Фантастический детектив. Урри Вульф и похититель собак — страница 9 из 10

Винсент тем временем доел остатки мяса и хрюкнул, как настоящий свин. Затем грузно развернулся и кувыркнулся с подоконника во двор. Переваливаясь с боку на бок, кот важно зашагал по газону.

– Получилось! – засиял радостью Урри, выглянув из-за шторы.

Ребята посмотрели в окно на удаляющийся рыжий шар. Потом поднялись в комнату Фэбби. Мальчик достал из рюкзака две пары наушников.

– Теперь давай слушать внимательно. – Одни наушники он протянул Фэбби.

Они навострили уши. И услышали…

Глава 17Чем занимается Винсенти что скрывает Брутус Корнелл

Так что же услышали Урри и Фэбби? И самое главное – чего они не увидели?

Обжора Винсент лениво брёл по улице. Прямо от дома Фэбби он направился к цветнику Мелиссы Вуке. Там под широкими листьями папоротника он немного вздремнул. Его сон прервали порхающие воробьи.

– Чирик-чирик! Чирик-чирик! – Они порхали и тут и там и громко щебетали.

Лежебока кот очнулся. Сладко зевнул. И стал наблюдать за птицами – в нём проснулся охотник. Совсем близко пролетел ничего не подозревающий воробушек. Озорник приземлился возле папоротника и запрыгал на тоненьких, как ходули, лапках. Винсент затаился и в следующий миг, выпустив когти, ринулся на воробья.

КЛАЦ! КЛАЦ! Его челюсти звонко клацнули.



Но, к счастью воробья, Винсент, объевшись жаркого до отвала, оказался неповоротлив. И воробей проворно упорхнул, оставив в зубах кота перо от хвоста.

Винсент фыркнул от злости и поплёлся домой. Сегодня охота не задалась. Он громко протопал по ступенькам, поднимаясь на порог. И с силой долбанул в дверь лапой.

МЯУ-МЯВ!

– Ах, моё сокровище вернулось! – Брутус Корнелл отворил дверь и впустил кота.

Винсент вошёл в дом и направился в кабинет Брутуса, где вальяжно развалился на ковре так, как это делал всегда после возвращения домой. Через несколько минут в кабинете появился Брутус. Он поставил на рабочий стол кружку с дымящимся капучино и опустился в кожаное кресло. Его взор упёрся в коллекцию засушенных насекомых. Деревянные коробки с прозрачными крышками на защёлках украшали весь кабинет. Внутри каждого такого футляра к ворсистой белой вставке был приколот булавкой экспонат. А рядом – этикетка с указанием названия насекомого, пола особи, даты поимки и фамилии коллекционера.



Среди зелёных кузнечиков и большеглазых стрекоз здесь были и редкие виды насекомых, такие как жук-носорог, жук-олень, степной шмель, узкогрудая жужелица. Брутус целыми днями мог сидеть и любоваться своим собранием.

Отхлебнув в очередной раз капучино, он всё-таки оторвался от коллекции и перевёл взгляд на кота. В пасти Винсента он заметил что-то мохнатое.

– Ну-с, что на этот раз принёс мне мой мальчик? – Он потёр руки. – Похоже на бабочку… Может быть, это нужный мне вид: павлиний глаз или адмирал? – Он наклонился к коту.

Но увы и ах! К глубокому своему разочарованию он вынул из зубов кота воробьиное перо. И его хорошее настроение как рукой сняло.

– Это перо?! Не бабочка?! Ах ты лентяй! Вместо того чтобы охотиться за бабочками, ты снова дурачишься и проказничаешь! Ай-яй-яй! Как не стыдно, Винсент! Ай-яй-яй! Я всё делаю, чтобы тебе жилось привольно. Я даже умыкнул из библиотеки данные собачатников. Вот, посмотри! – Брутус достал из верхнего ящика стола вырванную из справочника страницу. – А для чего, спрашивается? А всё для того, Винсент, чтобы в нашем городе меньше разводили этих зверюг. Видишь? Видишь? – Он тряс перед котом страницей. – А ты, значит, так ко мне!..



В ответ Винсент надулся и глухо зарычал. Демонстративно повернувшись задом к Брутусу, кот обиженно выпятил нижнюю губу.

– Ах, Винсент, – тут же спохватился Брутус и пошёл на попятную, – ну не сердись! Я пошутил. Ты же знаешь, как я тебя люблю! Мой мальчик, утю-тю, утю-тю! – он пощекотал Винсента за бок. – Мой рыжий баловень, утю-тю, утю-тю!



Кот и не подумал сменить гнев на милость и всё так же продолжал выказывать недовольство.

– Винсент, ну не дуйся, – уговаривал Брутус. – А хочешь, пойдём поглядим на чудовищ, что мешали моему мальчику гулять, где ему вздумается, и спокойно охотиться? Скоро мы от них избавимся. Хи-хи-хи! Хи-хи-хи!

Он мерзко захихикал. А Винсент оживился и развернулся к Брутусу. Его пасть растянулась до ушей, обнажая острые зубки. В глазах появился хищный блеск. Ни минуты не колеблясь, Винсент запрыгнул на руки Брутусу.

Выйдя из кабинета, Брутус миновал гостиную и по тёмному коридору дошёл до большой запертой двери. Всунул в замочную скважину ключ, повернул три раза против часовой стрелки – дверь отворилась.

Затем осторожно нащупал сбоку выключатель.

ЩЁЛК! Загорелась лампочка, освещая ведущую в подвал лестницу. Осторожно, держась за поручень, он с Винсентом на руках начал спускаться вниз. И сразу же раздался заливистый собачий лай.


Услышав это, Урри и Фэбби переглянулись.

– Это голос Хью! – подскочила Фэбби.

Урри тоже вскочил.

– Нужно звонить в полицию! Быстро!..


– Уже завтра за вами приедет покупатель, – скакал от радости вокруг клеток с пленниками Брутус. – Хи-хи-хи! Хи-хи-хи! А самое замечательное, что он из другого города, вот так-то. Больше никто не обидит моего мальчика. Хи-хи-хи! Слышишь, Винсент? Ты можешь гулять, где тебе вздумается. А если кто-нибудь опять заведёт дурную собаку, я снова придумаю что-нибудь. Хи-хи-хи!



Винсент тоже наслаждался моментом. Вид исходящих лаем и совершенно беспомощных неприятелей, которыми оказались Хью и Нори, улучшил его настроение. Усы Винсента возбуждённо зашевелились. Он приблизился к клетке с Хью и забавы ради выпятил язык. Хью жалобно тявкнул и потупился.

– Ах, хи-хи-хи! – покатился со смеху Брутус. – Озорник! Весь в меня!

Так Брутус со своим котом веселились и хохотали в течение получаса…

– Хи-хи-хи! Мяу-мяв! Хи-хи-хи!

…До тех пор, пока в дверной звонок не позвонили.

ДЗЫНЬ!


Глава 18Задержание

ДЗЫНЬ! ДЗЫНЬ! Надрывался звонок.

От неожиданности Брутус вздрогнул.

– Кого принесло так некстати? – удивился он и тотчас заторопился наверх. – Сейчас, Винсент, я узнаю, кто это и что ему нужно, и вернусь. – В спешке Брутус забыл притворить дверь в подвал. И, шаркая по коридору, продолжал рассуждать: – Наверное, это молочник. Этот парень всегда приходит не вовремя.

Он отворил и увидел: это был не молочник. На пороге стоял полицейский. А из-за его спины выглядывали Урри, Фэбби, Мелисса Вуке, Рита и Оскар. Брутус онемел.

– Простите, – извиняющимся тоном сказал полицейский, – ребята утверждают, что слышали из вашего дома лай их пропавшей собаки.

– Да, мы слышали лай Хью. И знаем, что это вы его похитили, – выпалила Фэбби.

Брутус сделал удивлённое лицо.

– Похитил? – Он рассмеялся. – Придёт же такое в голову! Должно быть, вы слышали мой телевизор. Я как раз смотрел фильм про собак.

В это время откуда-то из глубины дома снова раздался лай. Фэбби мигом юркнула в дом, проскочив мимо Брутуса. Рита также сделала шаг вперёд. Но Брутус преградил проход и завопил:

– Вы не имеете права врываться в мой дом! Это противозаконно! Я буду жалова…

– Ура! Хью! – послышался крик Фэбби. – Он здесь, в подвале! И Нори тоже здесь!

Брутус растерялся. Но лишь на миг. Тут же его лицо налилось кровью. От бешенства волосы встали дыбом и появился жуткий оскал. Он заревел, как медведь, и, с силой толкнув полицейского, бросился бежать.

Перемахнул через ступеньки, в несколько шагов пересёк внутренний дворик и…

БАХ!



Его догнала скалка Мелиссы Вуке. На этот раз удача была на её стороне. Скалка угодила прямо в голову. Брутус грохнулся посреди улицы. Вскоре очнулся, потёр затылок. Там выпирала крупная шишка.

– Вы арестованы! – услышал он и почувствовал на запястьях наручники.

Полицейский взял его под руку и потащил к машине. Брутус упирался. Медленно волок ноги, выискивая кого-то в толпе зевак.

– Поверить не могу, что Брутус Корнелл оказался похитителем Хью, – сказала Фэбби, обнимая своего питомца.

Урри провожал взглядом Брутуса и тоже дивился.



– А помнишь, Брутус Корнелл сказал, что якобы видел, как Хью утонул? – спросил он. – Теперь понятно, почему он лгал: пытался нас сбить с толку.

Здесь же среди собравшейся толпы стояли Рита и Оскар. А у их ног прыгал от радости освобождённый Нори. Недалеко от супругов Брутус увидел Мелиссу Вуке.

– О нет! Только не это! – завопил он вне себя от горя, так как в руках у неё был Винсент. – Мой бедный кот! Мой Винсент! Что теперь с ним будет? – запричитал он.

– Не переживайте, – широко улыбнулась Мелисса. – Я позабочусь о нём. – И весело сощурив глаза, добавила не без удовольствия: – Когда вы вернётесь, он станет как шёлковый.

– О нет! Винсент – отличный кот! Он первоклассный ловец! Я лично его дрессировал! Вы не смеете…

Никто не расслышал, чего не смеет Мелисса Вуке, – дверь полицейской машины с громким хлопком закрылась за Брутусом. Мелисса помахала вслед отъезжающей машине:

– Не скучайте! Мы с Винсентом будем вас навещать! Скоро вы не узнаете своего питомца!

Мало-помалу улица опустела. Урри тоже засобирался домой. Мама наверняка его заждалась. Да и живот снова начал урчать. Обед-то он уже пропустил. Теперь нужно поторопиться, чтобы успеть к ужину. Голод – это не шутка. От этого можно и опухнуть.

– Ладно, Фэб, я пойду.

Фэбби кивнула.

– Спасибо, Урри, что помог мне вернуть Хью. Я даже не знаю, что бы я делала без тебя.

– Пустяки, – заскромничал он. – Мы же друзья.



Урри распрощался с Фэбби и припустил по направлению к дому. Преодолев приличное расстояние, он вдруг резко притормозил. Завтра же полнолуние! Может, Фэбби тоже захочет полюбоваться этим явлением?

Он обернулся и прокричал на всю улицу:

– Фэ-э-э-э-э-б-би! Фэ-э-э-э-э-э-б-би!

– Что-о-о, У-у-у-урри? – долетело до него.