- Капитан, - обратился я к своему начальнику. – Можно мне дело Терренса? То, с кражей со склада Райтов?
Мои коллеги обернулись. Видимо, не все поверили своим ушам, еще бы, кому придет в голову забирать чужое дело, если и своих висяков полно?
- Может, и у меня что-нибудь возьмешь? – первым подал голос Брэдли. – Убийство Элизабет Шорт, например.
Кто-то рассмеялся. Я продолжал смотреть на шефа, который молчал, похоже, не в состоянии осознать смысл моих слов.
- Молчать! – рявкнул капитан, наконец, опомнившись. – Стрелецки, тебе, что, своих дел мало? Так я ведь подкинуть могу.
- Так я же и прошу, капитан, - ответил я. – Только конкретное дело. С Райтами и складом.
- Он, наверное, думает найти украденное бухло, и выпить его в одиночку, - вдруг рассмеялся Дженкинс.
- Стрелецки, позовешь нас, когда найдешь? – вторил ему Галлоуэй. – Девяносто шесть бутылок. Лопнешь ведь.
- Ладно, шутники, - капитан посмотрел на меня. – Хорошо, Стрелецки. Хочешь разобраться с делом – бери его себе. Только скажи, что у тебя там за интерес? Не просто ведь так ты именно это попросил, да еще и у Терренса.
- Парень один пожаловался, что на него Райты наехали, будто это он украл то бухло. Требуют денег, угрожают.
- А к нам чего не пошел? – нахмурился Барнс.
- Так ведь те узнают и вообще замочат. К нам не все обращаются, сами знаете. Боятся. А этот в частном порядке попросил помочь. Ну как, не только ему помочь, это же наша работа, сами понимаете.
- Боятся, - кивнул капитан. – Ну ничего, делай свою работу. Терренс, отдай ему материалы по делу, пусть разбирается.
- Держи, - коллега с готовностью протянул мне папку. – Пропажу обнаружили позавчера под утро. Значит, ограбили, скорее всего, ночью. Мы там посмотрели все, что нашли, внесли в списки. Но очень мало, даже в хранилище вещдоков ничего не пришлось класть.
- Склад опечатали? – спросил я, принимаясь изучать документы по делу.
- Опечатали, - ответил Терренс. – Но он сейчас пустой. Мы по описи пропажу проверили, и разрешили Райтам перетащить остальное бухло на другой склад.
- Зачем? – не понял я.
- Да, а чего у людей бизнес стоять будет? Им и так эти четыре ящика в круглую сумму встали.
- Ага, - я покивал. – В восемь тысяч баксов. Ну, значит, осматривать склад смысла нет, даже если там что-то и было, то все затоптали. Ладно, спасибо.
В документах, которые подготовил Терренс, не было ничего особо ценного. Никто ничего не видел, и все твердили только, что бухло загрузили на склад, а утром обнаружили открытое помещение и пропажу четырех ящиков элитного алкоголя. Ящики были деревянные фирменные, с клеймом «Райтс Дистиллери», в каждом по двадцать четыре бутылки, между которыми находились прокладки из сухой травы.
Охранник, который должен был следить за складом, нашелся в кустах неподалеку с огромной шишкой на голове. Все, что он смог рассказать, это то, что услышал подозрительный звук и пошел проверить. Нападающих он не увидел, но был в ярости и угрожал лично найти и убить каждого из них.
По следам ничего интересного обнаружить не удалось: Райты затоптали все, что можно, пока занимались подсчетом ущерба. Впрочем, чего с них взять, из ведь никто не учил, что первым на место преступления должен приходить детектив, потом – криминалист, и только когда они закончат работу – все остальные.
Но кое-что было понятно даже сейчас. Преступников было как минимум двое: ни один нормальный человек не сможет утащить двадцать четыре бутылки на полкварты. Это сколько выходит? Даже если не считать вес самих бутылок, то почти двадцать пять – двадцать шесть фунтов. А со стеклом и коробкой, наверное, все пятьдесят. В одиночку утащить можно при большом желании, но недалеко.
А еще, кто-то ведь отвлек охранника перед тем, как его оглушили. Кстати, данных о том, чтобы коронер проверил следы от удара, и определил оружие, которым это сделали, нет.
Но сам факт, что охранника оглушили, говорит о многом: в первую очередь о том, что воры не были готовы были убивать. Ну это и понятно: хоть у Райтов и имеется наемный персонал, в охране у него состоят исключительно собственные дети и племянники. Убьешь одного такого, и жди жестокой и кровавой мести. Уж в том, что эти парни мстить умеют, я не сомневался: ирландцы в этом хороши, как ни в чем другом.
Получалось негусто. Под это могли подойти как залетные бандиты, так и подручные какой-нибудь семьи. Хотя… Слышал я, что около года назад Сальваторе накачали одного из сыновей Райта винтом, а тому пришлось спустить это дело на тормозах, потому что он не мог противостоять вооруженным лазерными пистолетами мафиози. Так что, это вполне могли быть и «семейные», пытающиеся закосить под «диких».
От последнего предположения у меня заболела голова. Получалось, что грабителями мог быть кто угодно, их никто не видел. Черт.
Нужно было идти на место, общаться с Райтами, пытаться найти хоть каких-нибудь свидетелей, да и вообще, еще раз осмотреть место преступления. Может быть, удастся найти что-нибудь, что проглядел Терренс?
Упрятав папку с делом в сейф, я запер дверцу на ключ, поднялся и пошел к выходу. Путь до железнодорожной станции предстоял неблизкий.
***
- Ну, вот тут все и было, - проговорил, показывая на капитальное кирпичное здание, один из Райтов, парень по имени Ирвин.
Кирпичи были старыми и побитыми, а вот кладка выглядела относительно новой. Похоже Райты разбирали на стройматериалы какие-то из окрестных строений. Оставили только само здание железнодорожной станции, в которой оборудовали смесь ночлежки для бомжей и камеры хранения. Платишь небольшую сумму, и можешь спать, не опасаясь, что кто-нибудь прирежет тебя во сне.
Особенно удобно, если у тебя как раз осталось несколько баксов на бутылку дешевого пойла и ночлег.
- Значит, Тома нашли вон там, - он махнул в сторону кустов неподалеку.
Я бросил взгляд на заросли. Да, получалось, что ночью там вообще ничего не должно быть видно, потому что фонари освещают только дорогу и непосредственно территорию вокруг склада. А парень поперся на звук и получил по башке. Вообще, надо будет осмотреть кусты, мало ли что могли выронить грабители, а потом не найти в темноте.
- Из бомжей никто ничего не видел? – спросил я. – Ведь двери станции прямо сюда выходят.
- Ваши их уже расспрашивали, да и мы потом немного потрясли. Те ублюдки не только украли наш вискарь, но и подняли руку на Райта. Мы такого не прощаем. Но похоже, что и правда никто ничего не видел.
- Лучше сожгите эти кусты, - сказал я. – Меньше шансов, что кто-то опять в них спрячется.
- Да, скажу отцу. Думаю, теперь-то он против не будет. Он жутко бесится, когда с кем-то из нас что-то случается.
Я задумался на секунду. Может быть, стоит поговорить по поводу Фрэнки? Конечно, с этим можно было бы обратиться непосредственно к Райту, но как он отреагирует, если придет какой-то левый человек и начнет учить его жизни? Думаю, как минимум я очень быстро окажусь на улице.
А вот сыну он наверняка поверит охотнее. Стоит сказать парню, ну и послушать вторую сторону, в конце концов.
- Парень, а чего твой отец так взъелся на Фрэнки. Вы серьезно думаете, что он мог украсть ваш алкоголь?
- Фрэнки оскорбил отца, когда ушел из бизнеса. Он думает, мы не знаем, что он гонит бухло. А где он этому выучился? У отца, у кого же еще. Ведь это папа подобрал его, с улицы, можно сказать, взял, выучил всему… Да, даже если бы он и гнал сам, он должен покупать у нас товар. Все покупают. Целые караваны на юг уходят.
- Не думал, что стоит посмотреть на это с другой стороны? Он ваш человек. Дайте ему льготные условия, не дерите денег за крышу. И получите еще одного лояльного продавца по городу.
- Нам это не выгодно, - Ирвин мотнул головой. – Даже Сальваторе с Мордино берут бухло у нас. Даже Бишоп. Сами нас кормят, хоть и ненавидят при этом. А Фрэнки. Пусть боится. Мы с ним разберемся еще.
- Ага, и получите проблемы с полицией. Вам оно нужно?
- Мотив и улики, детектив, мотив и улики. Мотив у нас есть, но вот улик не будет, - усмехнулся Ирвин. – А без этого вы ничего не докажете. К тому же мы клан уважаемых бизнесменов. Мы не торгуем наркотой и не держим шлюх. Наш промысел легален по всей Республике.
- А ты молодец, - оставалось только признать, что парень достаточно умен. – Учился где?
- Читать люблю, - парень хмыкнул. – Детективы старые.
- Болеешь, надо думать, за преступников?
- Не всегда. Только если они ирландцы. Ладно, детектив, не знаю, что вы хотите здесь найти, но разбирайтесь. Если будут вопросы, или захотите поговорить с Томасом, идите в дом и скажите охраннику на входе, что вы от Ирвина.
- Спасибо, - я кивнул и двинулся к складу.
Первым делом принялся осматривать то, что осталось от проушин для замка. Железяка выглядела странно: метал не блестел на срезе. Да и не было тут среза, честно говоря, все бугрилось, будто оплавленное
Получается, замок срезали не абразивным диском, а лазером? Ну, может, оно и правильно, пилу было бы слышно откуда угодно, а лазер не так уж сильно шумит, да работает, наверняка, мгновенно.
Толкнув дверь, я вошел в помещение склада. Сейчас здесь было пусто: ни ящиков на полу, ни бутылок на полках. Только уродливый кусок железа, напоминающий скульптуру, лежал на одной из них. Мне понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что это замок с оплавившимся металлом проушин вокруг дужек.
Интересно, почему Терренс не подобрал его? Не счел интересным, раз уж замок не взламывали.
А так ли это? Перевернув уродливую конструкцию скважиной к себе, я без труда разглядел вокруг гнезда для ключа несколько мелких царапин. Такое бывает, если пытаться открыть замок не родным ключом.
Мозаика сложилась в картинку. Похоже, что изначально грабители пытались взломать замок, но не преуспели в этом. Райт, очевидно, на них не экономил: внушительный внешний вид и хорошая сталь позволяли предполагать, что и внутри у них не самый простой механизм. Получается, грабители поковырялись с отмычками, не смогли, а потом кто-то из них срезал его лазером?