Профессор:
– Не для того я трудился долгие годы, не для того я ночи напролёт не спал, предаваясь научным изысканиям, чтобы этот проходимец бессовестно отнял у меня результаты моих трудов!
Луиза:
– Ваш брат! И не отнял, а позаимствовал, потому что не видел иного пути решения своих проблем! Его оклеветали и предъявили несправедливое обвинение! Я думаю, он прав в своих действиях! Если бы вы были на его месте, оклеветанным и гонимым бедолагой, отвергнутым собственным братом, вы бы тоже украли чудо-средство, лишь бы спасти свою жизнь! Или я не права, профессор?
Нортон:
– Луиза, твои слова разбередили мне душу…
Луиза:
– Вы утверждаете, профессор, что материя и слава правят мирами! Но почему вы противоречите сами себе?! Ведь вы всегда выступали за традиционные нравственные устои! Вы имеете степень доктора наук и звание профессора многих научных и магических дисциплин!
Нортон:
– Да-да, наука и магия уже полторы тысячи лет идут рука об руку. Знание материального мира невозможно, оно неполное без понимания действий законов запредельности, тонких энергий, мысли и чувства, например…
Луиза:
– И человеческой души! Профессор, вы же говорили, что душа определяет бытие человека! А душа – это сознание, это мысли и чувства! Неужели вы не чувствуете вашего родства с Ираклием? Вы, учёный, столь уважаемый в современной науке! Вы, борец за нравственность и высокие, объединяющие межгалактические идеалы жизни, вне зависимости от планетарного происхождения человека?!
Нортон:
– Что я наделал? Что наделал?!
Луиза:
– Вы о чём, Нортон?
Нортон:
– Луиза, немедленно приведите лабораторию в рабочее состояние! Подготовьте все необходимые реактивы! Вот список! Времени очень мало, и оно нас не ждёт! Каждая секунда на вес венерианского золота!
Луиза:
– Нортон, что случилось?!
Нортон:
– Я должен спасти жизнь моего брата.
Нортон выходит из лаборатории.
Луиза начинает метаться по лаборатории, подготавливает её к работе. Из множества реактивов, громоздящихся на стеллажах, она выбирает некоторые, сверяясь с данным профессором списком.
Входит Нортон. На ходу натягивает перчатки. Приближается к столу и начинается акт творения.
Профессор что-то смешивает в разных колбах, переливая их содержимое в большой общий сосуд. Периодически выбрасывает руку в сторону Луизы, не поднимая на неё глаз. Та подает ему ту или иную колбу или пробирку с жидкостями разных цветов. Вдруг в кармане Луизы громко звонит телефон. Она достаёт его и прикладывает к уху. Слушает. В шоке роняет телефон, и он падает на лабораторный стол, опрокидывая несколько колб. Профессор невозмутимо продолжает колдовать над своей смесью. Нортон снова протягивает руку. Луиза виновато озирается и вкладывает ему в ладонь какую-то колбу. Профессор вливает её содержимое в общий сосуд.
Наконец профессор заканчивает колдовать над колбами и разгибается. Снимает перчатки. Довольно улыбается. Идёт к выходу, по пути бросая перчатки в урну.
Нортон:
– Луиза, поздравьте меня! Всё прошло отлично! Я воссоздал чудо-средство для смены облика! Мой брат позаимствовал само средство, но его формула осталась здесь! (Стучит себя по голове). Я гений! Да, я гений!
Неожиданно меняет вектор движения и направляется к столу. Берёт в руки колбу с чудо-средством. Любуется ею и собственной гениальностью.
Луиза не отвечает, пребывая в шоке.
Нортон:
– Я вроде слышал телефонный звонок. Или я ошибся?
Луиза, через силу:
– Вы не ошиблись…
Нортон:
– И кто звонил? И что сказали?
Луиза:
– Звонил ваш сын. И он сказал, что ждёт вас сейчас в парке…
Нортон:
– Мой сын?! Но у меня нет никакого сына! Я никогда…
Луиза:
– Не были с женщиной, я знаю. Вы девственник, профессор. Но как тогда вы умудрились сделать сына?!
Нортон:
– Я?! Это сделал я?!
Обнаруживает, что его одежда мокрая. От волнения он слишком сильно сдавил сосуд. Тот сломался, и чудо-средство пролилось на изготовителя.
Сцена 6Венерианские районы
У лица. Эмиль-Лаура идёт, весело насвистывая.
Эмиль:
– Сработает наверняка. Я надавлю посредством подставного сыночка на слабую психику братца. Он сломается и сделает новое чудо-средство! Приползёт на коленях и будет умолять его взять! Борцы на нравственность – полные лохи. А этот Антуан, жалкий венерианский придурок, готов на всё, лишь бы попасть в матриархальный гарем. Гм-м, интересно, там в самом деле так хорошо, что местечко стоит любых усилий?
Не замечает, как на ходу превращается в Нортона.
От столба отделяется женская фигура. Выходит навстречу Эмилю. Длинный шарф развевается на ветру.
Девушка:
– Эй, красавчик! Повеселимся?
Эмиль в ужасе отшатывается. У девушки зелёные волосы, а тело покрыто синей чешуей. Из-под короткой юбки свисает и волочится по земле длинный рыбий хвост.
Но девушка оказывается проворнее. Она настигает Эмиля и прижимает его к столбу. Обвивается вокруг него, вжимая в столб.
Эмиль, стараясь оттолкнуть её, но безуспешно:
– Вы что! Я не мужик!!! Я с женщинами не сплю! Девица, ощупывая его в интересных местах:
– Это в каком месте ты не мужик, голубчик? Ах, до меня дошло, ты предпочитаешь мужчин? Нет проблем, сейчас братца кликну…
Эмиль, в полном ужасе:
– Не надо! Нет! Я женщина!
Девушка, игриво:
– Ты женщина? А, хочешь ролевую игру, да, красавчик? Поиграем! Я твой брутальный мачо и буду тебя наказывать!
Снова обвивает его, неизвестно откуда извлекая плётку.
Эмиль орёт и безуспешно сопротивляется.
На улицу из переулка выныривает Безумец. Он явно навеселе. Мгновение созерцает происходящее, затем вытаскивает из кармана бутылку, делает глоток, подскакивает к месту «драмы» и с размаху хлопает девушку по плечу.
Безумец:
– Хэй, Присцилла! Извини, что отрываю от работы, но ПРИВЕТ!!!
Девушка оглядывается, отцепляется от Эмиля и с радостным визгом кидается Безумцу на шею.
Присцилла:
– Освальдо, милый! Как я соскучилась! И не мечтала снова тебя увидеть! Какими судьбами ты снова на Венере?
Безумец:
– Так, надо было завершить одно дельце. Я тут тебе клиента спугнул?
Оборачивается к Эмилю. Тот безуспешно пытается отвязать себя от столба. Во время объятий девушка умудрилась накрепко привязать его к столбу своим шарфом.
Присцилла:
– Ах, этот? Не беспокойся, красавчик не уйдёт…
Эмиль:
– Отвяжите меня, уроды! Вы что, с ума сошли?
Безумец:
– Ты в первый раз на Венере, малыш? Тут каждый район контролируется девочкой с определённой планеты! Это же планета любви, свободной любви, центр моделирования генетического разнообразия во Вселенной! В каждом районе своя девочка. И чтобы пройти его, ты должен с ней повеселиться! Понимаешь, должен! Оставить свой генетический материал.
Эмиль, яростно дёргаясь:
– Вы извращенцы и психи! Не хочу я веселиться с русалкой! Меня мутит от её холодной и скользкой кожи! С кем угодно, но не с русалкой!!! Отпустите меня!
Безумец, задумчиво:
– Коль память моя меня не подводит, на Венере тоже действует принятая на многих планетах практика перекупки долга. А, Присцилла?
Присцилла:
– Освальдо, милый, ты прав!
Безумец:
– Красотка, меня всегда влекли твои экзотические формы! Ты же знаешь, я поклонник неординарной красоты!
Присцилла, игриво:
– Душка Освальдо, я согласна принять оплату прохода через мою территорию за тебя и за упрямого красавчика! Приступим же поскорей!
Безумец:
– Отметим встречу!
Достаёт бутылку. Он и девица делают по глотку, отшвыривают бутылку и сливаются в жаркой страсти прямо на тротуаре. Эмиль тщетно пытается освободиться, вынужденный наблюдать за ними. По улице идут прохожие. Девушки равнодушно проходят мимо. Мужчины подходят к привязанному к столбу Эмилю один за другим и с одним и тем же вопросом:
– Извините, вы последний?
– Кто крайний, не подскажете?
– А перед вами сколько уже мест занято? А то я на межгалактический автобус опаздываю. Вы меня не пропустите? Я отдам вам разрешение на оплату без очереди в другом районе, вот, смотрите, оно у меня есть!
Вдруг Эмиль вновь меняется. Он превращается в бугая из туалетной комнаты. Эмиль-бугай легко рвёт шарф и убегает.
Сцена 7Страдающий гений
Научный центр. Нортон прощается с Луизой. Секретарша уходит домой.
Луиза:
– Профессор, не засиживайтесь допоздна! Вам следует отдохнуть.
Нортон:
– Благодарю за заботу. Но я должен создать чудо-средство снова!
Луиза:
– Я подготовила вам лабораторию, профессор. Удачного творения!
Пожимает профессору руку и уходит.
Нортон усаживается за её стол и ищет какие-то бумаги. Он не замечает, как его внешность меняется. Он превращается в Луизу.
Вдруг дверь в приёмную с грохотом распахивается. На пороге возникает крупный мужчина с огромным букетом цветов. Он озирается, видит Нортона-Луизу и кидается к ней.
Мужчина:
– Дорогая! Ты ещё здесь! Слава венерианским Богам, я успел! Я ужасно по тебе соскучился!
Бросается к опешившему профессору, сгребает его в объятия и покрывает поцелуями. Заваливает на стол. Нортон в ужасе пытается отбиться. Но тщетно. Профессор призывает о помощи.
Нортон:
– Вы кто! Нет! Помогите!
Мужчина:
– Любимая, страсть моя! Твоя верность меня возбуждает!
Мужчина начинает стаскивать с него одежду. Нортон понимает, что пропал. В отчаянии он кричит ещё громче.
Нортон:
– Скорее, кто-нибудь!
Мужчина начинает раздеваться сам, не выпуская несчастного профессора из объятий.
Мужчина:
– Твой суслик спешит к тебе, любимая!
На крики прибегает охранник.
Охранник:
– Что происходит?! А, господин Альдо! Госпожа Луиза! Супружеская страсть застала вас врасплох, не так ли? А профессор уже ушёл?.. Не буду вас стеснять, удаляюсь.
Альдо поворачивается к охраннику.
Альдо, смущённо:
– Простите нас… До меня дошёл слух, будто моя жена хочет бросить меня, а я очень её люблю! Луиза, дорогая, ведь ты останешься со мной?
Поворачивается к распростёртому на столе профессору. К нему же обращает свой взор охранник.
И оба они видят перед собой полураздетого Эмиля.
Альдо:
– Луиза… Где Луиза?
Охранник:
– Ах, негодяй! Это же известный межгалактический мошенник! Он сбежал из тюрьмы! Его разыскивает полиция всех планет! Держи его!
Бросается к Нортону, на ходу доставая из кобуры оружие.
Профессор отмирает и, повинуясь инстинкту самосохранения, удивительно резво бежит из приёмной, путаясь в одежде. Охранник стреляет, но профессор падает, запутавшись в одежде. Охранник промахивается. Нортон вскакивает и убегает.
Альдо мечется по приёмной с криком:
– Луиза, где моя Луиза?!
Парк
Нортон выбегает в парк и прячется в кустах. Тяжело дышит после забега. Кое-как одевается.
Нортон, ощупывая себя:
– Эмиль… Боже мой, я принял облик моего криминального брата! Я неправильно употребил средство, меняющее внешность, наверняка мой брат тоже допустил ошибку! Он украл у меня чудо-средство и теперь свободно разгуливает в облике неизвестно кого! А может быть, в моём!!! Он опозорит меня, испоганит мне всю репутацию! Кошмарный сон… Я сейчас проснусь…
Слышится вой полицейских сирен.
Нортон, отмирая:
– А за ним, то есть теперь и за мной, гонится вся межгалактическая полиция! Что же делать… Что делать… Мне надо обязательно проникнуть в лабораторию и создать новую порцию средства!
К профессору подбегает девушка и с ходу отвешивает ему звонкую пощёчину.
Девушка:
– Негодяй! Ты сбежал из тюрьмы и даже не соизволил мне хотя бы позвонить! Ты водил меня за нос целый год! Обещал жениться! А тебе нужны были только мои деньги! Хорошо, что мамаша твоя сказала, ты, мол, наверняка дёрнешь к братцу!
Нортон:
– Я не Эмиль!
Девушка:
– Ага, а я не Кларисса! Значит так, мелкий подонок, выбирай. Или ты идёшь со мной в ЗАГС, или я сдаю тебя полицаям! Я никому не позволю меня обманывать!
Берёт его под руку и уводит прочь.
Кафе
Нортон-Эмиль и Кларисса сидят в кафе.
Кларисса болтает по телефону:
– Представляешь, скоро свадьба! Да-да, мы на днях поженимся! Мамочка, представляешь, Эмиль пришёл и сделал мне предложение! Завтра мы будем настоящей семьей!
В кафе вваливается Безумец с двумя девицами, висящими у него на руках.
Одна девица – с длинными чёрными волосами, и всё её тело состоит из красных змей. Змеи двигаются, скользят. Это ничуть не смущает Безумца, который периодически её целует и гладит.
Другая девица вся белая, безволосая. На белом лице алеет большой рот. Вместо грудей у неё тоже алые губы, из-под которых видны острые зубы-клыки.
Компания заваливается за столик. Заказывает кучу спиртного, бутылки разных цветов и размеров. Начинают бурно веселиться.
Нортон с отвращением на них таращится.
Нортон (в сторону):
– Что за уродство! А кто с ними, он безумец или извращенец? То и другое в одном флаконе. От одного взгляда на эти «прелести» меня тошнит. А он к ним ПРИКАСАЕТСЯ!!!
Официант подносит компании набор пакетиков, таблеток, порошков, травы. Безумец и девицы азартно выбирают.
Нортон:
– Разрешение на Венере наркотиков когда-нибудь погубит всю планету. Судя про творящемуся вокруг, конец не за горами.
Вдруг одна из девиц, та, что с тремя губами, вскакивает и подбегает к Нортону. Падает к нему на колени, обнимает за плечи:
Девица:
– О Эмиль, лапушка, вот ты где! А мы уже обыскались тебя! Ты же не забыл твою Люцину?
Машет другой девице:
– Эмма, посмотри, кто тут у нас!
Вторая девица смотрит, радостно визжит и бросается к Нортону. Виснет у него на шее.
Кларисса откладывает телефон и с негодованием пытается оттолкнуть девиц.
Кларисса:
– Эй, вы, грязные шлюхи, руки прочь от моего жениха!
Люцина, хохоча во все голо:
– Твой жених?! Твой жених! Эмка, глянь на эту межгалактическую дуру!
Кларисса, в ярости:
– Кто дура? Я?!
Бьёт по щеке Люцину. Вскакивает Эмма. Все три её рта раскрываются и скалят острые зубы.
Кларисса:
– Эмиль МОЙ!
Эмма:
– Он НАШ!
Люцина:
– Мы первые согласились стать его жёнами! По межгалактическим законам женщины планеты Арагон имеют первоочередное право на обладание любым мужчиной Вселенной! Наша цивилизация вырождается, и нам нужны новые гены!
Кларисса:
– Да плевать мне на вашу цивилизацию, уродины! Эмиль мой! Не отдам!
Эмма и Люцина хором:
– Уродины?! На себя посмотри, землянка!
Все девицы схватываются и катятся по полу.
К остолбеневшему Нортону подходит Безумец.
Безумец:
– Пойдём, малыш, поговорим.