Фальшивая няня для генерала — страница 21 из 36

Я подождала пару минут, как сказал генерал, и тихонько отправилась к лестнице. Но тут распахнулась дверь из сада, и в гостиную вернулся король Тир.

— Забыл сигары… Где же я их оставил… — пробормотал он, поднимая на меня удивлённый взгляд: — А это у нас что такое?!

Олэнтор стоял у него за спиной, ошалевший и раздосадованный от того, что не успел предотвратить роковой встречи.

Я, одетая лишь в халат, не двигалась. Генерал вышел вперёд и загородил меня широкой спиной. Надеюсь, хоть теперь Олэнтор пожалел о том, что не позволил мне надеть платье!

— Кто эта красавица, Дерек? — обрадовался Тир.

— Няня, — глухо ответил генерал и, повернувшись ко мне, строго добавил: — Идите к детям, госпожа Линдон.

— Хорошенькая, — проговорил король мне вслед. — Но я не уверен, что она няня, разве что твоя? А-ха-ха!

Олэнтор увёл Тира во двор. А я, поднявшись наверх, приоткрыла окно, чтобы что-нибудь услышать из их беседы. Но до меня доносился лишь неразборчивый ропот. Мужчины спорили, причём весьма жёстко. И слова были неприличными— это всё, что мне удалось понять.

— Как ты посмел запугать Витто?! — раздался крик короля. — Он теперь отказывается от свадьбы!

Видимо собеседники переместились, или стали громче говорить, потому что теперь мне стало лучше слышно.

— Что ты ему сказал? — продолжал король. — А этот Фон Трей, молодой советник канцелярии, тоже, говорят, после беседы с тобой сбежал?

Я оперлась на подоконник и высунула голову в окно. Было страшно любопытно.

— Ты извинишься перед герцогом Витто и уговоришь жениться на Элене! — прорычал Тир.

— Этого не будет, я дал ей слово, — прервал Олэнтор.

— Слово, значит, дал! Ты должен заботиться о моём благополучии, а не мешать моим планам! — зло прошипел король. — Мне нужно удержаться на троне Валлирии! Где принцесса Элизабет?! Когда ты её уже найдёшь?! И теперь ещё Витто — самый большой богач страны — если он от моей сестры ускользнёт, я накажу тебя, Дерек! Заберу у тебя детей!

— Не посмеешь! — прорычал генерал.

— Я знаю, кто их мать! Думаешь, у тебя одного есть разведка? Их мать Анжелика, моя рабыня! Моя! И всё, что она имеет, включая детей, принадлежит мне! Заставь Витто жениться на Элене! Упрочни моё положение, узаконь его да поскорее! Я устал волноваться! Полнею от переживаний, понимаешь?

Стукнули двери. Голоса во дворе стихли. Похоже король с генералом, вернулись в дом.

Я закрыла окно и прижалась к двери.

— Всё, поехали! — разъярённо закричал король, и теперь уже хлопнула парадная дверь.

Долго стояла тишина. Но только не у меня внутри. Там всё клубилось и кипело. Тир глупейший король! Безмозглый чурбан! Думает только о себе! А Олэнтор у него на поводу! Только никак не пойму, почему генерал не приструнит такого правителя! И ещё… оказывается, Олэнтор имел связь с рабыней короля?

В коридоре послышались тяжёлые шаги, вновь затихшие у моей двери.

Это он. Снова! Совсем рядом…

Меня охватило полное смятение, дыхание замерло.

— Доброй ночи, Лизонька… — вздохнул тяжело-претяжело мужчина.

Тихий шёпот, едва различимый, пробрал до мурашек. Сердце взволнованно забилось.

Нет, на этот раз мне точно не показалось. Он назвал меня моим настоящим именем.

Генерал двинулся в сторону своей спальни, а я решилась тихонько приоткрыть дверь: обтянутая белоснежным мундиром спина генерала удалялась прочь. Мужчина опустил поникшую голову, сжимая в руке целую бутылку настойки Гэрха.

Я заволновалась. Тьма сжирает Олэнтора изнутри, раз он глушит магию убийственными дозами настойки. Я не могла это так оставить и пошла следом за Олэнтором.

Дверь его спальни оказалась приоткрытой (и почему он никогда не закрывает двери?), я увидела, как генерал в расстёгнутом мундире лежал на кровати и пил из горла бутылки. Глаза его мне не были видны — было довольно темно, но я не сомневалась, что они заполнены тьмой.

— Нельзя столько пить! — сказала я, распахивая дверь настежь. — Что с вами, генерал?

— Вам не следовало приходить сюда, — хрипло произнёс Олэнтор, медленно поднимаясь с кровати.

Голос его звучал низко и опасно, а вырастающая надо мной мощная фигура вызывала оцепенение.

Мужчина поставил бутылку на стол и подошёл вплотную. Обнял ладонями моё лицо.

— Не стоило приходить, Лизонька, — прошептал мне в губы генерал и поцеловал.

40

Я застыла. Тело затрепетало от пьянящего тепла мужских губ. Вкус запретного действа затуманил разум, и я задрожала, стоя в объятиях властного мужчины и принимая его полный страсти поцелуй.

Я никогда не забуду его губ: нежных и требовательных. Его рук, ласкающих лицо и шею и крепко прижимающих к себе.

Но непозволительный миг закончился с новым вздохом.

Я знаю, тёмные часто прибегают к любовным утехам, чтобы сбросить мучительное напряжение тёмной силы. Я должна была остановить его!

— Что вы себе позволяете?! — закричала я, вырываясь из рук генерала. — Хотите сделать из меня любовницу?!

— Никогда бы не посмел, — хрипло прошептал он, пронзая меня сияющим синим взглядом, и бережно погладил по волосам, — Лиза… Лизонька…

Мужчина неловко улыбался, и от его ошалевшего, слегка растрёпанного вида, моё сердце стиснуло сладкой болью.

Такой сильный и в то же время милый, близкий, почти родной.

Но это непозволительно… я стояла перед мужчиной в одном халате, а он знал про меня всё-всё. И от осознания этого я почувствовала себя вовсе обнажённой: без магического пояса, безо всякой одежды. Он видел всю меня насквозь, и я сгорала от стыда.

— Уберите руки, генерал Олэнтор! — строго сказала я. — Никто не смеет прикасаться ко мне! Кроме моего будущего мужа!

— У вас слишком много претендентов в мужья! Но вы в моём доме, в моей спальне! Я хочу, чтобы вы были моей, Лизонька! Моей невестой…

Горячее мужское дыхание опалило кожу. Я замерла, содрогаясь в жарких объятиях мужчины.

— Я никогда не буду вашей, генерал, — замотала я головой. — Вы приспешник Тира, вы ввели армию Ирсланда в Валлирию. Я никогда даже не погляжу на вас, как друга, не то, что на возлюбленного! Вы мой враг! Пустите немедленно, а то закричу!

Горячие ладони, сжимающие талию, разомкнулись.

Генерал помрачнел, как грозовая туча, глядя на меня исподлобья.

— Надеюсь, вы дадите мне шанс изменить ваше мнение обо мне.

— Даже не старайтесь. Вы мне нисколечки не симпатичны!

Олэнтор отошёл, застегнул пару пуговиц мундира и оправил его книзу.

— В таком случае, если я вам нисколечки не симпатичен, зачем вы явились посреди ночи в мою спальню, а, Лизонька?!

Если скажу, что волновалась за него — это будет звучать очень по-детски и наивно, хоть и чистая правда.

Не буду я оправдываться!

— Так что вы хотели? — устало произнёс генерал и заходил по комнате тяжёлыми шагами, потирая побагровевшее лицо. — От одного вида вас посреди ночи в моей спальне… — Олэнтор прикрыл глаза рукой, — я могу и сорваться. Вы взрослая, красивая женщина — должны понимать.

Я вспыхнула, туже завернулась в халат и попятилась к двери.

— Я, наверное, пойду… — сказала я.

— Стоять! — грозно приказал генерал, развернувшись со свирепым видом, и я вжалась в стену. — Говорите, зачем пришли!

Судорожно выдавив воздух из лёгких, я подняла голову, и, твёрдо глядев в глаза Олэнтору, произнесла:

— Я хотела узнать, как давно вы знаете, кто я?

— С первой минуты, как вы вошли в дом, — горько усмехнулся генерал. — Моя магия сильнее ваших защитных амулетов.

По сердцу прокатилась горячая волна. Стоило ли столько волноваться и скрываться, если он всё давно знал?!

— Вы дрожите, Лиза. Сядьте. Налью вам вина, чтобы вы успокоились, — сказал генерал, указывая мне на кресло, а сам прошёл к барной стойке. — Поговорим наконец открыто!

Да, поговорим… Но почему так страшно?

— Почему вы не отдали меня Тиру? — спросила я, принимая бокал с тёмной жидкостью трясущимися руками. — Спасибо.

Олэнтор накинул мне на плечи плед и сел в соседнее кресло с бокалом своей настойки.

Он долго молчал, и, лишь сделав несколько глотков, ответил:

— Потому что вы нужны моим детям, Лиза. Вы бы знали, как они плакали до вас. Это и плачем-то не назвать. Орали, как демоны пустоши, от крика которых солдаты в карауле седеют.

Я улыбнулась. Генерал тоже улыбнулся.

Приятная у него улыбка.

— Я не захотел отдавать вас Тиру, Лизонька, — посерьёзнел Олэнтор. — Вы мне нужны самому!

— Теперь, когда я вам отказала, что вы собираетесь со мной делать?! — сказала я, затаив дыхание.

Олэнтор многозначительно поглядел на меня и улыбнулся.

— Я не преемлю отказов, но признаю, что мог быть слишком груб в своих предложениях и напугал вас. Так что, пока буду выжидать и наблюдать за тем, что собираетесь делать вы. Поделитесь планами, м, Лиза? Вы же не просто так явились в мой дом? — мужчина устроился поудобнее, подперев подбородок рукой.

Он произносил моё имя совершенно непривычно для слуха. Меня никто никогда не называл ни Лизой, ни Лизонькой. Только Элизабет! Лиззи! Ваше Высочество, наконец!

Но спорить с Олэнтором не хотелось, всё-таки, признаюсь, мне было приятно, как он меня называл.

— У меня нет конкретных планов, — проговорила я. — Но в целом, я хочу свергнуть короля Тира и вернуть себе трон.

Генерал расширил глаза, сделав их большими, как у филина, и многозначительно помолчал некоторое время. нервно теребила краешек пледа, ожидая, что скажет Олэнтор.

— Вы хрупкая девушка, власть вы не вернёте, — ответил наконец генерал.

— Вы не верите в меня?!

— Хм, почему же? Я восхищен вашим сумасбродством, — вздохнул Олэнтор. — Вы можете броситься на баррикады, вооружённая одним лишь энтузиазмом, но только править всегда будет мужчина, ваш муж. Король. Согласно законам и вашей, и моей страны. Именно поэтому Тир хочет найти вас и заключить брак.