После похорон Бен на своём «Форде» поехал в особняк. Деревья нависали над дорогой, и в заходящем свете солнца они походили на лапы неведомых тварей.
– Волтер-Волтер, ну кто мешал тебе купить дом в городе? Обязательно было строить особняк в лесу. Чёртова эксцентричность! – вздыхал Салливан, крутя руль.
Конечно, дом, а точнее, двухэтажный особняк находился не в лесу, а просто за городской чертой. Конечно, дядюшка мог сам выбирать, где ему жить, с его-то капиталом. Но легче от этого Бену не становилось. Хорошо хоть там были все современные удобства: и водопровод, и электричество, и газ, и даже телефон.
Бен свернул направо, и вскоре лес расступился. Показался особняк. Издали он почему-то напомнил какую-то странную уродливую тварь, изготовившуюся для прыжка. Окна-глаза сверкают недобрым блеском, лапы-колонны напряжены, вот-вот раскроется дверь-пасть – и чудовище бросится в атаку.
Бен тряхнул головой, и видение исчезло. Дом, как дом. Несколько старомодный, да, но это не делает его монстром. Чего только не померещится, когда заходящее солнце бьёт тебе в глаза через ветровое стекло автомобиля.
Подъехав к особняку, Салливан запарковал «Форд» поближе к крыльцу. Вышел из машины, достал из багажника дорожную сумку и пакет с продуктами. Открыл большую входную дверь ключом, который ему выдал поверенный дядюшки, мистер Голдберг.
Дом встретил гостя тишиной. Роскошью обстановка не отличалась, но была добротной. Ковры, мебель из красного дерева, шкафы с книгами, тяжёлые портьеры на окнах. Особняк убирали сразу несколько горничных, нанятых в Форестхилле. Последняя уборка была как раз перед приездом Бена, так что везде было чисто: ни соринки, ни пылинки.
Чисто оказалось и в холодильнике. Салливан включил его и под мерное урчание загрузил продуктами из пакета. Много он с собой не брал: так, чтобы хватило на ужин и завтрак. На следующий день утром Бен планировал съездить в Форестхилл, чтобы хорошенько подзакупиться припасами.
Захотелось спать – давала о себя знать усталость с дороги. Съев сэндвич с сыром и запив его чаем из термоса, Бен поднялся наверх в гостевую спальню. К его удивлению, он прекрасно помнил планировку дома, хотя не был здесь уже давно. Едва только голова коснулась подушки, как он заснул.
Разбудила его внезапно хлопнувшая дверь. На пороге спальни стоял незнакомец в чёрном балахоне с капюшоном, скрывающим лицо.
– Кто вы такой?
Незнакомец не ответил. Он стал медленно приближаться.
– Что вам нужно?
Пришелец поднял руку, потянулся к Бену и…
Салливан проснулся. Дверь в спальню закрыта, он в комнате совершенно один. И тут Салливан услышал странный звук, как будто кто-то скребётся за стеной. Он был негромкий, но в тишине, которая казалась мёртвой, раздавался очень отчётливо.
– Скорее всего, он-то меня и разбудил, – пробормотал Бен. – Что там такое? Крысы в стенах? – он усмехнулся, вспомнив рассказ одного писателя из Провиденса.
Кто бы там ни скрёбся, но он явно не собирался прекращать своего занятия. Вздохнув, Бен выбрался из кровати. Бродить по тёмному дому было не очень приятно, поэтому Салливан шёл на звук и зажигал свет в каждой комнате. Нет, не здесь. Дальше. Наконец Салливан остановился перед дверью в подвал. Рука легла на ручку, но вдруг всё стихло, как будто кто-то там внизу услышал Бена и затаился. За дверью никого не было, только ступеньки, ведущие в темноту.
Лазить ночью по подвалу не хотелось, поэтому Бен ограничился тем, что процитировал главную героиню фильма «Унесённые ветром».
– Я подумаю об этом завтра.
Потом он закрыл дверь и отправился назад в спальню, по пути гася свет в комнатах. И хотя больше никаких странных звуков он не услышал, заснуть ему удалось только под утро.
Весёленькое треньканье будильника выдернуло Бена из сна. Из очередного кошмара. Там Салливан всё-таки спустился в подвал, где во тьме его поджидало чёрное нечто. Когда Бен попытался разглядеть, что это такое, оно метнулось к нему. Тёмные щупальца схватили и стали выдавливать жизнь.
– Кажется, дом мне не рад, – проговорил Бен, прогоняя остатки страшного сна из головы.
Он спустился на кухню, поджарил бекон, подогрел чай. С аппетитом поел. Еда придала сил, Салливан окончательно пришёл в себя после ночных кошмаров. Пора было заняться делами.
Зайдя в кабинет дядюшки Волтера, он обнаружил на столе две стопки аккуратно сложенных бумаг. В одной – счета за электричество, воду, газ и телефон, рядом с ними небольшая пачка купюр; в другой – предложения о покупке дома. Салливан удивился второй стопке, обычно после смерти кого-нибудь из членов семьи родственники сами ищут тех, кто мог бы купить ставшую ненужной недвижимость. А тут, наоборот, не успел дядюшка скончаться, как появилась толпа желающих купить особняк.
Но сначала Бен решил разобраться со счетами, ведь он всё равно собирался в Форестхилл за продуктами. Прежде чем выйти из кабинета, он, от нечего делать, решил посмотреть, что же находится в ящиках стола. Как выяснилось, ничего интересного, кроме нескольких листков со списками покупок, да пары сломанных карандашей. Однако один ящик был заперт, а ключа от него нигде во всём кабинете не обнаружилось. Да Салливан особо и не искал.
– Ладно, разберусь с тобой позднее, поганец, – Бен погрозил ящику пальцем.
Взяв счета и деньги, Бен вышел из кабинета. По дороге в Форестхилл настроение улучшилось. То ли этому способствовал отличный солнечный денёк, то ли Салливан просто радовался тому, что оказался вне стен особняка. Было в доме что-то такое, что не пугало, но настораживало и заставляло нервничать.
Сначала Салливан заехал в банк и оплатил счета, а потом поехал в местный продуктовый магазин, который ему любезно посоветовал мистер Голдберг. Наполнив тележку разнообразной снедью и водрузив сверху банку кофе, Бен направился к кассе. Расплатившись за покупки, он уже развернулся, чтобы отъехать в сторону, когда его остановил вопрос пожилого кассира.
– Вы случайно не родственник мистера Волтера Салливана?
– Да, я его племянник.
– Вы похожи на дядю. Сожалею о вашей утрате.
– Спасибо за соболезнования. Мистер?..
– Никаких «мистеров», зовите меня просто Генри, – кассир протянул руку.
– А я Бен.
Они обменялись рукопожатием.
– Ну и как вам в особняке дяди, Бен?
– Вроде всё нормально, но как-то мрачновато, что ли. Наверное, потому, что дом ассоциировался у меня с дядей. А теперь, когда его не стало…
– Да, замечательный был человек. Мы с ним были хорошими друзьями. Он много сделал для Форестхилла. Например, внёс большую сумму, когда собирали деньги на ремонт библиотеки. Да и мне помог с моим магазином в тяжёлое время. Но некоторые из местных его недолюбливали, считали колдуном, – Генри усмехнулся.
– Правда?
– Ага, но что-то взять с людей из небольшого городка. Для них любой, кто хочет жить отдельно, уже кажется странным. А уж если у этого человека дом полон книг, как у Волтера, так точно колдун или дьяволопоклонник, приносящий в жертву девственниц. А двадцать лет назад, когда в течение года пропало сразу три десятка человек, некоторые из местных всерьёз хотели спалить его особняк.
– Я ничего об этом не знал.
– В городе не любят об этом вспоминать, ведь никто так и не нашёл пропавших. Ни одного тела. А к Волтеру тогда нагрянули полицейские. Он спокойно их впустил, дал осмотреть дом, но они ничего не нашли.
– Ну конечно. Дядя может и был со странностями, но уж точно никого в жертву не приносил.
– А потом, спустя пять лет, люди опять стали пропадать. Но на сей раз нашли и трупы, и даже убийцу. Им был свихнувшийся лесник. Он говорил, что какие-то голоса приказывали ему убивать. Представляете? Своих жертв лесник расчленял топором и закапывал в лесу. На него повесили и тех ненайденных тридцать человек, а он и не отпирался, потому что не помнил, когда стал слышать голоса и скольких убил на самом деле.
– И что, с тех пор больше никто не пропадал?
– Люди всегда пропадают, – загадочно улыбнулся Генри.
Бену не понравилась его улыбка.
– Ну что ж, мне пора. Было приятно с вами поговорить, Генри.
– Взаимно. Давайте, я помогу вам с покупками.
Загрузив багажник «Форда» продуктами, Бен и Генри обменялись ещё одним рукопожатием. Уже отъезжая от магазина, Салливан посмотрел в зеркало заднего вида. Там стоял Генри и внимательно смотрел ему вслед всё с той же загадочной улыбкой на лице.
«Странный он какой-то», – подумал Бен. – «Хотя, если вспомнить причуды дядюшки Волтера, не удивительно, что они дружили».
Пообедав в местном ресторанчике, Салливан поехал назад в особняк. По мере приближения к дому, хорошее настроение постепенно улетучивалось. Погода тоже испортилась, небо затянули тучи. Едва только Бен успел добраться до особняка, как раздался гром и на землю упали первые капли дождя.
Салливан быстро разгрузил «Форд». Предстояло разобраться с закрытым ящиком стола в кабинете дядюшки. В подвале особняка должен был быть верстак с инструментами, однако спускаться туда не хотелось. Бен решил воспользоваться кочергой. Один её конец был узким и острым, похожим на пику. Просунув кочергу между ящиком и столом, Салливан стал осторожно двигать её вверх-вниз. Затрещало дерево. Он нажал сильнее, и ящик со сломанным замком чуть не упал ему на ногу.
Внутри обнаружились книга и странный ключ. То, что Бен поначалу принял за книгу, было дневником дядюшки. На первой странице красовалось: «Волтер Салливан». Дальше шли даты и текст, вот только понять, о чём шла речь, не представлялось возможным. Для ведения дневника дядюшка использовал латынь, в которой Бен совершенно не разбирался.
Странный ключ напоминал вилку или даже трезубец. Салливан понятия не имел, к чему он может подходить, но на всякий случай сунул его в карман. Теперь можно было заняться и другим делом: предложениями о покупке дома. Разбирая бумаги, Бен наткнулся на знакомое имя. Генри.
– Уж не тот ли это Генри из магазина? – задумчиво предположил Салливан и потёр подбородок.