Фантастика 2024-179 — страница 1037 из 1262

— Вы все подписали контракт, а значит должны служить Авангарду! — Мужчина потянулся за пистолетом и передёрнув затвор, направил его на новобранца. — Этот русский предлагает вам стать предателем собственной страны! Сранный лаовай! Недочеловек! Вы гордые китайцы, и ссыте в штаны, как только вам пригрозили палкой? Где ваша национальная гордость? Да я лучше вгоню по пуле вам в черепа, чем позволю присоединиться к нему!

Монах сделал шаг в сторону, и с ужасом наблюдал за тем, как Мао был готов пристрелить собственных подчиненных. Он коротко посмотрел на меня, и я без слов прочитал всё в его взгляде.

— Понеслась!

Я резко опустил винтовку и прицелившись провёл короткую очередь. Перед ублюдком ожидаемо выпрыгнул Марко, выставив перед собой силовой щит. Он поглотил пули не хуже, чем бальзат Далласа, и я отозвав оружие обратно, вытянул нити. Марко покрыл тело чёрной броней, призвал свои клинки, и они невидимой силой просвистели у меня над головой. Видимо не одни мы не теряли времени, но ничего, я тоже кое-чему успел научиться.

Как только я собрался броситься на него в виде циркулярной пилы, всех отбросило в сторону ударной волной. Монах согнувшись в коленях, выставил перед собой две ладони, и перешел черту. Добро пожаловать в Парадокс. На данном этапе трое против двоих, один из которых не являлся пользователем, это даже не битва, а скорей долгожданное возмездие.

Я предвкушал как с легкостью убью Мао, а затем если получиться затащу с собой Марко, получив при этом полную преданность Софии, после того как она его прикончит. Всё звучало слишком легко, и пора бы мне уже научиться, что так бывает редко. Монах в привычной ему манере похватал двух новичков, и дал дёру.

Еще в прошлый раз, его буддийские убеждения не могли позволить собственноручно отнять чужую жизнь, и признаться, это отстранённость начинала надоедать. Нельзя сидеть на двух стульях сразу. С другой стороны, мы потеряли потенциального бойца, но при этом уменьшили численность вражеского отряда на две головы. Значит остались только я, Марко и Мао. Даллас не мог отойти от Игната, тем более что тот, будучи инвалидом, вряд ли умел уворачиваться от пуль или магических лезвий Марко.

Я выпусти на ходу два копья, и одно из них вонзилось в колено Мао, и тот выстрелив в воздух, упал. В тот же момент Марко атаковал меня слева, и я едва успел выставить перед собой вытянутую нить. Его клинок крепко держался против моей энергии, и в силе парень явно превышал меня.

Я чувствовал как под его напором, меня притягивало к земле. Мне пришлось раскрыть левую ладонь и выстрелить, но ублюдок сумел вовремя отвести голову. Тогда я сделал шаг вправо и нанёс удар левой новой ему в живот, тут же призвав обратно винтовку. Марко стремительным рывком смог выбить её из моих рук, и приготовился к завершающему удару.

Я краем глаза видел, как сразу два клинка неслись к моему туловищу. Один метил прямиком в печень, а второй старался пронзить легкое. Куда? Назад? Слишком медленно. Вниз? Не успею! Ситуация напомнила наше прошлое сражение, когда он так же быстро оказался в зоне поражения, и нырнув готовился оборвать мою жизнь.

Я сумел блокировать левую атаку энергетическим лезвием, а вот со вторым повезло намного меньше. Марко всё же вскользь сумел пронзить мою кожу, едва не задев лёгкое. В тот момент вмешался Даллас, и короткой очередью прицельно выстрелил. Один одна пуля с чавканьем влетела в плечо Марко, и я заметил, как броня на месте попадания резко сжималась, выплёвывая её обратно.

Он бросил короткий взгляд на американца и с помощью левой ладони выставил перед собой силовой щит. Вряд ли он рассчитывал одолеть меня одной рукой, скорей пытался выжить и нанести несколько небольших ран. На самом деле когда разговор заходил о холодном оружии, хватало всего одного пореза по нужной части тела, и я истёк бы кровью всего за пару минут.

Вдруг в битву внезапно вмешался монах, и то, что обещало быть кровопролитным сражением, закончилось довольно быстро. Он ударной волной отбросил тело Марко достаточно далеко, и парень упал рядом с разломом.

— Больше я тебе ничего не должен. — Прокричал монах, и почувствовал на себе озлобленный взгляд Далласа.

Марко посмотрел на истекающего кровью Мао, который пытался доползти до пистолета. Как бы ни был хорош итальянец, против меня и Далласа ему не выстоять, и он это прекрасно понимал. Я решил иначе, и достав винтовку открыл огонь. С оружием я справлялся неумело, и большинство выстрелов не достигло целы. Марко стиснул зубы, стремительно вскочил на ноги и скрылся в разломе. Даллас сорвался с места и планировал последовать за ним.

— Стой! — Прокричал я во всю глотку. — Пускай идёт, мы его еще найдем.

Когда Мао практически дотянулся до пистолета, я не глядя выстрелил копьём и оторвал ему половину руки. Он завизжал от боли, схватившись за окровавленную культю, и пытался перекатиться в сторону. Мао никуда не денется, а вот с монахом мне предстоял серьёзный разговор. Я быстрым шагом подошел к человеку, за спиной которого лежали два испуганных пользователя.

— И как это понимать? — Прохрипел я низким голосом.

— Я знаю, но он спас мне жизнь, хоть Мао и приказал меня там бросить. Карма требовала отдать ему долг, и теперь мы в расчёте.

Я злобно оскалился, и с моих ладоней сорвались нити. Монах это заметил, но его лицо осталось невозмутимым, словно он готовился принять свою участь. Горячка непродолжительной битвы всё еще не отпускало мой разум, и требовала продолжения кровопролития. Я грозно взглянул на двух пользователей, и монах произнёс слова, которые я никогда не ожидал услышать в свою сторону.

— Хочешь и их убить вместе со мной? Знаешь, мне кажется я в тебе ошибался, ты такой же как Мао.

Его слова буквально окатили меня ледяной волной, вырывая сознание из кровожадной горячки. Внезапно я осознал, что стоял с оружием наизготовку, и жизни этих людей для меня ничего не значили. С каких это пор я не испытывал никаких угрызений совести и готов был забрать жизнь человека, из-за банальных эмоций и без какой-либо причины? Нити испарились, и я проговорил.

— Я не Мао.

Монах пристально смотрел мне в глаза, словно пытаясь в них отыскать мою истинную сущность, а затем кивнув, коротко добавил. — Время покажет.

— С-с-спасибо. — Поблагодарил меня один из пользователей.

— Не стоит. — Ответил я. — Вам еще предстоит отчитываться перед Авангардом.

— Может возьмем их с собой? Они хорошие ребята, просто неопытные, и хотят отряда в котором их будут ценить. Они готовы к командной работе.

Я посмотрел на монаха, и отрицательно покачал головой. — Джан Чен с ними ничего не сделает, а для таких как мы, уже поздно.

Я вернулся обратно к ублюдку Мао, который всеми фибрами своей гнилой души, пытался цепляться за остатки собственной жизни. Когда мой ботинок лёг ему на грудь, сержант выплюнул кровавую юшку, и прошипел.

— Думаешь буду молить о пощаде. — Он улыбнулся. — Даже не мечтай.

Я смотрел на человека, и не испытывал никаких эмоций. Странно, я каждый день представлял, как мы встретимся снова, и я оборву его жалкую жизнь. Месть за то, что пытался убить меня, моих друзей и стал причиной нашего изгнания. Я винил его во всём, словно он один был архитектором моей судьбы, и неудивительно что моя ярость горела пламенным огнём. Однако когда момент настал, и я с легкостью мог бы его убить, внутри царила холодная пустота.

Нить сорвалась с моей ладони, и приняв форму крепкого копья жадно чавкала, оскалившейся пастью смерти. Я навёл его на голову противника и в тот момент раздался звонок. Телефон сержанта лежал экраном вверх, и я сразу заметил два иероглифа: «Джан Чен». Возможно стоит его выслушать, тем более нечто внутри подсказывало, что звонок предназначался мне.

— Ярослав. — Послышался тембр человека, который я уже успел позабыть.

— Джан Чен. — Я поприветствовал собеседника спокойным голосом.

— Хватит, Ярослав, остановись.

Я перевёл звонок на громкую связь и ответил. — Чтобы ты закончил начатое и убил нас всех в одном месте? Удобно.

На другом конце послышался усталых вздох, а затем Джан Чен проговорил. — «Приказ» который ты сам себе придумал, я не отдавал.

Я ухмыльнулся, и заметив как Даллас нахмурил брови, задал вопрос. — Хочешь поверить, что ублюдок Мао действовал сам по себе? Вольный стрелок дикого запада одержимый расизмом и желанием всех убить?

— Сержант Мао несомненно одна из моих самый крупных ошибок, как собственно и ты, но да, он сумел убедить остальных, что именно я отдал приказ. Не знаю почему, но он решил, что твоя смерть, как и всех остальных кто покинул Авангард, меня обрадует.

Я взглянул на Далласа и тот поджав губы, отрицательно покачал головой. — Я тебе не верю. — Коротко ответил я.

Повисла пауза, после чего послышались хлопки закрывающихся дверей. — Ты всегда мне казался человеком способным к рациональному мышлению, поэтому подумай сам. Зачем мне убивать вас, какую выгоду это принесет лично мне или Авангарду? Ты действительно считаешь меня таким глупцом, который способен отправить отряд офисных пользователей, чтобы совершить преступление посреди Пекина?

Я замолчал. Логика твердила что в словах Джан Чена имелся смысл, и что же, всё это время я ошибался? Нет, я прошел слишком тернистый путь, чтобы с легкостью поверить словам человека. — Я кладу трубку, тем более ты явно записываешь разговор.

Джан Чен в этот раз не стал молчать, и сказал прямо. — Хочешь убить сержанта Мао? Валяй, он всё равно не жилец, и не оправдал моих ожиданий. Если не сделаешь ты, то сделаю я. Этого достаточно чтобы ты понял, что я не записываю наш разговор.

— Наставник Чен! — Взмолился Мао, и через мгновение замолчал, когда копьё вонзилось ему меж глаз, а голова лопнула словно арбуз.

Джан Чен не мог этого не услышать, тем более он явно наблюдал за происходящим через рабочие камеры подземного помещения. Мужчина выждал короткую паузу, и судя по звукам шагов он зашел в комплекс.