дующего нападения, погибает уже этот выживший. После гибели Ослава, выжил Равас, потом он погибает, отлучившись по нужде с Игнатом, следом гибнет и Игнат, передав эстафету сидевшему рядом с ним Истоме, ну, а свидетелем гибели последнего становишься уже ты. — Руны начинают сиять! Ещё немного дотерпеть осталось! — Если верить этой последовательности, Русин, — мой голос всё же сорвался на хрип. — Теперь берыга убьёт тебя.
— Проклятье! — монстр, всё же заметив моё состояние, бросился вперёд, выхватывая на ходу меч.
И я отпустил заклинания, бессильно опускаясь на землю.
***
— Опять ты? — айхи окинул стоящего у ворот башни жреца суровым взглядом и деланно удивился: — Надо же! А я думал, что вчера с острова все удрали!
— Все и удрали, — со вздохом согласился посланник Предстоящего. — Даже плоты наскоро сколотили и к баркам привязали, чтобы всем места хватило.
— Да видел я! — недовольно насупившись, махнул лапой Толик. — Вот скажи мне, жрец, чего им не хватало? Фейерверки каждый вечер устраиваю, волнами скалы крошу, даже давно потухший вулкан, что у западного мыса с тысячу лет без пользы торчал, ради такого дела пробудить решил. Красиво же! А они всё сбежать норовят. Неблагодарные вы, люди, существа, — сделал вывод коротышка. — И глупые, к тому же до невозможности!
— Глупые?
— А то! Сколько уже попыток удрать с острова было? Хоть кто-то до материка добрался? То-то же! Всех обратно вернул и наказал. Тогда почему они вдруг решили, что в этот раз по-другому выйдет? И, что удивительно, все от мала до велика в бега подались. Даже этот трус, Алвид со всем своим семейством удрать от меня решился! Ну, ничего, как на новом месте обживётся, я его обязательно навещу! — развеселился было Толик, но тут же неприятно оскалился, сузив глаза в неприкрытой угрозе. — Так кто Алвиду сообщил, что я с острова на время отлучусь? Уж не ты ли, жрец?
— Зачем бы мне? — заметно побледнел тот. — Всеблагой с тобой в мире жить хочет. И небольшая кучка жалких людишек, живущих на крохотном островке, не повод, чтобы ссориться с Повелителем стихий.
Айхи немного помолчал, буравя замершего посланника суровым взглядом.
— Может, и не врёшь, — сделал вывод он, под едва заметный вздох облегчения своего собеседника. — Может они и сами сообразили. Всех элементалей я с собой забрал. Увидели, что вечный шторм неожиданно стих, вот и сообразили. Ну, смотри, жрец, — коротышка ткнул лапой в грудь посланника. — Узнаю, что за моей спиной козни строишь, в пропасть случайно уроню. А подхватить, вот беда, не успею. Ладно, — айхи со вздохом шагнул к двери. — Пошли в дом. А то стоим тут у всех на виду.
Жрец окинул взглядом пустынный, буквально за сутки обезлюдивший остров и шагнул следом. Уточнять у духа, кто их здесь может увидеть, осторожный посланник отца Виниуса разумеется не стал.
***
— То есть как не утонул? — Толик возмущённо уставился на вестника своего провала. — Супротив той бури, что я наслал, ни один корабль не выстоит. Все корабли, что в тот час в море были, теперь на дне морском лежат!
— Лежат, — согласился с ним посланник Предстоящего. — И тот, на котором перевёртыш был, тоже утонул. Только Вельда там нет.
— Нет, — сморщил мордочку айхи, изображая мыслительный процесс. — Наверное опять к Великому воззвать решился! — возбуждённо высказал догадку он. — Ведь твой повелитель знает об этой способности адепта Лишнего? — спохватился дух, сделав вид, что нечаянно проговорился. — Знает! — утвердительно кивнул он головой, отвернувшись от потупившегося жреца. — Всё-таки выжил, значит? Ну, и ладно, — махнул коротышка жезлом. — Он вообще жутко живучий! Мне ли не знать!
Толик задумался, зависнув в метре над собственным стулом. Посланник продолжать беседу, тоже не спешил.
— И что теперь? — не выдержал затянувшегося молчания Повелитель стихий. — Ты же не для того ко мне припёрся, чтобы свежие новости сообщить. Опять от меня что-то нужно!
— Вельд продолжит поиски храма. Его убить нужно!
В комнате вновь повисла тишина; вязкая, липкая, напряжённая.
— Его нужно убить, — с нажимом повторил посланник. — Он со своими спутниками уже до Выжженных земель как-то добрался.
— Опять?! — Толик стремительно плюхнулся на стул. — Я его уже пару раз убивал. И особого удовольствия от этого не получил. Он мне если хочешь знать, даже симпатичен слегка! Из проклятого города вытащил, на свободу отпустил, в сокровищницу попасть помог, — закончив перечисление заслуг Вельда, айхи неожиданно бросил кривляться, сбросив маску с лица. На потешной до этого мордочке проступили черты безжалостного убийцы. —А может я его и не убивал вовсе. Может, он мне живой пока что нужен?
— Для чего? — хриплым шёпотом спросил жрец, непослушными пальцами нащупывая спрятанный в рукаве кристалл.
— А тебе это знание уже не к чему, — почесал жезлом за ухом коротышка. — Ты же ими теперь всё равно воспользоваться не сможешь. Или, может, на те жалкие поделки, что с собой прихватил, надеешься? Так зря, не помогут.
Лёгкий ветерок ласково погладил жреца по щеке и, скользнув по одежде, отпрянул к Толику, высыпав тому под ноги несколько кристаллов, амулетов, отвязанный от пояса кошель.
Посланник дёрнулся, не сумев удержать, сжатый было в руке камушек, ещё больше побледнел, вжавшись в спинку стула. Толик весело засмеялся, вновь возвращаясь к образу беззаботного весельчака.
— Ну, и рожа у тебя, жрец! Люблю людей. Вы бываете такие забавные!
— Ты тоже будешь выглядеть забавно, когда вернётся Лишний.
Айхи деланно вздохнул, закатив глаза к потолку.
— Ну, и скучный же ты! Знай себе; бубнишь одно и тоже. А тут ещё и убивать тебя собственноручно придётся. Знаешь, как я этого не люблю?
— Что-то ты не очень переживал, когда Вельда убивать полетел, — всё ещё пытался хорохориться жрец.
— Так-то весело было! — оживился дух. — Ветер, молнии, людишки от ужаса пищащие. Вы такие смешные, когда пугаетесь, — подмигнул айхи собеседнику. — Да и Вельд, когда злится, такую рожицу корчит — отпад! Я ему во время бури специально показался. В общем, здорово получилось! — подвёл итог Толик. — Да и не убивать я его в тот раз полетел, сказал же тебе. Наоборот, помочь хотел!
— Помочь?! Ему?! — жрец поражённо привстал, на мгновение даже забыв о смертельной опасности, нависшей над ним.
— И ему, и вам. Я ведь Вельда не только от людей отца Яхима избавил, я его к вам на берег, где его уже ждали, отправил. Ведь ждали же? — навис айхи над жрецом. — И не только ждали, но, наверняка, и своего человечка с отслеживающим артефактом приставить сумели. Знаю я вас! Иначе, откуда бы вам знать, что перевёртыш до Выжженных земель добрался. Путь туда не близкий, иначе, чем через портал, быстро не добраться. А куда открылся портал, со сторон не отследишь, — Толик сделал внушительную паузу и вкрадчиво спросил: — А скажи-ка мне жрец, что это за человечек такой, что вместе с Вельдом в тот портал прошёл? Кого вы с отцом Виниусом к нему приставить смогли? Скажешь правду, так и быть отпущу.
— Отпустишь? — скривил губы, не поверив, жрец.
— Отпущу, если ответишь, — подтвердил собственные слова коротышка. — Что мне в твоей смерти? Морока одна! А вот если не ответишь, ещё раз спрошу, но уже по-другому.
— Тимоха.
— Да, ну?! — несказанно обрадовался айхи. — Выжил, значит, — расплылся он в улыбке. — Не пришиб его Албыч, когда колечко с пальца снимал. Вот, наверное, Вельд ругался, когда они встретились.
— Почему?
— А я ему сказал, что Тимохе горло перерезали. Ты бы видел, как этот дуралей убивался! Ну, ладно, — Толик хлопнул лапой по подлокотнику. — Пора нам лететь!
— Куда?
— Мне в Выжженные земли, тебе чуть ближе.
— Погоди! — взревел посланник, почувствовав, как невидимая сила потащила его к окну. — Отец Виниус не простит! Постой! Мы же договорись! Ты обещал отпустить!
— Так я и отпустил, — озадачился айхи, прислушиваясь к затухающим воплям за окном. — Я всегда выполняю свои обещания!
Глава 8
— Это арбалет Русина.
Я вытянул из-за спины оружие, небрежным жестом бросил в траву, вх/взъерошил волосы на прильнувшей ко мне Маришке.
— Его, — не стал я оспаривать очевидный факт.
А зачем? Сам же этот арбалет в лагерь и принёс, хотя вполне бы мог рядом с телом хозяина оставить.
А Невронд командир въедливый. Наверняка, личное оружие любого бойца из его отряда опознать сможет. А о Русине, с которым он вместе не один год прослужил, и речи не идёт.
— Значит, он погиб? — скорее констатировал, чем спросил десятник. — Как?
— Он обратно в ущелье вернулся, — пожал я плечами. — А тут берыга как раз появился. Прогнать воя, я уже не успел.
— Зачем бы ему возвращаться? — удивился Герхард. — Ты же ясно сказал, что помочь тебе там никто из нас не сможет, а вот погибнет от заклинания уже практически наверняка.
— А я знаю? — прикинулся дурачком я. — Я с ним даже парой слов перебросится не успел. А теперь уже и не спросишь. Он ничего не сказал, когда уходил?
На самом деле, спросить хотелось о другом. Почему мои друзья с присоединившимися к ним Неврондом, Хортом и Герхардом у отдельного костра сидят, от остального отряда наёмников отделившись? Что-то во взаимоотношениях двух групп, пока меня не было, успело разладиться. Вот как наёмники в нашу сторону неласково посматривают.
— А никто не заметил, как он ушёл, — пожал плечами Хорт. Бывший слуга моего тёзки-дворецкого смотрел с большим подозрением, но обвинений, пока, не предъявлял. — Он вместе с другими, дрова нарубить, вызвался пойти. Ну, и заодно вокруг осмотреться. Мало ли какие монстры возле этой поляны могут крутиться? Так вот; другие вои вернулись, а он нет.
— Мы уже думать начали, что берыга через перевал прошёл, — взволнованно вскинула руками Дин. — Или ещё кто со спины напал, — девушка запнулась, покосившись в сторону другого костра. — Здесь под каждым кустом какой-нибудь монстр может притаиться!
— Что-то я ни одного не встретил, пока до лагеря добирался, — озадаченно почесал я за ухом, прекрасно понимая, что за монстров имела в виду герцогиня. — Говорили, что долина ими кишмя кишит, а тут, лес как лес; деревья листьями шелестят, птички щебечут. Здесь живое всё, не то что во владениях берыги.