Благодаря магическому отвару Гермиона спала без снов.
Пробудившись утром одна и выкурив на балконе подряд три сигареты, она всеми силами отогнала от себя тоску и поспешила в комнату дочери.
Там Гермиона отпустила Рут и сама занялась утренним туалетом Етты.
– Мамочка, – лепетала та, пока её одевали и причёсывали, – мы с Озом вчера ждали тебя, долго-долго!
– Прости, дорогая. Зато у меня есть для тебя подарок от внучки министра.
– Подарок?! – запрыгала на месте Генриетта.
– Сиди спокойно, пока я заплетаю твои волосы. Да, тебе понравится.
– А мы пойдём гулять по саду?
– Если хочешь, дорогая. А ещё во вторник вечером приедут в гости близняшки и Скорпиус.
– Ура! – снова подскочила Генриетта. – Я ведь могу играть с Тэей и Клио, но не играть со Скорпиусом, мама? – серьёзно спросила она затем.
– А вы не можете поиграть всё вчетвером?
– Ну, ладно, – покорно вздохнула юная волшебница. – Просто он очень скучный. Знаешь, мама, а мне сегодня снилась гимназия bon-papá! – продолжила она без перехода, как это свойственно активным маленьким детям. – Только мне снилось, будто это очень нехорошее место.
– В каком смысле? – нахмурилась Гермиона.
– Не знаю. Мне было неприятно там находиться, но я должна была. Там было много дурных людей, и мне хотелось быть подальше от них. Меня ждала в далёком саду прекрасная волшебница: не обычная ведьма, а настоящая сказочная кудесница – белокурая, голубоглазая и очень-очень красивая. Я хотела убежать далеко-далеко от гимназии bon-papa и никогда туда не возвращаться, а всё время играть с этой волшебницей, которая меня ждала. Но на самом деле я не хочу ни в какой сад, я хочу с тобой в гимназию к grands-parents, и я хочу снова поговорить с Нагайной: она такая большая, мама, это так здорово! – закончила Генриетта, округлив свои огромные зелёные глаза и захлебнувшись воздухом.
Потом она засмеялась, вскочила на ноги – причёска была завершена – и побежала к зеркалу.
– Здорово, мама! Я такая красивая! А ты возьмёшь меня с собой в гимназию?
– Я спрошу у grand-père, ты же не хочешь, чтобы он оказался занят, когда ты навестишь его?
– Ничего, я могу поболтать с Нагайной!
– Я бы не очень хотела, чтобы ты много болтала с Нагайной, дорогая.
– Ну, маааама! Она такая большая, просто огромная! – взмахнула руками Етта с бьющим через края восхищением. – Это так здорово! А мы отправимся в гимназию с порталом, мама?
– Нет, милая, поедем на машине.
– Почему? Я хочу с порталом! Так здорово: у-уххх! – и Генриетта весело захлопала в ладоши.
Чтобы отвлечь её, Гермиона презентовала стеклянную шкатулку Мэлани, и юная ведьма пришла в полный восторг от разноцветных волшебных бабочек.
– Гляди, гляди! – радовалась она. – Сколько их! Мама, они сели на твои волосы! А как же мы соберём их назад? Мы будем их ловить или ты их заколдуешь?
– Нужно просто медленно закрыть шкатулку, – ласково пояснила Гермиона.
– Здорово! Тогда давай возьмём их с собой в сад, они же не улетят, правда? Вот Рут будет бушевать – она так любит порядок, а они такие… такие… такие непорядочные!..
Прогулка по саду с «непорядочными» волшебными бабочками Мэлани продлилась до самого обеда. Потом Етта занималась с мадам Рэйджисон, и Гермионе пришлось их покинуть. Девочке, которой совсем недавно исполнилось пять лет, предстояло уже через год начать своё домашнее немагическое образование, как было заведено в мире волшебников, и сейчас она усиленно к этому готовилась.
До отбытия в школу-интернат малолетние колдуны и колдуньи занимаются с родителями или наёмными преподавателями, которые обучают их сначала читать и писать, а затем – дают основные знания по математике, географии, искусству и литературе, иностранным языкам, посвящают в основные вехи истории магглов и прочие премудрости. В аристократических семьях принято также учить детей танцам, игре на музыкальных инструментах, верховой езде и другим полезным навыкам.
Сейчас Етта, у которой пока не было других учителей, кроме гувернантки, занималась с последней чтением, счётом и письмом. Гермиона предпочитала не мешать им.
* * *
Вечером субботы в гости заглянул старый школьный приятель Люциуса Волден Макнейр, служивший палачом Комиссии по обезвреживанию опасных существ при Министерстве магии и, разумеется, состоящий в рядах Пожирателей Смерти.
Гермионе, которая спустилась к беседующим в гостиной колдунам не сразу, показалось, что своим появлением она прервала разговор, который в её присутствии не возобновляли.
– Кадмина как всегда прекрасна, – поприветствовал вошедшую Макнейр, вставая и целуя руку Гермионы.
– Привет, – улыбнулась та, опускаясь на небольшой диванчик. – Кажется, я вам помешала?
– Отнюдь, – возразил гость, пристально на неё глядя, – ты весьма кстати, мы уже заждались.
По лицу сидящего в кресле Люциуса блуждало непонятное выражение. Повисла пауза, во время которой Макнейр не отводил от леди Малфой внимательных и как будто изучающих глаз.
– Что? – не выдержала Гермиона через минуту.
– Всё хорошо, моя дорогая, – подал голос Люциус, бросая на неё странный взгляд. – Скажи, ведь ты сможешь развлечь нашего гостя? Мне нужно закончить несколько срочных писем.
– Я… да, разумеется, – удивилась Гермиона, и Люциус тут же поднялся.
– Тогда мне не о чем переживать, – с усмешкой закончил он. – Приятного вечера.
– Что это с моим мужем? – изумлённо спросила молодая ведьма у Макнейра, когда они остались вдвоём.
– Ничего, – заверил тот, наполняя для неё бокал белым эльфийским вином. – Немного озабочен кое-какими делами. Ничего серьёзного.
Внезапно Гермионе вспомнился вчерашний разговор Люциуса с Яксли, и она, помрачнев, закусила губу. Волден встал, подавая бокал, и опустился на диван с ней рядом.
– А вот что происходит с тобой? – спросил он.
– Со мной? – Гермиона кривовато усмехнулась. – Немного озабочена кое-какими делами, – пошутила она. – Ничего серьёзного.
– Ну-ну, – он поднял бокал, – за хорошее настроение.
Гермиона едва пригубила вино, но новая мысль о вчерашнем разговоре подтолкнула её осушить всё до последней капли.
– Вот ты говоришь «ничего серьёзного», – продолжал Макнейер, снова наполняя её бокал, – а ведь в этом-то и проблема.
– Проблема? – удивилась Гермиона.
– О да, Кадмина. Тебе скучно.
– Да что ты, Волд, у меня почти нет свободного времени! – рассмеялась колдунья в ответ, вновь пригубливая вино. – Я занята в гимназии, у меня подрастает дочь, я посещаю массу светских раутов и постоянно устраиваю приёмы. Какая здесь может быть скука?
– Это не то. Тебя заела рутина. Всё, что ты делаешь – слишком однообразно.
– Я пока не жалуюсь на однообразие.
– А зря, – он дотронулся до её бокала своим, – время от времени нужно и поплакаться. Чтобы выговориться, снять душевное напряжение. Человеку свойственно жаловаться. А ещё время от времени нужно совершать глупости.
С этими словами Макнейр поставил бокал на стол и положил правую руку на её колено. Гермиона добродушно рассмеялась.
– Ты пристаёшь ко мне? – игриво спросила ведьма. – А как же Люциус? – наигранно-страшным голосом добавила она.
– Люциус пишет письма, – хмыкнул Волден, скользнув вверх по её ноге.
– О, вот она – шаткая мужская дружба! – картинно вздохнула Гермиона, опуская свою ладонь поверх руки Макнейра и тем самым не давая ей двигаться дальше. У него были очень холодные пальцы. – Ай-ай-ай! – погрозила ведьма на манер недовольной мамаши.
– Мы, Пожиратели Смерти, любим преступать за рамки дозволенного, – невозмутимо произнёс он в ответ. – Тебе тоже следует попробовать нечто подобное, – добавил маг, свободной рукой обхватывая её талию и подсаживаясь ближе.
– Осторожнее, мой занятый письмами супруг может прийти справится у нас о чём-то, и тогда придётся проводить дуэль в саду у фонтана, – шуточно пригрозила Гермиона.
– Какая заманчивая перспектива! – хохотнул Макнейр, ловким и резким движением рванув её на себя так, что ведьма оказалась полулежащей у него на коленях.
– Волд, перестань! – хихикнула леди Малфой. – Где твои манеры? – Она попыталась встать, но он крепко удерживал её за плечи правой рукой. – Волден, пошутили и будет.
– Расслабься, Кадмина. Тебе понравится совершать глупости, – заверил друг её мужа, левой рукой скользнув под подол задравшейся мантии собеседницы.
– Волден, я сейчас начну верещать, – полусерьёзно пообещала Гермиона, снова пытаясь освободиться. – Что ты себе позволяяяя.. Ох! – выдохнула она от совершенно бесстыдных движений под её одеждой. Макнейр нагнулся и поцеловал свою жертву в губы, но она протестующе завертела головой. – Да ты с ума со… шел… Волд, прекра… ти, это… не смеш… но… Проклятье!
Гермиона опять попыталась вырваться, ловя себя на мысли, что всё происходящее доставляет ей странное физическое удовольствие.
– Волд, перестань! – простонала она. – Ну что ты делаешь?! Ну сейчас же Люциус вернётся…
– Не вернётся, – задыхаясь, прошептал Макнейр, уткнувшись в её шею, – он дал нам целый час, чтобы развеять твою скуку.
– Что?!! – оторопела Гермиона, даже перестав противиться происходящему.
Макнейр воспользовался этим и впился в её губы. Несколько секунд ведьма не двигалась от неожиданности, а потом резко дёрнулась, села и схватила его за плечи.
– Что ты сказал?! – повторила она.
Волшебник засмеялся, прижимая Гермиону к себе той рукой, которая находилась у неё под платьем.
– Никаких дуэлей, заверяю тебя! Просто дружеская услуга.
– Ты что?! Ты издеваешься надо мной?! – Она отстранилась, упирая выпрямленные руки в его грудь. – Не попросил же он…
– Да чтобы я без разрешения прикоснулся к жене своего друга? За кого ты меня принимаешь?! – расхохотался волшебник.
Гермиона вытаращила глаза. Пользуясь её замешательством, он прижал наследницу Тёмного Лорда к себе и сделал несколько весьма недвусмысленных манёвров рукой под её одеждой.