Фантастика 2024-162 — страница 32 из 1158

Гермиона улыбнулась. И потянулась к объёмной коробке в цветной бумаге. Коробка оказалась резной шкатулкой, внутри которой отливало кровавым блеском рубиновое ожерелье. Множество крупных камней, обрамлённых белым золотом.

«Поздравляю тебя, ma chérie(1)! Поздравляю в третий твой День рождения, отмечаемый мною. Мы потеряли пятнадцать лет. Но, я надеюсь, сможем наверстать упущенное. И помни – сила и власть. Всегда только сила и власть. С Днём рождения, Cadmine. Пусть этот день будет для тебя удачным, а ожерелье украсит и без того совершенную красоту.

Ta mère affectionnée»(2).

Теперь конверт.

«Хочу пожелать тебе уверенности в себе, Кадмина. Всегда знай, что ты можешь больше. Всего несколько слов сейчас – и свой подарок ты получишь позже. Л.В.»

Гермиона усмехнулась и развернула новую обёртку. Мантия. Нет, целый комплект. Вечернее платье, мантия, туфли и даже сумочка.

«Надень сегодня это, Кадмина. И пусть этот день запомнит тебя – он уже отмечен твоим рождением и оттого сам по себе значим. Чти это и оставайся собой – такой, какая ты есть на самом деле.

Ta tante Narcissa(3)».

«Как поживает Кадмина Беллатриса в оазисе добрых волшебников и верных друзей? Я желаю тебе сегодня быть королевой, девочка. Владычицей целого мира.

Жду новой встречи, Люциус».

Гермиона вздрогнула и порозовела.

«Глупость какая!

«…Жду новой встречи…»

Правда ждёт? Но что это я? Опять думаю не о том…»

Мысли переносили в освещённую утренним светом спальню, к окну в тенистый сад, где эльфиха Джуня подрезала кусты, пугая белоснежных павлинов. К жарким, грубоватым рукам.

«Проклятье, Люциус Малфой, что ты со мной такое сделал? Как же это случилось? Я сошла с ума?

Ты шутишь, Кадмина? Сошла ли ты с ума? Посмотри в зеркало – на твоём плече Чёрная Метка, твоя кровать усыпана розами от Пожирателей Смерти, ты целовалась со своим дядей и твой отец – Лорд Волдеморт. Сошла ли ты с ума? Да ты абсолютна безумна!»

Безумна и счастлива!

Гермиона откинулась на подушку, хохоча почти что в полный голос не своим солнечным и летним, а другим, приглушённым грудным смехом – и это напоминало смесь истерики и восторга. Да, в это утро она была именно счастлива. Переполнена странным возбуждением, граничащим с помешательством. Таким непривычным и таким будоражащим, словно прыжок с парашютом или первый полёт на метле. Только если с парашютом Гермионе прыгать не довелось, а летать на метле она просто ненавидела – то это новое чувство доставляло ей удовольствие. Словно лёгкое опьянение, оно делало всё кругом забавным и придавало смелости.

Она еле сдержалась, чтобы не разбудить этих стервочек Парвати и Лаванду.

Гермиона вынула из небольшого мешочка брошь – серебряная змея с алмазными глазами – подарок Люциуса. Будь она слизеринкой – надела бы прямо сейчас. Но она в Гриффиндоре, и тут обратят внимание. Хотя… Ведьма прикрепила брошь к складке на нижнем белье и опять засмеялась.

«В кого ты превратилась, Гермиона Грэйнджер?!» Вот так. Гермиона Грэйнджер. Кадмина. Теперь в мыслях она могла обращаться к себе по-разному.

Уже собираясь вставать, под сбившимся в ногах покрывалом Гермиона заметила ещё один подарок. Последний.

Хрустальный флакон с синеватой жидкостью. И письмо.

«Как Ваша жизнь, Кадмина? Решил передать Вам свои поздравления. Это Ваш первый осознанный День рождения после того, как у Вас наконец-то открылись глаза. И к этому празднику я хочу преподнести особый подарок. Магический настой Иродиады, зелье, способное практически исполнять желания. В сознании. Это мощное оружие – только надо знать, как его применять. Выпить каплю перед сном и увидеть желанные грёзы; избавиться от депрессии в умиротворении; подлить в бокал врага – и его первые желания покажутся ему явью. Можно сойти с ума: ведь наша фантазия – самый искусный инквизитор… Применяйте его с умом. С Днём рождения, Кадмина.

Северус Снейп».

Северус Снейп. Это было чересчур. Любой зазнался бы после такого. Невероятно. Тот, кого Гарри Поттер люто ненавидит и мечтает отыскать для расправы, тот, кого разыскивают Орден Феникса и весь магический мир – шлёт ей подарки. И Лаванда Браун смеет говорить, что она – пустое место?!

_______________________________

1) моя дорогая! (франц.).

2) Любящая тебя мать (франц.).

3) Твоя тётя Нарцисса (франц.).

* * *

– Всю спальню розами заставила! Как будто она там одна живёт!

Гермиона искоса посмотрела на Лаванду, очень громко говорившую с Парвати в гостиной.

– И откуда же цветы? – нагло спросил Рон, благородно избавляя её от необходимости что-то придумывать – теперь ведьма просто высокомерно промолчала. А Рон с вызовом прошёл мимо – прямо к своей «Лав-Лав». Гермионе было даже забавно за ним наблюдать.

– Я тебя поздравляю, – сказал Гарри. – Как насчёт набрать еды и устроить мини-вечеринку у камина сегодня?

– Я подумаю. Если будет настроение – кое-кто мне его изрядно портит. Хочется побыть наедине с собой – но я живу в одной комнате с двумя истеричками, – повышая голос, закончила она.

– Слышишь ты, Грэйнджер! – Из толпы нарисовалась Парвати. – Если ещё раз я услышу от тебя дурное слово – заколдую твой язык раздвоиться, как у речной гадюки!

– Послушай, Патил! – совершенно неожиданно сказала непонятно откуда взявшаяся Джинни Уизли, поднимая волшебную палочку. – Или ты растворяешься и не трогаешь моих друзей, или я демонстрирую на тебе всё, чему научилась за лето!

Парвати оценила противницу и, видимо, припомнила её Летучемышиный Сглаз – во всяком случае, скривив нежное личико, она отошла в сторону.

– Гермиона, не обращай внимания. Поздравляю!!!

– Спасибо, Джинни.

– Я отправила тебе подарок с эльфом вчера перед сном.

– Спасибо, он отличный!

– Да… Эм, Гермиона… Рон тоже купил подарок, – пробормотал Гарри. – Но он решил его тебе не посылать, – неловко окончил он.

– Чего ещё ожидать?

– Не обижайся.

– Пойдём завтракать.

* * *

Рон так и не поздравил её. Ни в Большом зале, ни позже, на уроках. День тянулся медленно. И отчего-то было грустно – Гермиона сидела на истории магии, не слушая заунывную лекцию Бинса, и думала… Чего она хотела? Ей устроят вечеринку у камина…

А что ещё? Утро было отличное. А чего она ожидала от этого дня?

* * *

– Буду ждать тебя к шести часам у себя в кабинете, именинница, – тихо сообщил Генри, поймав её в классе изучения древних рун после урока, когда студенты и профессор Бабблинг покинули аудиторию. – Хочу преподнести подарок и… Но всё в своё время, Кадмина.

– У меня что-то… вроде вечера, – неловко пробормотала гриффиндорка.

– И до которого часа?

– Не знаю. Не уверена, что вообще хочу этого.

– Так скажи, что идёшь на дополнительные уроки – сегодня пятница, мы всегда занимаемся с пяти. А сегодня с шести – вроде как в честь праздника.

– Хорошо, – улыбнулась Гермиона. – Ну, я побежала – Гарри и Рон ждут в коридоре.

– Ты помирилась с Уизли?

– Я не ссорилась с Гарри. А Гарри не ссорился с Роном. Гарри ждёт меня в коридоре, а Рон сам по замку у нас не передвигается…

* * *

– Факультатив сегодня?! А ты не могла отказаться? – опешила Джинни. – Я на трансфигурацию не пойду.

– Да ладно, я перенесла занятия на час. С четырёх до шести посидим – мы же не собирались устраивать бурные гулянья.

– Ладно, – вздохнула младшая Уизли, – тогда я всё-таки пойду к Вэйс.

– Вот видишь, как хорошо.

– М-да. Просто отлично.

– Что случилось?

– Ничего. Твой друг не обращает на меня внимания. Вообще. Как будто меня нет, и ничего не было.

– Я могу сказать, что ему тяжело, и он мучается ради тебя.

– Но не скажешь, – хмыкнула Джинни, – потому что это не так. А если и так – ты этого не думаешь. Проклятье! Знаешь, Гермиона, мне кажется… от любви до ненависти один шаг… и я уже занесла ногу. Я чувствую… мне надо остановиться. Только он всё время толкает меня – а ведь я стою на одной ноге и мне так просто упасть…

* * *

– Пойдём, пойдём! Это лучший вариант!

– Но Гарри, мне надо на дополнительные к шести!

– Сейчас половина четвёртого! Ну, Гермиона, все ждут нас у Хагрида! Даже Рон! Мы так хотим отметить твой праздник!

– Ладно, – сдалась ведьма. – Только без четверти шесть я уйду. А вы гуляйте!

– Идёт, – легко согласился просиявший Гарри.

У Хагрида собрались многие – Джинни, Полумна, мрачноватый Рон, Симус и Дин, Джастин из Пуффендуя, приглашенный Джинни, и даже Невилл Лонгботтом. Ели принесённые с хогвартской кухни запасы и пели песни у камина. Было так хорошо, тепло и весело, что Гермиона испытала сожаление, когда пришло время отправляться в подземелья – тем более Хагрид договорился с МакГонагалл, и всем было разрешено задержаться у него допоздна.

– Давай составлю тебе компанию! – крикнула Джинни. – Без десяти шесть. Я ухожу в замок, на трансфигурацию. Ты со мной?

– Да, – уверенно сказала Гермиона, отставляя тарелку с тортом. – Пойдём.

– Уходите? – огорчился великан.

– Нам на дополнительные, – сказала Джинни. – Всё было замечательно!

– Занятия сегодня?!

– По пятницам, – кивнула Гермиона. – Не печалься – у тебя останется море гостей.

– Ладно, Гермиона. Ты-то в своём репертуаре! Но Джинни…

– Прости, Хагрид! Шестой курс, сложный материал.

– Ну, идите. Ещё опоздаете, умники!..

Гриффиндорки попрощались и заспешили в замок. Филч окинул их недовольным взглядом, но промолчал, предупреждённый директором заранее. У подножия Мраморной лестницы подруги разошлись в разные стороны. Гермиона поспешила к кабинету профессора защиты от Тёмных искусств в подземелья, а Джинни – на пятый этаж, в класс трансфигурации.

Генри ожидал, стоя у искусственного окна.

– Как прошёл вечер у Хагрида?

– Отлично, – усмехнулась ведьма. – Теперь он продолжается без меня.