Фантастика 2024-162 — страница 680 из 1158

Над входом выделялся прямоугольный фрагмент штукатурки более темного оттенка, – похоже, когда здание красили в последний раз, то поленились снять какую-то вывеску.

– Здесь было заводоуправление, – пояснил Зарубин.

– А теперь, значит, дом служит переходом в другое измерение, – подытожила Тильда с плохо скрытым сарказмом. – Вам не кажется, что ваш секрет слишком уж на виду? Неужели вы не боитесь, что о переходе станет известно посторонним?

– Это маловероятно. Экскурсии сюда не водят, а одиноких сталкеров больше привлекают трубы и мост, но даже если они и зайдут в этот дом, все равно не смогут воспользоваться переходом, потому что у них нет пропуска, и они не знают инструкции.

– Инструкции?

– Заходите, и я все объясню. – Зарубин распахнул скрипучую дверь.

Дом дохнул на них затхлостью и гнилью. Деревянный пол под ногами прогнулся с надсадным стоном. Мелкий мусор и куски отвалившейся штукатурки захрустели под ногами.

Узкий полутемный коридорчик перегораживала пустующая будка вахтера, точнее даже не будка, а ее каркас, потому что все стекла в ней были выбиты. В проеме между будкой и стеной раскорячилась кособокая железная «вертушка», предназначенная для того, чтобы люди проходили через вахту по одному.

Неожиданно Виола с кем-то громко поздоровалась. Взгляд ее при этом был направлен внутрь «вахтерской» будки, в которой совершенно точно никого не было. Тильда уже открыла рот, чтобы спросить сестру, с каких пор она здоровается с пустыми местами, но Виктор перебил ее:

– Тихо всем. Слушайте внимательно, сто раз повторять не собираюсь. Вот ваши пропуска. – Он щелкнул замком портфеля, извлекая цветные прямоугольники. – Якур, твой пропуск без имени, так как ты у нас внеплановый студент. Имей в виду, он одноразовый. Держите документ так, чтобы на той стороне его было хорошо видно, не закрывайте буквы пальцами. Потом крутаните «вертушку» следующим образом: один оборот по часовой стрелке, три – против, и на третий раз шагайте с левой ноги. Все ясно? Итак, кто идет первым? Ну, пусть Якур. Смотри, парень, только ничего не перепутай, второй попытки у тебя не будет, останешься «за бортом» до утра, и всем из-за тебя здесь торчать придется.

Прежде чем притронуться к «вертушке», Якур какое-то время изучал затянутый в плотную пленку пропуск, потом бросил тревожный взгляд на девушек, и весь его вид говорил о том, что он усиленно размышляет, не поздно ли еще отказаться. Тильда думала о том же. У нее возникло ощущение, что эта кособокая преграда способна пропускать лишь в одну сторону, и обратного пути у них не будет. Не в буквальном смысле, а в том, что в прежнюю жизнь, какой она была до сих пор, им уже не вернуться.

Зарубин стоял, прислонившись к стене, и молча наблюдал за своими подопечными, больше не подгоняя их. Наверняка догадывался о том, какие душевные терзания они испытывают. Даже Виола, разглядевшая в окружающем запустении нечто прекрасное, как-то вся сникла и часто оглядывалась на облезлую входную дверь.

Якур решился. Поднял руку с зажатым в ней пропуском, другой рукой толкнул металлическую крестовину. Та подалась с глухим скрежетом, и, как только сделала один полный оборот, Якур с силой дернул перекладину на себя. Крестовина взвизгнула и завертелась в обратную сторону. Один круг, второй, третий… С замиранием сердца Тильда смотрела, как друг шагает в проем между перекладинами, как переступает на другую ногу, чтобы сделать следующий шаг, но этого не происходит, потому что обе его ноги растворяются в воздухе, а следом и все тело. Последним исчез его коротко стриженый затылок, какое-то время еще помаячив в воздухе круглым темным пятном.

Виола, стоявшая рядом, улыбнулась, глядя в пустоту за «вертушкой», потом вопросительно посмотрела на Тильду.

– Давай, иди! – предложила Тильда, увидев, что той не терпится отправиться вслед за Якуром. «Похоже, сестричка присвоила моего друга», – мелькнула у нее неприятная мысль.

Уговаривать Виолу не пришлось, та испарилась в считанные секунды.

– Теперь ты, – сказал Зарубин, поторапливая застывшую в нерешительности Тильду.

– А обратно можно будет вернуться? – спросила она, чувствуя щемящую тоску в душе.

– Если я скажу «да», это будет неправда. Но и ответ «нет» здесь не подойдет.

– Не понимаю.

– Поймешь со временем, а сейчас просто сделай свой выбор.

– Но я понятия не имею, что там!

– Так уж устроено в жизни: зачастую мы делаем выбор, не зная, что нас ждет впереди. Слушай свое сердце.

– Сердце подсказывает, что надо идти вперед, но мне страшно, – призналась Тильда.

– Еще бы. Оставаться на привычном месте всегда спокойнее, но ведь неизвестно, будет ли так лучше.

Тильда кивнула. Показала пропуск невидимому вахтеру из параллельного мира, совершила над «вертушкой» необходимые манипуляции и… прошла.

Незнакомое мужское лицо вынырнуло из пустоты, строгий взгляд сфокусировался на Тильде и постепенно смягчился.

– Здравствуйте! Добро пожаловать в Рускеальский филиал Санкт-Петербургского горного университета. – Еще до того, как приветственная фраза была закончена, встречающий Тильду человек материализовался полностью. По облику он больше походил на строгого привратника с военным званием, чем на вахтера с заводской проходной.

Окружающее пространство тоже изменилось, хотя и не слишком. Стены и конструкции остались на своих местах, но приобрели лоск новизны: в каркасе вахтерской будки появились тонированные стекла, а старая железная «вертушка» засияла тщательно отполированным хромом. С пола исчез мусор и рваный линолеум, теперь его устилала роскошная мраморная плитка зеленоватого цвета. Такая же плитка, только чуть светлее, красовалась на стенах небольшого помещения, в котором, кроме привратника, больше никого не было.

– А где… – начала было Тильда, недоумевая, куда подевались Якур и Виола.

– Пожалуйста, проходите в приемную. Вам налево. – Привратник жестом указал направление и скрылся внутри кабинки.

Тильда обернулась. На месте двери, через которую они только что вошли в это здание, чернел монолитный прямоугольник, полностью лишенный дверной фурнитуры – ни замка, ни петель, ни наличников. Выглядело это пугающе, но еще больше Тильду встревожило отсутствие Зарубина. Похоже, их провожатый не собирался перемещаться туда, куда отправил своих подопечных.

Тильда вздохнула и направилась мимо непроницаемых стекол вахтерской будки вглубь мраморного холла. Коридоров оказалось два, по обе стороны от нее. Следуя указаниям привратника, Тильда свернула влево и обмерла: голые стены уходили в бесконечность, смыкаясь на границе видимости. Эхо чьих-то шагов носилось в пустоте между ними.

– Якур! Виола! – крик Тильды покатился вдаль, разбиваясь на множество отголосков. Ур-ур!.. Ла-ла!..

И в ответ тотчас примчалось: Есь-есь!.. Ай-яй!..

Тильда побежала вперед, надеясь догнать друзей, и бежала до тех пор, пока не выдохлась, а их все не было. От нехватки воздуха закружилась голова, пришлось перейти на шаг. Как нарочно, нахлынули воспоминания о блужданиях в Лунном чертоге, и на миг Тильде померещилось, что ее ноги скользят на ледяном полу, а на стенах коридора поблескивает ледяная глазурь. Вдобавок ко всему откуда-то сверху сорвалась ледяная капля, угодила ей на щеку и поползла к подбородку. Передернув плечами от омерзения, Тильда смахнула ее ладонью и усилием воли попыталась вытеснить из головы дурные воспоминания, заменив их мыслями о предстоящей учебе в загадочном университете, но стало только хуже: отчего-то возникло подозрение, что она борется не с воспоминаниями, а с предчувствиями, словно вскоре ей вновь предстояло побывать в царстве смерти, из которого уже дважды посчастливилось выбраться. Под потолком скользнула тень, похожая на птицу. Тильда не стала смотреть туда, опасаясь увидеть Сирин и окончательно увязнуть в этом ледяном мираже, становившемся все более осязаемым.

Вдали показался свет, но не дневной или электрический, а как будто огненный, и шел откуда-то снизу, словно из пропасти. Тильда хотела остановиться, но ноги заскользили по полу от того, что коридор вдруг ощутимо накренился и продолжал стремиться к вертикали. Взгляду открылись огненные языки, тонкие и дрожащие, они взметались острыми иглами, скручивались в тугие завитки и оседали, прячась под полом, где надрывно ревело бушующее пламя.

Потеряв равновесие, Тильда упала навзничь и начала медленно сползать в огненную пропасть. В лицо ударил страшный жар. Она зажмурилась, а через мгновение чьи-то сильные руки подхватили ее. Тильда открыла глаза и вскрикнула в ужасе, увидев над собой угольно-черное и как будто мужское лицо.

Позади послышался быстро приближающийся топот, – кто-то бежал к ним со стороны проходной. Мимо них со свистом пролетел светящийся шар, сыплющий искрами, как огромная бенгальская свеча. Мужчина, державший Тильду в руках, отшатнулся в сторону, но не устоял на ногах и упал вместе с ней на мраморный пол, абсолютно ровный, без малейшего уклона, как и положено любому нормальному полу. Ничего похожего на огненную пропасть тоже нигде не было видно. Перед глазами Тильды взметнулась ладонь ее не то спасителя, не то нападавшего, с кончиков его пальцев сорвались черные молнии и врезались в искрящийся шар, летящий навстречу. Раздался резкий хлопок, будто взорвалась мощная петарда, и фонтан искр взметнулся к потолку, озаряя светом весь коридор. «Как же круто здесь встречают первокурсников!» – успела подумать Тильда, прежде чем провалилась в забытье.

7. Метатель молний

– Ну, при чем здесь халатность?! Это уже не в моей компетенции! Подобные ситуации должны разбираться на высшем уровне, докладывайте руководству! Пусть пришлют кого-нибудь сверху!

– Они-то пришлют, и тогда с тебя точно три шкуры спустят. Ну объясни, как проникло это колдовское отродье в наши стены?

– Понятия не имею! Я его уже в коридоре увидел, по камерам. Вынырнул, гад, как черт из преисподней, и на девчонку набросился. Я бегом туда, а он, того… молниями выстрелил! Теми самыми…