уса.
– Может быть, мистер Лавгуд просто не знает значения этого знака? – предположила Гермиона. – Лавгуды, они довольно… необычные люди. Он запросто мог взять этот знак и решить, что это поперечное сечение головы Падуче-Рогатого Сноркака или что-нибудь в этом духе.
– Поперечное сечение чего? – моргнул болгарин.
– Не думай об этом. Хочешь пойти потанцевать?
– Ты же вроде бы устала? – хмыкнул Крам, беря её за руку.
– Я уже пришла в себя. – Гермиона поймала укоризненный взгляд Гарри и проигнорировала его. – Пойдём?
– Да, конечно.
Разговаривать под громкую музыку было почти невозможно. После двух танцев Виктор извинился и оставил её. Приглядевшись, Гермиона заметила, что он уверенно пробирается к тому месту, где стоял отец Полумны. Она вздохнула и пошла к своему столу. Там было пусто. Ведьма присела и осторожно сняла туфли с уставших ног.
Она закрыла глаза, невольно вспоминая Люциуса Малфоя и вчерашнее утро в её комнате. Такое далёкое сейчас. Такое немыслимое.
Что же он испытывает к ней? Неужели то был лишь случайный порыв из-за её поведения? «Вызывающего и глупого, – резонно добавил внутренний голос. – А что ты хотела-то?!»
Ей было стыдно вспоминать свои манёвры, но в то же время ведьма немножечко даже гордилась собой. Самую малость. Но всё же это была смелость. И какая!
«Умей брать, что понравилось». А как – Волдеморт не оговаривал.
Но ведь на самом деле она не должна даже думать об этом...
– Я только что видел, как Крам с негодованием ушёл после разговора с отцом Полумны. Кажется, они всерьёз поссорились, – заявил Рон, появляясь с бокалами и бутылкой шампанского. – Не знал, что они вообще знакомы.
– Они и не знакомы. Виктор рассердился из-за символа, который носит на шее мистер Лавгуд.
– Вот псих, – пожал плечами Рон. – О, Гарри! Что это с тобой? – понизил голос он, внимательно глядя на подошедшего приятеля. – Ты, э… в порядке?
Гарри выглядел подавленно и растерянно.
– Рон, Гермиона, мне надо с вами поговорить.
Ведьма кивнула и, поднявшись, послушно пошла с друзьями к стоящему поодаль полуразваленному каменному сарайчику. Там никого не было.
Гарри, казалось, не знал, с чего начинать. Они помолчали какое-то время, наблюдая за толпой.
Мотыльки стали мельтешить под навесом, теперь освещённым летающими золотыми фонариками. Вечеринка в самом разгаре. Фред и Джордж давно ушли куда-то в тёмные уголки сада в компании пары кузин Флёр; Чарли, Хагрид и приземистый маг в пурпурной шляпе заливисто пели «Герой Одо» в углу; очаровательная крошка Габриэль порхала, словно невесомая бабочка, перебегая от одной кучки гостей к другой…
– Я только что говорил с Элфиасом Дожем, – наконец произнёс Гарри. – Это член Ордена Феникса. Он ещё написал некролог Дамблдора для «Ежедневного пророка». – Гермиона кивнула. – Мы говорили, а потом ещё подошла тётя Рона. Она считает, что все эти мерзости, которые пишут сейчас газеты о Дамблдоре, – правда. Вы же знаете об этой гнусной книжке? – Наследница Тёмного Лорда перевела неуверенный взгляд на рыжего Уизли, но тот согласно кивнул. – Так вот, – продолжал Гарри, – она утверждает, что это всё так и есть. Её мать была подругой Батильды Бэгшот, автора нашей «Истории магии». А та, оказывается, жила в Годриковой Впадине. И была соседкой…
– Твоих родителей? – предположил Рон.
– Нет. Семьи Дамблдора.
– Семья Дамблдора жила в Годриковой Впадине? – ошарашенно спросил рыжий парень.
– Да! – внезапно взорвался Гарри. – За шесть лет нашего знакомства Дамблдор ни разу даже не упомянул, что мы оба жили и потеряли близких людей в одном месте! Но почему?! Может быть, мои родители похоронены рядом с мамой и сестрой Дамблдора! Навещал ли он их? Может быть, приходя на кладбище к ним, Дамблдор проходил мимо могилы моих родителей! И он никогда и ничего не рассказывал мне об этом! Даже не потрудился упомянуть. – Голос Гарри становился всё тише. Последнюю фразу он сказал почти шепотом, глядя остекленевшим взглядом вперёд, на празднующую толпу.
– Вероятно, были причины, – осторожно пробормотала Гермиона.
– Да… может быть. Мне надо забыть об этом на время. Нам нужно серьёзно поговорить, при Джинни я не мог всё сказать достаточно открыто.
«Отчего бы?» – вдруг сердито подумала Гермиона.
– Теперь меня ничто не сдерживает, – продолжал Гарри. – Итак… Для начала я хочу, чтобы мистер Уизли отвёл меня на собрание Ордена.
– Где они проходят? – внезапно оживилась Гермиона. Если она хотела отыскать потерянный Хоркрукс, то это нужно было сделать до отправления в школу, летом. – На площади Гриммо?
– Да, я отдал дом под штаб ещё в начале прошлого года. И хочу побывать на собраниях и добиться моего принятия в Орден. Но я не могу пообещать того же для вас.
– Почему?! – возмутился Рон.
– Это не игрушки, – тихо, но внушительно ответил Гарри.
– Мы понимаем, – перебила собирающегося разразиться гневной тирадой Рона Гермиона. – Мы отправимся с тобой и будем всё время рядом, но не станем давить и проситься в Орден. Мы просто поможем тебе перенести пребывание в доме Сириуса. Мы всё понимаем.
– Я…
Гермиона подавила улыбку – она знала, что Гарри не собирался вообще брать их с собой в дом номер двенадцать, прочла это в его глазах – бедный Северус столько времени пытался обучить этот дуб искусству окклюменции, а на нём только желуди расцвели. Ведьма нарочно сказала о том, что они будут рядом. Теперь Гарри не смог бы…
– Конечно, – подтвердил он её теорию. – Я благодарен вам за это.
Рон выглядел недовольным.
– Ты уже говорил с мистером Уизли? – спросила Гермиона.
– Нет, – нахмурился Гарри. – Мы спешили сюда. Поговорю завтра. Не думаю, что он может быть против.
Гермиона не была столь же в этом уверена.
– Ну что же. Нам предстоит тяжёлый путь, – торжественно продолжал Гарри. – Вы со мной?
«Ветер растрепал волосы раненого солдата, но он гордо выпрямился и отдал честь Родине». Гермиона кашлянула и кивнула. Рон тоже сделал согласный знак, хотя и побледнел.
– А теперь нам стоит вернуться: ещё один спокойный день перед боем, – продолжил герой магического мира, чем опять покоробил свою подругу.
– Гарри… поговори с Джинни, – тихо сказала она.
– Нет, – резко оборвал парень. – Будет хуже. Она должна понять.
«Принести себя в жертву на выдуманном тобой алтаре чести?!» – чуть было не ляпнула ведьма ему в спину, и решила сорвать злость хотя бы на Роне.
– Не так быстро! – строго сказала она. – Спешишь к кузине Флёр?!
Рон покраснел.
– Большое спасибо за груду писем и приятных мелочей летом, – на одном дыхании выпалила Гермиона. – Спасибо за тёплый приём! За верность и преданность. Я вижу, ты рад мне, как уборке после праздника. Ну что же. Иди прыгай вокруг кузины-вейлы, может, она посмотрит на тебя, если ты уж очень постараешься. Только ко мне не смей даже подходить!
И не слушая ничего, она развернулась и быстрым шагом пошла в сторону танцующей толпы.
Глава XII: Завещание
*апд: часть текста снова сплагиачена у мамы Ро
Проснувшись в комнате Джинни на раскладушке, Гермиона долго соображала, где она, собственно, находится. На какой-то дикий миг даже показалось, что всё было сном. Ведьма с содроганием спустила рукав и провела холодными пальцами по Чёрной Метке. Всё в порядке…
До полудня Гермиона упорно игнорировала Рона и терпеливо слушала возмущения Гарри – мистер Уизли категорически отказался пускать его на собрания Ордена.
Оставляя без ответа все вопросы мистера и миссис Уизли относительно своих планов, Гарри требовал равноправного членства в Ордене Феникса. Но мистер Уизли был так же решителен, как и его юный оппонент. Гарри злился всё сильнее, сетуя на свои неудачи Рону и Гермионе. Казалось, он скоро начнёт бить тарелки от бессильной ярости.
– Ты всё равно можешь поехать с ним, – наконец прервала поток нарастающей брани Гермиона. – И пригласить нас – ведь это твой дом.
– Точно! – блеснул глазами Гарри. – Они не посмеют меня выгнать – я могу сделать то же самое!
– Мистер Уизли уехал туда? – пропуская последние слова мимо ушей, спросила Гермиона.
– Нет, папа на работе, в Министерстве, – ответил Рон. – Зачем-то вызвали полчаса наза…
Все увидели это одновременно: полосу света, начавшую кружиться во дворе над столом: она истончилась, превратившись в светло-серебряного горностая, вставшего на задние лапы, и проговорила голосом мистера Уизли:
– Министр магии идёт со мной.
Патронус растворился в воздухе.
– Министр? – послышался с крыльца взволнованный голос миссис Уизли. – Но почему?
На обсуждение времени не было: секундой позже мистер Уизли и Руфус Скримджер трансгрессировали у ворот. Оглядевшись, они прошли через двор к столу, где стояли, залитые солнечным светом, Гарри, Рон и Гермиона. Дочь Тёмного Лорда заметила, что министр выглядит усталым и сильно измотанным.
– Извините за вторжение, – произнёс Скримджер, подходя к ним. – Всё ждал, пока вы трое соберётесь вместе. Мне нужно поговорить с вами наедине.
– С нами? – удивлённо переспросил Рон. – Почему с нами?
– Я расскажу вам это в более уединённом месте. Есть ли здесь таковое? – требовательно обратился гость к миссис Уизли, в нерешительности стоявшей неподалёку.
– Да, конечно, – нервно кивнула волшебница. – Это, м-м… гостиная, почему бы не использовать её?
– Можете проводить нас, молодой человек? – повернулся Скримджер к Рону. – И, Артур, пожалуйста, останься здесь, – поспешно добавил он.
Миссис Уизли обменялась с мужем озабоченными взглядами, а Гарри, Рон и Гермиона послушно направились к дому. Скримджер не говорил ни слова.
В гостиной он присел на продавленный стул, заставляя троих друзей вместе вжаться в небольшой перекошенный диванчик. После этого министр заговорил:
– Я здесь, уверен, вы это знаете, по поводу завещания Альбуса Дамблдора, – торжественно объявил он.