Я принялся лихорадочно вспоминать известные мне факты о жизнедеятельности циклопов, но, как назло, ничего существенного не вспоминалось: мысли путались от непрестанной качки. Все силы уходили на поддержание равновесия, а когда пол уходит из-под ног, особенно не раздумаешься.
«Так ведь и морская болезнь может начаться!» — единственное, что успело мелькнуть у меня в голове.
Зато сэр Жеральд не размышлял: схватил арбалет и, не целясь, выстрелил циклопу прямо в глаз.
Но циклоп только презрительно дунул — и стрела отлетела в сторону.
- Но-но, не балуй, — пророкотал циклоп, — ничего страшного с вами не случится. Просто мне нужны помощники. Моих старых слуг загрызли мыши, и я ищу новых. Мне кажется, вы подходите как нельзя лучше. Вы такие бравые парни... и мечи с пиками у вас есть — будет чем обороняться от мышей. Вы должны прослужить у меня долго! Я очень привязываюсь к слугам... — сентиментально добавил он.
- Не дождешься, — процедил сквозь зубы сэр Жеральд, — чтобы барон Мегатренд служил какому-то циклопу.
- С мышами мы уже сражались, — заявил и Юнис, — нам это неинтересно.
Но циклоп ничего не услышал и никак не отреагировал: он как раз опускал крышку коробки, в которой мы оказались.
Корзина сильно раскачивалась, у лошадей началась морская болезнь и они заблевали весь угол.
Глядя на них, побледнел и Юнис. Видно было, как он стискивает зубы и дергается, сдерживая позывы к рвоте. А мне, как ни странно, полегчало: я сумел уловить ритм движения и гасил толчки, пружиня на ногах, и даже начал находить в этом упражнении какое-то удовольствие.
К счастью, раскачивания скоро прекратились, мы почувствовали последний толчок — корзину поставили на твердую поверхность, затем двинули куда-то в сторону, от чего мы все попадали на пол, а лошади испуганно заржали, и спустя несколько мгновений откинулась крышка.
— Можете выходить, — проговорил циклоп, — отныне здесь будет ваш дом.
Стальные прутья клетки, в которой мы очутились, терялись в вышине.
— Ух! — сэр Жеральд в сердцах ухнул кулаком по стенке корзины и она откинулась аппарелью.
Мы выбрались наружу.
Нас окружала частая клетка, сквозь которую, однако, отчетливо виднелись скальные стены пещеры. Посредине, имитируя лесной пожар, пылал очаг — торчащие из огня целые стволы деревьев с полуобгоревшими ветками дополняли картину.
— Присматривайтесь, — одобрительно сказал циклоп, — теперь вы будете здесь жить. Долго-долго!
— Нам нельзя долго-долго! — закричал Юнис, подбегая к решетке и хватаясь за нее. — Мы должны спасти принцессу!
— Спасут и без вас, — пожал плечами циклоп, — желающих получить полцарства много.
— А откуда ты знаешь, что за принцессу обещали полцарства? — вкрадчиво спросил я.
— А за принцесс обычно полцарства и обещают. Что у короля еще есть, кроме царства? Но обещать — одно, а вот отдать — другое... Ладно, — прервал он сам себя и, поставив на стол большую корзину, из которой высовывались хвосты морковок, свеколок, пучки зелени и торчал зеленый глобус капусты, приоткрыл дверцу нашей клетки. — Пора заниматься делом.
Мы угрюмо молчали.
- Я не людоед, — продолжил циклоп, — я — вегетарианец и вас есть не будк. но вы должны помочь мне приготовить овощное рагу. Вот тут картошка, морковка, свекла, капуста... Изрубите все мелко-мелко и бросьте в кастрюлю. А я поставлю ее на медленный огонь... Кстати, вы будете есть из той же кастрюли — чтобы у вас вдруг не возникло желания меня отравить.
- Мы рыцари, а не овощерезки! — гордо выпрямился Юнис.
- Поработаешь овощерезкой, — спокойно возразил циклоп, — отдых — это перемена деятельности. Да и, опять же, навык рубить противника потренировать можно...
- Не буду! — продолжал упорствовать Юнис.
— Придется, — пожал плечами великан.
Он щелкнул пальцами и овощи в корзине задвигались, вылезая наружу.
- Что-то мне это напоминает, — прошептал сэр Жеральд мне на ухо.
- Что, что... куски мяса, — ответил я. — Один обед мы уже приготовили, теперь второй на очереди.
— Не обед, а ужин, — возразил великан. — На ночь и рыцарям мясо есть вредно.
Овощи между тем подходили все ближе и ближе, и нам ничего не оставалось, как выхватить мечи — не отступать же перед морковкой.
— Вам соломкой или колечками? — спросил сэр Жеральд, принимая боевую стойку.
— Все равно, — безразлично махнул рукой великан, — лишь бы помельче. Можете просто строгать.
— Разомнемся? — предложил я. — Пусть лопает.
— Да и сами поедим! — подхватил Юнис. — Он же обещал... И, подпрыгнув, отрубил длинный морковкин хвост.
Овощи вели себя менее агрессивно, чем куски мяса, они просто двигались, поворачиваясь с боку на бок, чтобы нам было удобнее рубить и строгать их. Похоже, что никаких эмоций они при этом не испытывали.
В десять минут все было кончено. Напоследок сэр Жеральд с кряканьем разрубил два небольших помидора — в половину своего роста.
- Отойдите-ка, — великан сгреб нашинкованные овощи со стола в кастрюлю.
Пока готовилось рагу, мы оглядывали внутренность пещеры — всегда полезно поточнее узнать, где ты находишься, а заодно выяснить и возможные пути для маневра.
На стене пещеры, не замеченный нами раньше, висел натюрморт: среди груды арбузов, тыкв, гроздей бананов и мешков с зерном я заметил и парочку трупов — мужчины и женщины.
Картина поражала отсутствием перспективы: все выглядело плоским и безжизненным.
Циклоп, сидящий рядом со столом и поглядывающий то на нас, то на очаг, где тушилось рагу, перехватил мой взгляд и, как показалось мне, несколько смутился.
— Это фамильная реликвия, — пояснил циклоп. — Досталась мне от прадедушки. Он сам рисовал... с натуры, должно быть, — вздохнул циклоп, — очень уж реалистично. Но я — вегетарианец, — строго повторил он, словно отказываясь от прадедушки.
«Строго по грузинской пословице, — подумал я, — дед винограда наелся, а внук оскомину набил...»
Так ли это? Может, он нам просто зубы заговаривает? На всякий случай нужно провести дополнительную рекогносцировку, осмотреть окрестности.
Я осторожно подошел к краю стола. Высота его примерно равнялась высоте пятиэтажного дома, но если применить пожарную лестницу... Жаль, правда, будет оставлять ее здесь, да и кони... Ничего, поскачем на верблюдах... или на лягушках.
Да, кстати, а зачем оставлять лестницу? Мы ее сначала раздвинем, маленькую, а потом спустим вниз на веревках — у каждого из нас веревка к седлу приторочена, — а внизу лестница, коснувшись земли, вырастет; мы слезем по ней, ну а потом заберем ее с собой. Вот только кони... Были бы и они портативные, складывающиеся — как те же верблюды, например.
— Хотите попробовать? — великан поставил на стол кастрюлю с дымящимся рагу. — Вы же старались, готовили... Мне кажется, получилось очень вкусно.
Мы переглянулись.
— Давай! — решительно махнул рукой сэр Жеральд.
Циклоп зачерпнул ложкой рагу, плюхнул его в какое-то корытце — навроде фотографической кюветы — и поставил перед нами. Мы попробовали.
— Действительно, недурственно, — согласился сэр Жеральд, облизывая ложку, — умеешь готовить.
- Я рад, что вам понравилось, — улыбнулся циклоп. — Я вижу, мы сработаемся. Только берегитесь мышей. И он принялся за еду.
- Скажи, а ты циклоп или киклоп? — обратился к нему Юнис. — Как нам правильно тебя называть? Я слышал, по этому поводу идут споры...
- Квиклоп, — пробурчал я, наблюдая за тем, как он поглощает пишу, — очень уж быстро лопает.
- Видишь ли, — важно произнес циклоп, насытившись и облизав ложку, - эти буквы в начале слова в древнегреческом языке произносились то как «к», то как «ц» — например, кентавр и центавр. Но если в приведенном примере больше прижилась форма с буквой «к» — исключая созвездие Центавра, то в форме нашего видового произношения возобладала буква «ц».
— А может, ты нас все-таки выпустишь? —- робко спросил Юнис, из чего я сделал заключение, что разговоры о форме циклопьего имени были не более чем заговариванием зубов. — Нас принцесса ждет.
Циклоп покачал головой.
— Не могу. Я и так очень долго ждал, пока кто-нибудь мимо проедет. И опять ждать? Зачем, когда вы — вот они, рядышком.
— Нам нужно убить дракона и спасти принцессу! — в отчаянии выпалил Юнис.
Циклоп задумался.
— Убить дракона? Это несколько меняет дело... Драконы — злейшие враги циклопов, как вам должно быть известно. Старинные, традиционные, извечные. Уже никто и не вспомнит, кто положил начало этой вражде, а вишь... Да... Нет, не могу. Пока не могу. Соскучился по овощному рагу. Потерпите до утра — утро вечера мудренее. Ложитесь-ка и вы спать.
Мы посмотрели друг на друга и сэр Жеральд едва заметно подмигнул мне и Демонстративно улегся прямо на столе. Не думаю, что циклоп заметил его подмигивание, но скомандовал: - Нет-нет, в клетку!
- Да мы тут!.. — запротестовал сэр Жеральд, но циклоп был непреклонен: - Э-э-э, нет, не пойдет, — помахал он пальцем, — я ОБЖ, основы безопасности жизнедеятельности для циклопов, проходил и знаю, что Одиссей сделал с Полифемом! Пришлось возвращаться в клетку и укладываться спать там. Постепенно все утихли и захрапели. Я уснул последним. ночью-удивительно!-Я промнулся от того, что кто-то рядом со мной сопел и щекотал мне под носом.
Я открыл глаза. В неярком свете догорающего очага—циклоп отчего-то не стал гасить его на ночь — я увидел длинную мышиную морду, пытающуюся просунуться между прутьями клетки. Она-то и щекотала меня своими усами.
Ну и мышка! С меня ростом, не меньше. Куда там тем крысам, которых мы рубили в замороченном замке.
— Тварь! — выругался я и ткнул в нее мечом, лежащим под изголовьем. — Спать не даешь!
Мышь взвизгнула и пропала.
Я поднялся и обошел клетку по периметру, чувствуя себя одинокой канарейкой, распростертой в ночи. Друзья спали: сэр Жеральд на спине, раскрыв рот и храпя, Юнис на боку, свернувшись калачиком и подложив руку под щеку. Повесив головы, спали кони. Только Малыш почуял меня и встрепенулся. Я сунул ему последнюю из случайно оставшихся у меня ирисок и пошел на свое место. «Утро вечера...» — подумал я и уснул.