– Ты даже не представляешь, насколько эта татуировка когда-то была неожиданна для Гермионы Грэйнджер, – вздохнула его собеседница. И помрачнела.
– Что с тобой? – тут же заметил Робби.
– А было ли бы всё так?.. – глухо спросила она, глядя куда-то далеко в безбрежный океан. – Иногда мне кажется, что вся моя жизнь – наказание за грехи.
– Господи, Гермиона! Нашлась грешница!
– Ты просто не понимаешь, – усмехнулась ведьма, проводя ногтем по обугленным очертаниям Чёрной Метки.
– Я многое могу понять. Но ты не рассказываешь мне.
– Не морочь себе и мне голову, Робби, – тут же тряхнула волосами Гермиона. – Мы же приехали отдыхать? Не для того я ввязалась в подобную авантюру, чтобы сидеть тут и страдать. Айда в бассейн!
______________________________________
1) Крупнейший из островов Сейшельского архипелага. На острове находится столица государства Виктория, торговый порт и международный аэропорт.
2) Коралловый остров, который входит в состав группы островов Амирантес (Сейшельский архипелаг).
3) Креольское блюдо на основе риса, напоминающее плов.
* * *
После еды Робби почти насильно на два часа загнал Гермиону в SPA-салон, за что она была ему потом благодарна ещё несколько дней. На ужин наследница Тёмного Лорда спустилась совершенно новым человеком: кто бы мог подумать, что простой (хотя, если честно, довольно непростой) массаж может так обновить тело и душу?
Наверное, вся эта затея с поездкой на Сейшелы не столь ужасна, как казалось сразу.
Во время процедур Гермиона не сдержалась и ещё раз позвонила домой – но всё было в полном порядке, и она опять расслабилась. Всё действительно было замечательно. Хотелось… жить дальше. А такого с молодой ведьмой уже более полугода не происходило.
После ужина в открытом пляжном ресторане, откуда открывался потрясающий вид на закат, Робби и Гермиона устроили жаркое сражение во время партии в бильярд. Наследница Тёмного Лорда с детства терпеть не могла проигрывать и жутко злилась – а её оппонента это ужасно забавляло. Он довел её до такой стадии кипения, что в какой-то момент все шары Гермионы начали неизменно попадать в лузы, порою даже по два за удар. Робби сдал все позиции и перестал откалывать обидные шуточки, а колдунья только удовлетворённо посмеивалась, абсолютно не чувствуя себя виноватой.
– Сейчас я умру от усталости, – честно сообщила Гермиона, когда после двенадцати они покинули бар и вернулись в номер, – но это приятная усталость.
Она повалилась на свою кровать, мысленно уговаривая тело сходить в ванную и переодеться.
– Завтра утром поедем кататься на велосипедах, – добил Робби. – Нужно встать к десяти.
– Смеешься, да? – охнула несчастная, переворачиваясь на бок. – Всё, меня больше не существует. До десяти часов утра.
И она уснула, сама не заметив как.
Снились природа, тропические острова и океан; а ночные кошмары, казалось, не добрались до неё в этом далёком уголке планеты.
На следующий день ожидали обещанные велосипеды, пляж и игра в теннис на освещённом отельном корте после заката. За ужином Робби принимал участие в кулинарном конкурсе и позорно проиграл его какой-то престарелой француженке.
Миссис Грэйнджер по телефону клялась и божилась, что великолепно справляется с Генриеттой. К вечеру второго дня молодой ведьме пришлось признать, что ей безумно нравится на Дероше и совсем не хочется улетать домой.
В предпоследний день после утра, проведённого за игрой в пляжный волейбол, сытно пообедав, Гермиона и Робби взяли напрокат небольшое каноэ и отправились в путешествие вокруг острова. Берег по левой стороне густо зарос высокими кокосовыми пальмами, которые давали глубокую тень. Плыть в каноэ по этой части маршрута оказалось особенно приятно. Гермиона растянулась на войлочной подстилке и блаженно смотрела вверх, в бескрайнее синее небо.
– Оно здесь какое-то не такое: будто выше и ярче, – поделилась она своими впечатлениями с Робби, который усердно работал веслами.
– А звезды ночью видала?
– Оу, Робби, когда наступает ночь – я уже не в состоянии шевелиться.
– Ты устала?
– Ну что ты, я абсолютно счастлива. Серьёзно. Спасибо, что вытащил меня сюда. Уезжать совсем не хочется.
– Вернёмся, я немного поработаю, и постараемся ещё куда-то выбраться. Не на такой шикарный курорт, разумеется, – хмыкнул он, – но что-то придумаем. И Генриетту с собой возьмём.
– Ты – просто чудо! – растрогалась ведьма.
– Я же вижу, что тебе не хватает здесь только ребёнка, – усмехнулся приятель. – Кажется, если бы ты могла телепортироваться – плюнула бы на все красоты местной природы и рванула в туманный Лондон.
– Вы глубоко заблуждаетесь, Роберт Томпсон, – высокопарно заявила колдунья. – Я обещала маме не телепортировать к ним и обходиться телефоном. И слово пока держу. Воистину, ни единого раза! – И Гермиона многозначительно закивала головой.
Робби только рассмеялся. Вообще, наследница Тёмного Лорда заметила, что в её положении лучше всего постоянно отвечать правду – никто никогда и слову её не поверит, а нервов уходит куда меньше.
– Хочу договориться завтра поплавать с аквалангами. На небольшую глубину, – опять заговорил Робби.
– В последний день? – опешила его спутница. – А как же чемоданное настроение?
– Нужно попробовать всё, – безапелляционно покачал головой Робби, – и запастись впечатлениями. Дайвингом мы ещё не занимались. И сегодня ночью с одиннадцати до трёх у нас – ночная рыбалка. Заодно и звезды посмотришь.
– Что?!
– Молчи, туристка. Всё уже оплачено, так что не обсуждается.
– Ну ты и хитрый! – рассмеялась ведьма, опуская руку за борт и игриво обрызгивая его водой.
– Я – находчивый!
Гермиона усмехнулась и потянулась к своей сумочке, доставая оттуда помятую пачку сигарет.
– Хочешь, расскажу тебе сказку? – спросила она, закуривая.
– Неожиданный поворот событий.
– А у меня настроение такое. Умиротворённое. И ностальгическое. – Гермиона глубоко вдохнула и посмотрела вдаль, на смутные очертания соседнего острова. – Слушай, это очень необычная сказка. Жила-была Добрая Волшебница: умница, умелица, верный друг. Волшебница жила в своём выдуманном мире и отчаянно боролась со злом вместе с другими добрыми волшебниками. – Гермиона медленно выпустила дым в далёкое голубое небо и прилегла на дно лодки. Робби молча греб вёслами, и солнечные блики мерно покачивались на стёклах его неизменных тёмных очков. Гермиона опять устремила взгляд в бескрайнее небо. – Однажды в доме Доброй Волшебницы появилась Злая Ведьма и зазвала её к себе в гости, – продолжала она. – Злая Ведьма привела Добрую Волшебницу к самому страшному Злому Колдуну, а тот поведал Доброй Волшебнице, что он – её настоящий отец. Рассказал, что много лет назад, когда она была ещё крошкой, его победил один Маленький Мальчик, которого очень любила мама. И Злой Колдун пропал на долгие годы, а Добрую Волшебницу, его дочь, отдали на воспитание Хорошим Людям. Злой Колдун не уточнял, что для этого её тёте, Злой Ведьме, пришлось убить родную дочку этих Хороших Людей.
И вот Злой Колдун начал рассказывать своей дочери, как хорошо на свете живётся злым волшебникам. И что все добрые волшебники тоже живут так же, только всё время притворяются: они хотят, чтобы все думали о них не то, что есть на самом деле, чтобы никто не узнавал об их плохих поступках, – и от этого лицемерия и лжи они становятся много хуже, чем открытые для хулы волшебники злые.
Злой Колдун дал Доброй Волшебнице выбор: остаться с ним или вернуться к друзьям. По крайней мере, тогда Волшебница была уверена в том, что выбор у неё есть. Как она поступила?
– Вернулась к Хорошим Людям и своим друзьям, не поддавшись хитрости Злого Колдуна, пытавшегося заморочить ей голову? – спросил Робби.
– Нет, – усмехнулась с какой-то горечью Гермиона. – Она осталась со своим отцом и сама стала злой ведьмой.
– Какая-то странная Добрая Волшебница, – крякнул парень.
– Такова сказка, – развела руками Гермиона. – Знаешь, что было дальше? – спросила она, снова садясь. – Став злой, Волшебница многое переоценила: что-то правильно, что-то превратно. Но она не хотела возвращаться к былой жизни. А потом она убила человека.
– Это плохая сказка.
– Но я хочу рассказать тебе её, – вздохнула наследница Тёмного Лорда. – Волшебница стала жить по законам нового мира и вскоре нашла себе там Возлюбленного – тоже злого волшебника. Она даже могла бы родить ему ребёнка, но не стала. Она убила их ребёнка, как только узнала о нём.
– Какая-то это очень уж злая Волшебница получается, – поморщился Робби.
– Ей так не казалось. Она продолжала жить в Старом Замке, куда уехала от своей настоящей семьи, и где жили её давние друзья.
– Зачем? – удивился приятель Гермионы, оставляя на время вёсла каноэ. Они стояли в тени огромной кокосовой пальмы, скрытые от всего мира зеленью и океаном.
– В этом Замке учили магии, – ответила Гермиона.
– А её настоящая семья не могла научить её?
– Могла. Но её отец хотел, чтобы Волшебница выучилась в том Замке до конца. И она послушалась. – Гермиона улыбнулась: тепло и солнечно. – А потом появился Прекрасный Принц, – изменившимся голосом сообщила она. – Вообще-то он всегда был рядом, но Волшебница не замечала. А потом они полюбили друг друга.
– Это был добрый волшебник? – спросил Робби.
– Очень, – кивнула ведьма. – Но он всё равно служил отцу Волшебницы.
– Какой же он тогда добрый?
– Прекрасный Принц был Очень Добрым Волшебником, Робби. Такова сказка.
– И что же дальше?
– Волшебница выучилась всему, чему учили в Старом Замке. А ещё она нашла там лучшую подругу, которая тоже когда-то была доброй волшебницей; Невесту Маленького Мальчика, победившего некогда отца нашей героини. Но отец Волшебницы возродился, и Маленький Мальчик забыл свою Невесту, сражаясь с ним снова. Она очень тосковала, а потом стала злой. Чтобы отомстить.
– У неё хоть причина была, – вставил молодой человек, потягиваясь, – но, наверное, она не очень сильно любила Маленького Мальчика?