Фамильная реликвия — страница 16 из 33

– Да, вскоре, – с явным облегчением в голосе подтвердил Уильям. Подошел официант и положил на стол счет, подколотый к кожаной папке. Кейт попыталась взять счет, но Уильям ее опередил. – Что это вы задумали?

– На этот раз я хотела заплатить сама, – объяснила она. – Несправедливо, что вы один каждый раз платите за нас обоих. Пусть вы герцог, расходы мы должны делить пополам.

– Об этом не может быть и речи, – заявил Уильям, доставая кредитную карточку. – Я не собираюсь обсуждать этот вопрос.

Его голос прозвучал надменно и вместе с тем любезно.

– Вы уверены?

Уильям взглянул на нее как на помешанную.

– Конечно, Кейт. Абсолютно уверен.

– Тогда спасибо. – Она наклонилась и украдкой стерла яичный салат с ботинка, прежде чем подняться.

Они взяли пальто в гардеробе и вышли в хмурый полдень.

– Может, пройдемся?

– Я не против. – Она застегнула пальто и подняла воротник, чтобы уберечь шею от промозглого ветра.

– Я хотел… – Уильям вдруг осекся.

– Что случилось, Уилл?

– Брошь…

Рука Кейт метнулась к правому лацкану, но не нащупала ничего, кроме ткани. Она опустила глаза.

– Она пропала! Уильям, она пропала!

Уильям отвел ее под навес у входа.

– Я видел ее, когда мы вошли в чайную Брауна. Помню, брошь блестела на вашем пальто, когда я отдавал его гардеробщице.

– Должно быть, булавка расстегнулась. Никому бы не пришло в голову украсть ее, – Кейт почувствовала, как к глазам подступают слезы. – Так обидно потерять ее после стольких лет!

– Идемте обратно, может быть, мы еще успеем вернуть ее, – Они поспешили по тротуару к отелю и ворвались в вестибюль. – Подождите здесь, – велел Уильям.

Кейт вынула из сумочки платок и вытерла слезы. Уильям подошел к деревянной стойке гардероба и заговорил со стоящей за ней женщиной. Она впустила его за стойку, и вскоре оба скрылись. Через несколько минут Уильям вернулся с радостной улыбкой на лице.

– Все в порядке, – объявил он, подойдя к Кейт. – Она у меня.

– Слава Богу! – Кейт протянула ладонь, и Уильям положил в нее брошь.

– Должно быть, она за что-нибудь зацепилась и упала на пол, когда мы забирали пальто. Похоже, булавка цела, но в следующий раз все равно будьте осторожнее. Почему бы вам не показать ее ювелиру? Здесь неподалеку есть хороший ювелирный магазин…

– С этим можно подождать до возвращения домой, – перебила Кейт, аккуратно пряча брошь на дно сумочки.

– Тогда, может быть, сейф в отеле…

– Пусть лучше будет при мне, – ответила Кейт, выходя на улицу. Она не знала почему, но с брошью ей было как-то спокойнее. Брошь уже принесла ей удачу – в виде Уильяма Ландри. Все четыре дня, проведенных в Лондоне, Кейт чувствовала себя на вершине блаженства, и даже если бы эта встреча с Уильямом стала для нее последней, Кейт запомнила бы ее на всю жизнь.

Уильям вошел вместе с ней в вестибюль «Сент-Джайлза» и протянул руку.

– Спасибо вам за все, – поблагодарила Кейт. Уильям удивился.

– Я был рад оказать вам любезность.

Вот и все. Он улыбнулся – очаровательной улыбкой герцога, к которой Кейт уже привыкла, – и покинул отель. Кейт смотрела ему вслед, пока черное пальто не скрылось за углом. Несомненно, он направился к Эссекс-Корт – это недалеко. Кейт проглотила вставший в горле ком, стараясь не расплакаться. Даже романтически настроенная дурочка не стала бы на ее месте надеяться на прощальный поцелуй.

Глава шестая

– Так я и знала! – заявила Питти, в восторге всплескивая пухлыми ладонями. – Дорогой, я даже не могу высказать, как я счастлива!

– Не стоит утруждать себя – я догадываюсь, – ответил Уильям, наливая себе щедрую порцию неразбавленного скотча. Такого беспокойного дня, как сегодня, ему давно не выпадало.

– Ну и где же брошь?

– У меня ее нет. – Взяв стакан, Уильям уселся в свое излюбленное глубокое кресло. – Ты включила отопление?

– Да, но в доме все равно холодно. – Отодвинув его ноги, Питти присела на скамеечку, стоящую напротив кресла. От ее ярко-розового свитера у Уильяма зарябило в глазах. – Рассказывай, – потребовала Питти. – Как ты это выяснил?

– Сначала мы осмотрели Кенсингтонский дворец… – Уильям скорчил гримасу. – Кейт купила чайник герцога Веллингтона.

– Как странно!.. Вместе с чашками?

– Понятия не имею. – Уильям сделал еще один глоток, чувствуя, как виски согревает его изнутри. – Затем я повел ее к антикварам. Я знаком с одним из продавцов и потому решил, что побывать там будет удобнее, чем появляться у Лонгмайра.

– И что же?

– Эрик сказал, что брошь подлинная, но оценить ее стоимость сможет только Шелдон.

– Ты предложил ей сделку?

– Нет. Я пытался объяснить Кейт, что брошь ценная, но нам, увы, помешали. – Одной из таких досадных помех была потеря броши. Уильям по-прежнему испытывал облегчение, вспоминая, как заметил ее на полу под вешалкой. Он держал брошь в руке, но так и не решился сунуть ее в карман. Несмотря на то что много лет назад брошь была украдена, Уильям не желал возвращать ее в семью незаконными методами. Удивительно, но камень на ощупь оказался теплым. Питти ахнула.

– Значит, она ничего не знает? – Тяжело поднявшись со скамеечки, она ринулась к телефону. – Надо немедленно позвонить ей. Нельзя допустить, чтобы она бродила по Лондону с сокровищем на воротнике пальто! А если она потеряет брошь прежде, чем мы успеем выкупить ее?

– Ее нет в отеле, Питти. И потом, она не потеряет брошь, – резким тоном возразил Уильям. – Она тоже дорожит ею.

– Где же она? На ужин у нас были другие планы, но, пожалуй…

– Сегодня она отправилась на экскурсию под названием «Джек-Потрошитель». О каких планах ты говоришь?

– Леди Бентон, виконт Линдли и Смитфилды сегодня приглашены к нам на ужин.

– Постой, дай-ка сообразить… леди Бентон значилась в списке.

– Это чистейшее совпадение. В последние дни мне особенно недостает светского общества, а поскольку реставрация Торн-Хауса почти закончена, по вечерам я свободна.

Уильям откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Ужин неизбежен. Впредь ему не удастся ускользать с вечеринок, устроенных Питти, под предлогом сопровождения Кейт. Кроме того, для разнообразия неплохо пообщаться с другими людьми. В конце концов, он провел с Кейт два вечера подряд. Вспомнив, как он держал девушку в объятиях, Уильям пожалел, что она отправилась на эту мрачную экскурсию.

– Чему ты улыбаешься?

– Разве я улыбался? – Уильям открыл глаза и увидел, что Питти подозрительно смотрит на него.

– У тебя чересчур мечтательный вид. – Питти нахмурилась. – Ты сам на себя не похож, Уилли. Скажи, у меня есть причины беспокоиться за тебя?

– Разумеется, нет.

– А как насчет броши?

– Завтра я встречусь с Кейт и объясню ей и денежную, и историческую ценность броши. Мы отправимся к Лонгмайру и узнаем ее стоимость. Уверен, предложенная мной сумма вполне устроит Кейт.

– Вот и хорошо.

– А потом я вернусь в поместье – если хочешь, можешь отправиться со мной. Скоро начнется окот у овец. – Он допил виски и поднялся. Ему не повредит один раз поужинать с Питти перед отъездом из Лондона. – Пойду переоденусь к ужину. Кстати, леди Бентон блондинка или брюнетка?


Кейт поняла, что перебрала пива, только когда с трудом вставила карточку в прорезь и долго не могла открыть дверь в номер. Ручка повернулась только с третьей попытки. Шагнув в комнату, Кейт наступила на конверт, лежавший на полу.

Вскрыв конверт, она достала оттуда листок бумаги, оказавшийся факсом от сестер. В сущности, доступ к факс-аппарату имелся только у Кэрол, так что эта идея наверняка принадлежала ей. Кейт быстро прочла листок. Кэрол выражала надежду, что прогулки по Лондону пошли ей на пользу и что она повидала все, что собиралась. Терри хотела узнать, не познакомилась ли ее младшая сестра с интересными мужчинами и не мерзнет ли она. Энн предостерегала ее от рискованных поступков и советовала не бродить одной по городу в темноте. В заключение сестры просили Кейт позвонить им и сообщить, как у нее дела.

Кейт решила избавить их от беспокойства и позвонить немедленно. Разница с Род-Айлендом составляла пять или шесть часов, и потому она набрала номер Энн, которая наверняка в это время была дома. Энн сняла трубку после второго звонка.

– Привет, это Кейт.

– Кейт! Ну, как ты там?

– Прекрасно, – заверила ее младшая сестра, – но давай не будем зря тратить деньги. Огромные счета мне ни к чему.

– Ладно. Ты получила факс от Кэрол? Надеюсь, ты не скучаешь?

– Я только что вернулась с экскурсии. – Кейт не стала уточнять, что побывала там, где Джек-Потрошитель убивал свои жертвы, и по пути зашла в три пивные. – Как у вас дела?

– В полном порядке. Мы часто вспоминаем о тебе.

Последнюю фразу следовало понимать так: сестры вне себя от беспокойства.

– Мне уже двадцать пять, а не семнадцать.

– Знаю, но иногда об этом легко забыть, – Энн вздохнула. – Скажи, ты уже видела королеву или кого-нибудь из членов королевской семьи?

– Нет, но еще не все потеряно. Зато я познакомилась с герцогом. В Торн-Хаусе. Помнишь, я рассказывала, что владельцы Торн-Хауса приходятся нам дальними родственниками?

– Это всего лишь семейные предания. По-моему, бабушка Белль немного преувеличивала… Говоришь, ты познакомилась с герцогом? С настоящим герцогом?

– Да, с герцогом Торнкрестом.

Очевидно, Энн ей не поверила.

– Послушай, дорогая, ручаюсь, в Лондоне любой мошенник называет себя герцогом. Будь осторожна.

– Обязательно. Не беспокойся, он уже уехал в поместье.

– Вот и хорошо! Не стоит верить всему, что тебе говорят. Сейчас ты особенно уязвима.

Кейт не сразу поняла, что имеет в виду сестра, но затем вспомнила. Свадьба Джеффа. День ее несостоявшейся свадьбы.

– Во всяком случае, я весело провожу время.

– Сколько лет этому твоему герцогу?

– Лет тридцать, – солгала Кейт. – Он довольно обаятелен. И холост. А сейчас я вернулась из паба, где пила пиво в обществе трех симпатичных немцев.