Фамильяр. Дилогия в одном томе (СИ) — страница 108 из 232

Я и раньше то не испытывал никаких опасений на ее счет, а сейчас у меня пожалуй нет более верного сторонника в этом мире. Есть еще девочки, но у них все же помимо меня существуют свои интересы, хоть они и привязались ко мне, все равно могут возникнуть неприятные ситуации, а вот у Терезы кроме меня больше вообще ничего и никого нет.

Следующими на награждение вызвали Табиту, именно Табиту Шевалье Рыцаря Тристейна, а не Шарлотту, девушке достался набор орденов, которые предоставляли ей определенные права, так же награды удостоилась и Сильфида, получив орден мужества и право в любое время попасть на прием к королеве.

Далее Луиза получила ряд орденов и многообещающий взгляд от королевы, который я расценил как "продолжение плюшек пройдет в узком кругу". И последним вызвали меня.

Как и положено я, вышел вперед, и встал перед троном. Генриетта поднялась на ноги, уставилась на меня требовательным взглядом, точно забыл. Я опустился на одно колено, после чего девушка торжественно провозгласила.

– Кей Шевалье де Ганд. За беспримерный вклад в победу под Тарбом, проявленную в бою храбрость и мужество. А так же за спасение королевы Тристейна и уничтожение диверсионного отряда Альбиона состоящего из сильнейших магов я дарую тебе герцогство Орньер, и соответствующий титул. Встань Кей, Кровавый Туман, Шевалье де Ганд, герцог де Орньер.

Я, конечно, ожидал примерно подобной награды, но не рассчитывал сразу на герцогский титул, думал, выделит мне полуразвалившийся замок с клочком земли и баронское достоинство. Хотя если учесть общие размеры Тристейна то даже герцогские владенья не будут слишком уж обширными.

И еще один казус, клятву верности королеве и Тристейну, люди, возведенные в дворянское достоинство, приносят в обязательном порядке, в момент присвоения дворянского титула. Вот только когда Генриетта, обрадовала меня титулом Шевалье, мы как то забыли о таких мелочах как клятвы, а подтверждать клятву верности во время повышения титула уже не принято. Интересная ситуация сложилась, понятно, что я как бы Тристейнский дворянин, и должен подчиняться приказам королевы, но при этом никаких клятв я официально не приносил. Не то что бы эти клятвы, не подтвержденные магией для меня много значили, но все же не хотелось, бы нарушать свое слово, в случае чего.

И как не трудно догадаться после награждения состоялось продолжение банкета, то есть очередной бал, значительно скромнее прошлого, но тоже не маленький. Правда, тут мы задержались ненадолго. Как только я станцевал со всеми своими девушками, включая Королеву, Генриетта увела нас в свой кабинет, для продолжения выдачи плюшек, которые не стоит видеть всем и вся. Касалось это естественно Луизы.

– Моя дорогая Луиза Франсуаза, – начала Генриетта, стоило нам только остаться наедине. – Прости, что не могу наградить тебя в соответствии с твоими заслугами, но ты ведь понимаешь, что твои способности мага пустоты лучше держать в тайне. Для твоего же блага.

– Я понимаю, и мне не нужна награда, я сделала все ради вас и Тристейна! – патетически воскликнула девушка.

– Все такая же бескорыстная. Но ты не права, подруга. Хорошая служба должна быть отмечена должным образом. И с этого момента я назначаю тебя "Голосом короля" – провозгласила Королева.

– Генриетта, но я. Я не смогу, это… – замялась Луиза.

– Ты справишься, – заверила ее королева. – С этого момента, при предъявлении этой бумаги, – Генриетта передала розоволоске украшенный печатями и нехило зачарованный свиток. – Твои приказы будут моими приказами. Пойми это не только награда, сколько необходимость. Ты маг пустоты, и в случае опасности, тебе или Тристейну, ты должна действовать, опираясь на знание своих возможностей, а, не подчиняясь приказам ничего о тебе не знающих людей. Но все же постарайся не использовать этот свиток без необходимости.

– Генриетта! Я не подведу! Я оправдаю твое доверие! – Заявила малышка, прижимая свиток к груди и преданно глядя в глаза подруге.

– Я знаю, Луиза. Во дворце предатель, и только вам я могу полностью доверять. Спасибо еще раз, что спасли меня из мерзких лап Альбионцев, рискуя жизнью, – поблагодарила нас Генриетта.

На этом с пафосными речами мы закончили, и Луиза поинтересовалась о наболевшем.

– Генриетта, а почему эта, эта… Почему ты дала Терезе титул Шевалье, – смягчила она выражение.

– Ну, как же я могла не возвести в дворянское достоинство сестренку моего спасителя? – Удивилась Генриетта. – К тому же она такая лапочка, и действительно сильно помогла во дворце. Иди сюда малютка, – защебетала Генриетта, подбираясь к прячущейся за моей спиной Терезе.

Моя спина надежное укрытие, но только не от королевы, поэтому вскоре Генриетта схватила слабо брыкающуюся жертву и принялась ее тискать как плюшевую игрушку. Луиза, глядя на такую картину, несколько раз попыталась объяснить Генриетте, что Тереза никакая не сестренка, и даже меня попробовала подключить к этому делу, но Генриетт просто не желала ничего слушать.

– Да ладно вам скрывать. Теперь уже можно прямо сказать, что вы родственники, – легкомысленно отмахнулась королева от всех объяснений Луизы.

– Луиза, прекрати, у Кея в этом мире никого нет, кроме нас, так пусть у него еще появится сестренка, – тихо заметила Шарлотта, и о чудо Луиза действительно сбавила обороты, и прекратила доказывать Генриетте, что Тереза просто служанка.

– Кей, – обратилась ко мне Генриетта, не прекращая тискать, уже прекратившую сопротивляться Терезу. – Заранее прошу у тебя прощения, Твои заслуги перед Тристейном неоценимы, и я обязана тебе жизнью. Единственное чем я могу отблагодарить тебя это титулом и землей, вот только Герцогский титул за манором Орньер, закреплен в силу традиции, а не его размера. Земли там, скорее, под небольшое баронство, а сам замок давно заброшен, и наверняка в печальном состоянии. Но в Тристейне просто нет других Герцогских или даже графских маноров. Я надеюсь, ты приведешь его в порядок. А в знак особой признательности я освобождаю тебя от налогов, пожизненно.

– Генриетта, не стоит извиняться, я спасал тебя не ради награды, а потому, что ты мой друг! А друзей в беде не бросают! – Выдал я с одухотворенным лицом.

– Спасибо тебе Кей! Я так счастлива, что у меня есть настоящие друзья!

А далее последовали массовые обнимашки, в ходе которых несчастную Терезу едва совсем не раздавили.

– Кей, я бы хотела оставить Терезу при себе в качестве фрейлины, – попросила разрешения Генриетта.

При этих словах зажатую в сильных руках королевы девушку охватил настоящий ужас, видимо оставаться во дворце на положении мягкой игрушки ей не слишком хотелось. Тереза каким-то волнообразным движением, выскользнула из хватки Генриетты и с диким визгом бросилась мне на шею, вцепившись мертвой хваткой.

– Братик! Хочу быть с братиком! – завопила она.

– Малышка, но братику надо учиться, а со мной будет весело, – попыталась переубедить ее Генриетта. Но девушка не купилась на разводку.

– Прости Генриетта, но я думаю, Терезе будет лучше оставаться со мной, – защитил я свою служанку от страшной участи.

– Ну ладно, – расстроено согласилась королева. – Но если передумаешь я, всегда буду рада такой замечательной фрейлине.

Долго пообщаться с Генриеттой не получилось, все же шел праздник, на котором требовалось ее присутствие, да и подготовка к военной интервенции требовала хоть номинального присутствия Генриетты. Хотя расспросив девушку, я уяснил одну простую вещь. Военное вторжение на Альбион в ближайшие пару месяцев, а то и полгода физически невозможно, в виду катастрофически малого количества, как военных, так и транспортных кораблей, а если к этому добавить еще отсутствующую армию, договора с Германией и прочие мелкие проблемы, то дело вообще труба. Радует лишь то, что Альбион так же вряд ли решиться на повторение своей высадки в Тарбе, тем более, больше неожиданной атаки не получится.

Одним словом война перешла в позиционную, вкупе с экономической блокадой Альбиона. Правда блокада эта только на словах, обеспечить ее на деле не представляется возможным, все по тем же причинам, нет кораблей. Вот их-то сейчас и будут ударными темпами строить, дабы вломить супостату. Причем как я подозреваю строительством будут так же заниматься и на Альбионе и в Германии, прямо таки строительный бум.

Для нас это все выльется в продолжение мирной жизни и обучение в академии, тому чему мы там еще не научились. Собственно Шарлотта, зачем ходит на занятия, я вообще не понимаю, все это она и так знает, и в академии занимается изучением ее обширной библиотеки. Для Луизы, обычные занятия так же начинают терять актуальность. Из-за своей стихии, пустоты, она может пользоваться только самыми основами из прочих стихий, а эти основы она практически изучила. Углубленные курсы по той или иной стихии для нее абсолютно бесполезны. Разве что ей стоит больше времени уделять алхимии и рунам.

А вот мне обычные занятия, как ни странно еще очень даже полезны, я хоть и прочитал пол библиотеки, но многие вещи мне проще один раз увидеть в исполнении учителя. И естественно ритуалы и алхимия, для меня малоизведанный раздел местной магии. Как собственно и открывшееся у меня родство с огнем.

А еще в свете открывшихся перспектив неплохо бы посетить свои земли, но это не к спеху, и раз уж у меня есть финансы, недавно первые поступления от моей монополии поступили на счет Шарлотты. То вполне можно и самому поучаствовать в корабельном буме. Тем более что еще в своем мире я шесть лет учился именно по этой специальности. Вряд ли те знания мне сильно помогут, но как говорится, душа просит.

После того как Генриетта вернулась в главный зал, изображать символ праздника, мы с девушками еще какое-то время пообщались, решая куда податься. Но после непродолжительного спора вынесли вердикт, вернуться на праздник, а уже утром возвращаться в академию.


Глава 25

Во время танцев я сумел перекинуться парой фраз с Терезой.