Фамильяр. Дилогия в одном томе (СИ) — страница 38 из 232

– Привет, – несколько смущенно, хотя внешне этого было не заметно, поприветствовала меня Табита.

– Привет Табита, как вы нас нашли? – поинтересовался я.

– Это все Сильфида, она умная. А куда вы направляетесь?

– Можно считать это экспедиция по поиску сокровищ, мы едем в Тарб, деревню Сиесты, там должен находиться самолет, это оружие из моего мира. Я тебе рассказывал.

– Я помню. Будет интересно. Расскажи еще о твоем мире.

В итоге все боле менее устаканилось, Кольбер успокоил Цербст и Луизу и, рассевшись в повозке, мы продолжили путь, даже Сиесте разрешили пристроиться в уголке, поскольку она уже совсем выбилась из сил. Рас уж попросили, пришлось рассказывать всякие интересные вещи про свой мир, заинтересованным слушательницам, обложившим меня со всех сторон. Луиза по прежнему прижималась к моему левому боку, справа расположилась Табита, но она не пыталась меня обнимать, хотя и не спешила отодвигаться, а еще дальше сидела обиженная Кирхе. Обиженная она была потому, что сначала она сама пыталась разместиться на месте Табиты, но Луиза чуть было не начала второй раунд, агрессивных переговоров, и Кольбер заметив это, начальственным решением, изменил наше расположение в повозке.

В такой веселой компании мы и добрались до Тарба, а поскольку была уже ночь, мы всей компанией заявились в гости к Сиесте, нет в деревне был и трактир, в котором можно было бы снять комнаты, но мы же сопровождали Сиесту, и поэтому решили погостить у нее. Я конечно и так знал что у девушки семеро братишек и сестренок, но знать и увидеть это разные вещи, это прямо детский сад какой-то. Хотя родители Сиесты, когда отошли от шока вызванного визитом сразу четырех дворян в компании с их дочерью, быстро загнали свое потомство на сеновал и организовали нам ужин.

Кольбер попробовал расспросить их о Панцире Дракона, но ничего сверх того, что рассказала Сиеста, не узнал. Разве что отец девушки упомянул про завещание оставленное владельцем самолета.

Текст, которого звучит так "Если явится тот, кто сможет прочитать надпись на надгробии, отдайте ему Панцирь Дракона" Интересно, а как они проверят, что я прочитал надпись, а не выдал первую попавшуюся фразу? Наверное, у них и перевод имеется.

– Так же отец завещал, чтобы Панцирь Дракона вернули императору. Императору… Интересно, кого он имел в виду. Мы даже не знаем, из какой страны он пришел…

Так же отец Сиесты притащил пилотские очки.

– Это все вещи, что остались от отца, – сказал он.

У Кольбера очки особого интереса не вызвали, а вот мне они приглянулись, если уж получится запустить самолет то очки мне пригодятся, но сразу прикарманивать я их не стал, не хотелось выглядеть совсем уж наглым вором, вот переведу надпись тогда и заграбастаю все комплектом. Это даже хорошо, что дед оставил такое завещание, мы ведь все равно заберем самолет, кого интересуют права каких-то крестьян? А так, по крайней мере, я в глазах Сиесты не буду выглядеть плохо.

Под конец ужина к нам заявился староста деревни, желая выказать свое уважение и всеобщую любовь, нет однозначно, надо становится дворянином, вон как все суетятся. Но Кольбер уставший за дорогу, отправил этого старосту домой, все же профессор вежливый человек, или при учениках не захотел ругаться. После чего все разошлись по комнатам, правда в доме у Сиесты на всех комнат не хватило и пришлось выгонять из дома и старосту, но наконец, мы все разместились, и можно было спокойно отдохнуть.

И я еще говорил, что мне для сна надо мало времени? Кольбер, похоже, вообще не спит, поскольку он, пылая жаждой знаний, разбудил нас с Луизой еще до рассвета, зазывая на завтрак. Табита и Кирхе жутко зевая, уже сидели за столом, и поедали расставляемые Сиестой лакомства.

Но долго наслаждаться завтраком Кольбер не дал, поэтому быстро утолив голод и прихватив с собой Сиесту, мы отправились по местным достопримечательностям. Первым делом решили посетить местное кладбище, и посмотреть на эти письмена, которые никто не может прочесть. На самом деле эта могила никому была не интересна, просто она находилась по пути к храму с самолетом вот мы туда и заглянули.

Все надгробия были сделаны из больших белых камней. Но среди них отчетливо выделялось, могила деда Сиесты, надгробие из черного камня, на нем были написаны какие-то иероглифы.

– Мой дед сделал это надгробие до своей смерти. Тут написано на языке другой страны, поэтому никто не смог это прочесть. Интересно, что тут написано… – пояснила Сиеста.

Как я и думал. Старик сделал себе эпитафию на японском, который я прекрасно знал.

– Лейтенант Военно-Морских Сил Сасаки Такео, упокоился в другом мире. – Прочитал я.

– Что? – удивилась Сиеста. – Ты знаешь этот язык?

– Знаю это язык страны, из которой прибыл я, – пояснил я.

– Неужели? Так вот почему ты смог прочитать слова на надгробии. Ох! Я немного взволнована. Мой дед был из той же страны, что и ты. Похоже, это судьба, – мечтательно проговорила Сиеста. – Выходит, что дед действительно прилетел в Тарб в Панцире Дракона.

– Это, конечно, все интересно, но мы, же сюда пришли не на надгробья любоваться, – капризно заметила Кирхе.

– Мисс Цербст права, Сиеста веди нас дальше, – поддержал девушку Кольбер.

Покинув кладбище, и пройдя насквозь поле, засеянное какой-то разновидностью злаковых, мы увидели "храм" являющийся вместилищем панциря дракона. Видимо дедушка Сиесты крепко так ностальгировал по родине, если не пожалел сил и средств и отгрохал такое. Храм был классическим капониром, разве что толщина стен и крыши подкачала, хотя массивные бревенчатые ворота внушали уважение.

Открывать их пришлось вдвоем с профессором, и то если бы я не помогал себе псионикой, мы бы не справились. В центре огромного помещения, на массивном деревянном постаменте стоял он, истребитель A6M Zero. Перекрашенный в уродливый темно зеленый цвет и украшенный множеством цветочков и ленточек, перед самолетом располагался еще один пьедестал для подношений, я знал, что крестьяне дикие, но не до такой, же степени?

Подойдя ближе, я стал рассматривать самолет, следов ржавчины или еще каких признаков старения невидно.

– Как новый, – удовлетворенно сказал я.

– Это сказывается действие заклинания постоянства, – пояснил профессор, так же, с любопытством осматривая технику.

Табита, тоже заинтересовалась необычным экспонатом, и даже отложила книжку, чтоб иметь возможность осмотреть самолет, а вот Луиза и Кирхе явно скучали.

– Очевидно, эта вещь не может летать, – констатировала Кирхе.

– Это – какая-то разновидность лодки, не так ли? Как у игрушечных птиц, эти крылья – имитация, они бесполезны. Взгляните на них: они не могут совершать маховых движений. А их размеры – даже у молодого дракона крылья намного крупнее. И обычные драконы, и виверны – все могут летать только благодаря тому, что они машут крыльями. А эти крылья жесткие и махать ими невозможно. – Вынесла свое экспертное заключение Кирхе.

– Кей, но ведь ты говорил, что оно летает? – расстроено спросила Луиза.

– Я и сейчас говорю, что он полетит, если мы, конечно, сможем его накормить.

– Драконы могут парить, расправив крылья, – подключилась к диалогу Табита.

– Самолету, не надо размахивать крыльями, он скользит в воздушных потоках, а винт позволяет ему двигаться вперед.

– Как?

– Давайте я лучше вам все покажу, когда мы с Кольбером будем готовы, слишком сложно все объяснить.

– Хорошо, – хором кивнули девушки, даже голосок Сиесты затесался в этот хор.

Профессор Кольбер в нашем обсуждении не участвовал, поскольку был поглощен новой игрушкой, он ощупывал каждый выступ, и пытался заглянуть в каждую дырку, прямо как ребенок.

Решив испытать свои возможности Гандальва, я положил руку на фюзеляж, татуировка засветилась, а в голову хлынул поток информации. Так что тут у нас, дальность полета 3100 км, скорость на высоте около 530 км/ч скороподъемность, габариты, взлетная масса, ага вооружение два пулемета 7х7 мм в фюзеляже и две 20 мм пушки в крыльях плохо только что к каждой пушке всего по 100 снарядов. Но я думаю, разок попугать аборигенов хватит, а там бужу использовать самолет в качестве личного транспорта, если ничего другого не придумаю.

Видимо сила Гандальва считала, что для эффективного использования этого оружия, необходимо не только навыки пилота, но еще и механика. Поскольку теперь я досконально знал, каждый узел самолета и в случае необходимости могу провести ремонт любой сложности, были бы запчасти, но с этим туго. Бонус интересный, но не слишком-то нужный.

Добравшись до топливного бака, я открутил крышку, запах бензина ощущался, но сам бак был пуст, хорошо, что заклинание постоянства распространилось и на топливо, иначе все давно бы испарилось, а так на дне еще можно собрать образец.

– Профессор Кольбер!

– Да Кей, ты что-то нашел?

– Сюда заливается топливо, помните ваш масляный двигатель, так вот тут есть образец гораздо более горючей жидкости, и его необходимо сохранить, иначе мы потом не сможем подобрать необходимый состав.

– Да, да сейчас. – Кольбер расстегнул сумку и достал несколько пробирок, после чего при помощи магии выскреб остатки бензина и поместил их в приготовленные колбы.

Ну, теперь я спокоен, образец топлива есть, а дальше только вопрос времени. Нефть в академии есть, а из нее при помощи магии проф рано или поздно создаст необходимый состав, а если не создаст, то я поковыряюсь в своей памяти на предмет крекинга нефти.

В итоге мы с Кольбером и заинтересовавшейся Табитой провозились с самолетом до обеда, я даже произвел частичную разборку двигателя, с целью убедится, что время действительно не тронуло самолет и все прокладки и кольца, не ссохлись и замены не требуется. Вот интересно, а в процессе эксплуатации, все трущиеся части останутся неизменными, из-за магии или все же будут изнашиваться?

На обед мы вернулись в дом Сиесты. Во время еды я постоянно чувствовал на себе неприязненный взгляд отца Сиесты, чем-то я ему не понравился. А стоило мне выйти в туалет, как он решил выяснить отношения.