И вдруг – ты тут как тут. Пойдем, выпьем по кружечке, я угощаю.
– Э-э, винца?
– Конечно, винца! Это же прекрасно!!! Пойдем-ка в одно новое заведеньице. Винцо там просто изумительное!
– Что ж, раз угощаешь, я готов, – сказал Алесандро, расплываясь в такой широкой улыбке, на которую только был способен. – Винца – это хорошо, это я завсегда. А то все опыты да опыты…
– Прекрасно, прекрасно! Здесь совсем рядом, пойдем, – сказал Женуа фон дер Пропст, беря бакалавра под локоть и увлекая в ближайший переулок.
«А ведь это кажется не просто подозрительным, это очень и очень странно!» – подумал Алесандро, продолжая улыбаться.
За многие часы общения с Женуа фон дер Пропстом Алесандро хорошо изучил привычки магистра ордена монахов-рыболовов, которые тот никогда не менял. Магистр по сути своей был консерватор и не любил посещать новые питейные заведения. И он никогда не пил до полудня напитков крепче, чем пиво. А вино если и употреблял, так исключительно в тех случаях, когда был уже неслабо нагружен гораздо более крепкими напитками. Кроме того, сегодня Женуа фон дер Пропсту предстояло присутствовать на очередном экзамене, который должен был начаться в четыре вечера…
– Винцо там прекрасное, – меж тем не умолкал магистр. – Пойдем, выпьем, посидим, поговорим…
– Ага, ага. Только погоди секундочку, камень из сандалии выну.
Высвободив руку, Алесандро остановился и, когда Женуа фон дер Пропст сделал по инерции пару шагов, со всего маху отвесил тому пинок под зад и бросился бежать в противоположном направлении.
– А-а-а! – завопил магистр. – Негодяй! Как ты посмел?! Стой!!!
Но Алесандро и не думал останавливаться, особенно после того, как обернулся и успел заметить, что светло-голубые глаза Женуа фон дер Пропста – лже-Пропста – превратились в угольно-черные. Не остановился он и после того, как одна сандалия соскочила с ноги. И даже прибавил ходу, когда, услышав за спиной хрипение, обернулся во второй раз. Теперь бакалавр не бежал, а почти летел над мостовой, потому что его гнал страх, ведь преследователем был не кто иной, как чепр, – черный пустынный перевертыш.
Считающиеся вне закона, чепры были кровожадными магическими монстрами, не обладающими разумом, но хорошо поддающимися магической дрессировке. По велению своего временного хозяина они могли принимать облик любого одушевленного существа, правда, ненадолго. Истинных обликов черных пустынных перевертышей было два: один соответствовал уменьшенной копии пустынного скорпиона и был размером с муравья; второй своими размерами больше всего походил на тролля, но только имеющего шесть лап и огромную голову с тремя глазами и одним ухом на макушке. Сейчас Алесандро пыталось настигнуть именно такое уродливое шестилапое создание. Он знал, что остановить и обезвредить чепра можно довольно несложным заклинанием, но нахлынувший страх, что, возможно, он не выполнит поручение Воль-Дер-Мара, заполнил все мысли, кроме одной, заставлявшей бежать как можно быстрее. Но когда Алесандро обернулся еще раз и увидел, что чудовище уже совсем рядом, то понял, что ноги его не спасут, что пора звать на помощь. Поэтому, завидев двух троллей-стражников, собирающихся войти в какое-то заведение, Алесандро с криком «Помогите!» припустил к ним.
Медленно, ох как медленно он бежал, но еще медлительней вели себя тролли. Вместо того чтобы моментально среагировать на крик о помощи и уже давно бежать ему навстречу, размахивая своими дубинками, они вели себя, словно сонные. Когда Алесандро, наконец, оказался перед стражниками, те только-только удосужились повернуться и уставиться на бакалавра с непониманием на физиономиях.
– Грхрм! В чем дело? – недовольно поинтересовался тролль с рыжим беретом на голове.
– Помогите! – выпалил Алесандро, показывая рукой назад.
– Грхрм?
– Спасите!!! – приложив немало усилий, Алесандро протиснулся между стражниками и оказался перед дверью с надписью «Кварцевое вдохновение».
– Это наглость! – возмутился тролль ростом пониже и, схватив за шиворот, легко поднял затрепыхавшегося Алесандро в воздух. – Мы идти сюда первыми!! Мы с ночной службы, мы отдохнуть, а он пытался опередить!!!