А задница, походу, глубокая.
Самых зверолюдей на поляне не было. От слова совсем. Но своих пленников они всё же без присмотра не оставили и по поляне шустро сновало туда-сюда несколько десятков небольших, тёмно-бурых монстриков с вытянутой крокодильей пастью и приплюснутым как у ящерицы телом. Уверенно так сновали, по-хозяйски. И судя по плотно сбившейся кучке людей из моего отряда и тому, что Маришка моим здоровьем издалека поинтересовалась, ещё и за народом присматривали.
— А где эти? — развернулся я к Герхарду. — Ну, местные.
— Сразу ушли куда-то, — устало пожал плечами тот. — Нас с тобой в сторону от остальных отделили, этих тварей оставили и ушли. Ты зачем в них магией вдарил? — поднял он на меня глаза. — Понятно же было, что всех не перебьёшь.
— Сам не знаю, — решил признаться я. — Они же нас всё равно убить пообещали. Как-то обидно без боя умирать стало. Хоть парочку этих уродцев с собой прихватить!
— Ты и прихватил, — признал мой успех бывший маг вершителей. — Даже завидно стало. Тут простейшую иллюзию сотворить не выходит, а ты мощнейшими заклинаниями запросто кидаешься.
— Запросто?! — возмутился я. — Да я чуть не загнулся, пока руны магией насыщал! Здесь она ещё хуже, чем в горах воздействию поддаётся!
— И всё же у тебя получилось, — слова Герхарда отдавали неподдельной горечью. А тут.... — маг раздражённо махнул рукой и перевёл разговор на другое. — Я думал, тебя тут же и убьют. Эти их гвоны своими пастями так и щёлкали! Да и зверолюды за копья и булавы схватились. Обошлось, — покачал он головой. — Даже не пнули ни разу. Своих погибших на плечи взвалили и ушли.
В этот момент одна из ящерок остановилась возле нас и, встав на задние лапы наподобие зайца, уставилась на меня. В радужках зелёный, немигающих глаз читался лютый голод и свирепая ярость.
— Злющие? —поёжился я под этим взглядом, машинально отодвигаясь чуть в сторону.
— Злющие, — подтвердил мою догадку маг. — Герцогиня недавно, когда эти ушли, хотела к нам подойти, так чуть не порвали. Хорошо, что она настороже была и сразу обратно в толпу отскочила.
— Это они зря, — при одной мысли, что этакой пастью могли вцепиться в Динку, внутри всё закипело. — За герцогиню я тут всех порву!
— Это каким образом? — иронично изогнул бровь вверх мой собеседник. — Только же по траве катался. Ещё одно такое заклинание ты можешь и не пережить. К тому же с такими браслетами, — приподнял он свои руки, — колдовать будет довольно затруднительно.
— Всё равно порвал бы, — из чистого упрямства заявил я и, помрачнев, спросил: — Долго я тут без сознания валялся?
— Несколько часов. Я уже опасаться начал, что не оклемаешься.
— Чего?! Не дождётесь! — возмутился я и тут же признался. — Сам думал, что сдохну. Словно все кишки друг с другом местами поменяться решили.
— А что ты хотел? — пожал плечами маг. — Откат он такой. Все жилы вытянет, прежде чем отпустит. Мог бы уже и привыкнуть, — покосился он на меня.
— Да у меня сильных откатов почти и не бывало, — пожал я плечами. — Как-то без них прежде обходилось.
— Я заметил. И скорость, с которой ты заклинания кастуешь, тоже мимо глаз не пропустил. Вот только всё это тебе теперь не поможет. Тут, судя по всему, магов тоже не сильно любят.
— Но сразу меня всё равно не убили.
— Значит зачем-то нужны пока, — с философским смирением констатировал Герхард. — О том, что нас ждёт, мы можем только гадать. Может, мы им для ритуала нужны. А может, как свежий корм для своих ручных тварей берегут. Да и сами они неизвестно чем питаются. Зачем припасы на собственном горбу таскать, если они на своих ногах, куда надо пойдут?
— Вот же умеешь ты обнадёжить, — возмутился я, потрясая наручами. — А ничего более радужного предположить не можешь?
— Могу. — легко согласился на мою просьбу маг. — Нас просто убьют без всяких там пыток, ритуалов и каннибализма. Я, честно говоря, так и подумал, когда ты заклинанием в зверолюдей ударил; лёгкой смерти для себя ищешь.
Ну вот, как говорится, сходил за хлебушком. Сунулся, куда не просили. И хоть лбом об дерево треснись, назад теперь не отыграешь. Даже если я эти железки как-то сниму и, на свою жизнь наплевав, Великого призову, не факт, что он и тут портал открыть сможет. В предгорье ещё смог бы. Но этот шанс я упустил. А ведь были такие мысли! Плюнуть на всё и отправить Динку с Маришкой подальше от этого гибельного места.
Смалодушничал. Понадеялся на то, что в очередной раз пронесёт, что обойдётся как-нибудь, за жизнь свою побоялся.
А теперь от меня ничего не зависит. Теперь другие будут решать, каким способом меня убить, и как с девчонками поступить. Что называется, доигрался.
— Сбежать, не удастся? — зачем-то спросил я, прекрасно зная ответ.
— От этих, без оружия? Что-то мне говорит, что они нас и ночью в лесу в два счёта найдут. А потом без вариантов. Твари хоть и мелкие, но очень быстрые. С одной, максимум с двумя, ещё можно попробовать побороться, а стаей в миг порвут. Ты даже ничего понять толком не успеешь.
— Значит будем ждать, — смерился я с неизбежным. — Не думаю, что местные нас здесь надолго одних оставили. Наверняка ночевать здесь собираются.
***
Зверолюди вернулись ближе к закату. Солнце к тому времени уже ощутимо склонилось вниз, почти задевая краем диска верхушки деревьев.
Я встал, более внимательно рассматривая жителей Выжженных земель.
Ну, что сказать, монстрами я бы их не назвал. Скорее уж вставшие на две лапы звери; коренастые, обнажённые по пояс, густо заросшие бурой шерстью тела, затянутые в кожу жилистые, кривые ноги, руки-рычаги с толстыми, плохо гнущимися пальцами. Вот чем не зверь, на задние лапы вставший? Ну, и лица. И впрямь, сильно на волчьи похожи, разве что челюсти не так сильно вперёд выдвинуты.
Но главное, зверолюди на поляне появились не одни, а в сопровождении двух десятков людей; навьюченных поклажей, измождённых, одетых в однообразное рваньё. Сбросив поклажу в траву, они сразу развили бурную деятельность; растянули несколько навесов, натаскали дров, развели костёр, подвесили над ним огромный котёл, раскидывали возле огня шерстяные накидки, на которые тут же соизволили усесться хозяева.
— Люди, — сообщил я Герхарду, проявив чудеса догадливости.
— Рабы, — поправил меня маг, не менее внимательно наблюдая за снующими по поляне сородичами.
— Может, просто слуги?
— Какие слуги? Что я слуг не видел? — фыркнул презрительно вершитель. — Слуги с опущенными головами не работают. И дело у них веселей спорится. К тому же на них всех хламиды одинаковые. Слуга, даже если его в форму одень, каждый выделиться норовит. Хоть что-то своё к облику, но добавит. А это безликие какие-то. Взгляду зацепится не за что.
— Ну, хоть девчонок не убьют, — попытался я утешить сам себя. — А из неволи и сбежать можно.
— Их не убьют — согласился со мной маг. — А вот наше время, похоже, пришло.
Я проследил взглядом за кивком Герхарда и тоже насторожился. От группы зверолюдей отделились двое воинов и, сопровождаемые сворой ящерок, направились явно в нашу сторону.
— Кто из вас убил двухголового?
— Кого? — я оглянулся на Герхарда, встретив во взгляде мага точно такое же непонимание, вздохнул, пытаясь сообразить.
Там что, кроме этой твари, что убивая, в тела вселялась, ещё кто-то был? Тогда почему мы его не заметили? Или, наоборот, почему он нас не заметил? И действительно, кто его убил? Абракадабра какая-то!
Или, может эта тварь изначально, до вселения в тело Ослава, двухголовой и была? Мы же её в собственном теле не видели. Тогда зря я эту зверушку пришиб. Вон как зверолюд расстроился. По роже, правда, не поймёшь, но булавой в такт вопросу внушительно качает. И ящерки, видя настрой хозяина, не на шутку возбудились; в кольцо нас с Герхардом взяли и щёлкают пастями. Внушительно так щёлкают.
И что теперь прикажите делать? Сознаться? А вдруг он сразу этой штукой, да по голове? Нет, в том, что они нас всё равно, в итоге, убьют, я не сомневаюсь. Но как-то ускорять этот процесс — у меня желания нет. Пока живу — надеюсь. Вдруг ещё вырваться получится?
Промолчать? Так не отвяжется ведь. По всему видать, что мужик.... вернее зверолюд он упёртый и к полумерам не приученный. Вдруг в ответ на молчанку совсем осерчает и, к примеру, голой задницей в муравейник сунет? Или зверушек своих с поводка спустит?
— Говорите или умрёте в муках!
Ну, вот, а я что говорил? Не отвяжется!
Я оглянулся на Герхарда. Храмовой маг молча стоял, скрестив руки на груди, и, стиснув зубы, с показным интересом что-то разглядывал на груди стоящего перед нами монстра.
Ты глядика! По всему видать, что в мою сторону кивать не собирается. Я его даже зауважал.
Герхард может человек и не самый хороший, но не шкура. И прятаться за чужие спины, явно не привык.
— Что за двухголовый такой? Нам такая чуда-юда по пути не встречалась!
— Не лги, мягкотелый. Вы называете его нерюхом. Мы нашли зверя чуть в стороне от спуска с горы, присыпанного камнями.Ты очень сильный маг, раз смог справиться с ним.
— Маг я, и вправду. не слабый, но нерюха на склоне горы никто из нас не видел, — пожал я плечами. — Приговорённому к смерти нет смысла лгать.
— Он убил не нерюха, а берыгу, — некстати влез в разговор Герхард.
— Хватит лгать!- взревел товарищ обладателя булавы. — Мы знаем о каждом звере, что охраняет долину от пришлых. Мы сами сгоняем их туда.
— Берыги там, и вправду, не было. — со вздохом признался я и, остановив жестом вскинувшегося мага, добавил: — Там была какая-то тварь, что умела создавать иллюзии, заставляя всех видеть берыгу и убивая, могла вселиться в тело убитого. Может, вы знаете, что это такое, — посмотрел я на зверолюда. — Я думаю, что и нерюха тоже убила она.
— Мы не слышали ни о чём подобном, — переглянулся с обладателем булавы зверолюд. — Пошли, — повелительно мотнул он головой в сторону навеса. Туорг наверняка захочет расспросить о таком.