ивших на меня короткие копья. Я усмехнулся. Эх, ребятки… Будь у меня желание, я бы вас сейчас, учитывая уровень подготовки доставшеговся тела, даже с вашими копьями под орех разделал бы. Однако желания у меня такого не было. Во-первых, ничего плохого, если разобраться, серокожие коротышки мне пока не сделали, во-вторых, я все же надеялся найти общий язык с их правителем, ну, а в-третьих… Все же против целой толпы я не выстою. Особенно памятуя о луках со стрелами, больше похожими на дротики. Потому я миролюбиво улыбнулся, и показал жестами, что нужно поменять воду в бадье. Карлики не поняли, загудели, заквакали, и я выругался. Блин, ну вот почему Дэймон, в наследство от которого мне достались фехтовальные рефлексы и знание языка местных, не озаботился изучением диалекта аборигенов Гиблых земель? Глядишь, и жить бы стало проще.
— Ти Квай! — проговорил я как можно отчетливее, отчаявшись объяснить что-то стражникам. — Ти Квая, говорю, позовите!
Сработало. Дверь захлопнулась, чтобы через несколько минут открыться, пропуская Ти Квая, которого я уже понемногу научился отличать от других.
— Воду нужно поменять, — активно жестикулируя, попытался объяснить я. — Воду. Поменять. Эту унести, другую принести. Я тоже хочу купаться!
Прошло, наверное, минуты три, прежде чем Ти Квай понял, чего от него хотят. Карлик снова свалил, вернувшись через несколько минут с четырьмя подручными. Глядя на меня крайне удивленными глазами, они, напрягшись, подхватили бадью, выволокли ее на улицу, и вывернули прямо на дорогу. Поставив бадью на место, снова забегали с ведрами, не забывая на меня удивленно поглядывать. М-да. Кажется, с гигиеной тут дела обстоят так себе. Ладно, пренебречь, вальсируем. Надеюсь, я тут надолго не задержусь.
Едва дождавшись, пока закроется дверь, я с наслаждением стащил с себя разгрузку, избавился от поддетой под нее кофты, и взялся за ремень штанов. Почувствовав на себе чужой взгляд, вскинул голову — и Корал едва успела шмыгнуть за перегородку. Ты гляди, вуайеристка!
— Я за тобой, между прочим, не подглядывал! — буркнул я, освобождаясь от штанов и носков. Ответом мне было было смущенное сопение. Вот же ж поганка, а? Я хмыкнул, закинул ноги в бадью и с наслаждением опустился в теплую воду.
Один из главных уроков, которые я усвоил за свою не очень длинную, но весьма богатую на приключения жизнь — это то, что мыться при случае нужно всегда. Особенно если ты находишься в не самых стерильных условиях. Встречал я балбесов, которые предпочитали дневать и ночевать в берцах, решив, что, если уж судьба оторвала их от цивилизации, можно и на гигиену забить. Угу. И хрен с ним, с «ароматом» — хотя за него вполне можно было получитьт неиллюзорных люлей от своих же собратьев по оружию. А вот то, что боец со вросшими ногтями, кровавыми мозолями или гнойными воспалениямии — нихрена не боец, гораздо важнее. Потому даже «полторашка» дождевой воды была в радость. А уж о такой лакшери джакузи, каковая оказалась сейчас в моем распоряжении, и мечтать не приходилось. Так что сейчас оставалось только ловить момент. Что там решит Орфус, отец Рэйи — непонятно, и будет это позже. А вот просторная бадья, полная воды комфортной температуры, была здесь и сию секунду. Потому не вижу, почему бы благородному лорду не понежиться в теплой водичке.
Однако понежиться мне не дали. Стоило лишь как следует расслабиться, как в очередной раз заскрежетал засов, дверь распахнулась, и на пороге появилась Рэйя в сопровождении двух воинов. На этот раз, видимо, ради разнообразия, это были не карлики, а ее соплеменники.
— Орфус, старший над равными и покровитель Младших братьев, хочет… — глаза девушки привыкли к полумраку, она осеклась и покраснела. Ну, да, понимаю. От бадьи до входа — два шага, а мыльную пену, что могла бы покрыть мое бренное тело, не завезли. Я едва заметно усмехнулся. Сама виновата. Стучать надо вообще-то!
— Кх-м! — Рэйя так и стояла истуканом, пялясь на меня, и я демонстративно откашлялся. — Я тут не совсем одет вообще-то!
— Орфус, старший над равными и покровитель Младших братьев, хочет вас видеть, — уже с куда меньшим пафосом проговорила девушка, отведя глаза. — Поторопитесь.
— Обязательно, — улыбнувшись, проговорил я, ухватился за борта бадьи и начал подниматься. Дочь вождя что-то сдавленно пискнула, и пулей выскочила из сруба. Охрана, стрельнув по мне недовольными взглядами, последовала за ней. Я же дотянулся до куска грубой ткани, которая полагалась здесь вместо полотенца, и, обернувшись ею, выбрался из бадьи.
Беда с этими барышнями, что с пещерными, хоть с городскими. Хлебом не корми, дай на мужика голого посмотреть. А еще аристократия…
Глава 14
Больше всего меня, наверное, раздражало даже не то, что мне не дали помыться, как следует, а то, что я не успел постирать вещи. В фильмах, играх и книгах крутые герои частенько либо вообще не ощущают дискомфорта от нестираной одежды, либо берут свежую из шкафа, либо вовсе печатают новую на прет-а-порте принтерах, что бы это ни означало. В реальности же натягивать на относительно чистое тело одежду, в которой ты провел больше двух суток в достаточно экстремальных условиях — то еще удовольствие. Однако боюсь, что покровитель младших братьев и старший среди равных вряд ли стал бы ждать, пока я постираю и высушу носки. Так что придется терпеть, фигли.
Выйдя из сруба, в сопрождении охраны мы направились к большой пещере — центральному входу во внутренние, так сказать, помещения города. Внутри было прохладно и едва заметно тянуло сквозняком. Я ожидал, что, по мере углубления в скалу, сопровождающие нас воины зажгут факелы, но нет — темнеть и не думало. Тьму разгоняли многочисленные кристаллы какого-то минерала, выходящие прожилками из скалы и дающие мертвенно-бледный свет.
Мы миновали несколько ответвлений. Навстречу нам то и дело кто-то спешил. Я обратил внимание, что среди встречных нет ни одного коротышки — все, как один, соплеменники Рэйи. Хм, интересно. Получается, Младшим братьям вход сюда воспрещен? Вполне возможно… Орфус — он, конечно, старший среди равных, но кто сказал, что все равны одинаково?
Вскоре тоннель свернул, расширился, и через минуту мы оказались в просторном гроте. Я окинул его взглядом, и с трудом сдержался, чтоб не присвистнуть.
Кажется, отмечая сомнительную рукотворность Пещерного города, я был прав на все сто. Потому что, если природа и могла создать столько гладкие стены и правильные геометрические фигуры, то все остальное… Да уж, кажется, племя Орфуса и младшие братья жили здесь не всегда…
Грот был рукотворным на все сто процентов — его стены и свод были вырезаны в скале явно с применением техники. А еще — здесь имелись конструкции, соорудить которые местные аборигены точно не могли. Время не пощадило ничего, но стальная опора, вмурованная в стену и поднимающаяся к потолку, не давала в этом сомневаться. Не говоря уж о каркасе из металла или похожего материала, которым было накрыто отверстие в потолке грота. Нетрудно понять, что некогда отверстие закрывал прозрачный купол. Пол грота был покрыт растрескавшимся и протертым матераилом, что напомнил мне покрытие тоннелей в цитадели Старков. А на одной из стен, прямо напротив меня, на ровной, четырехугольной плите были развешены останки… Черт, не знаю. То ли высокотехнологичного доспеха, то ли человекоподобного робота… Пол под плитой оказался уставлен плошками с горящими фитилями, вылепленными из глины фигурками, похоже, изображавшими младших братьев, какими-то венками, ленточками… Алтарь это у них, что ли? Интересно, интересно…
В правой стене грота виднелась арка, сквозь которую открывался чудный вид на глубокое ущелье с узкой речушкой внизу. В речушку с тридцатиметровой высоты с шумом извергался водопад. Над ущельем нависала широкая площадка правильной формы, и будь я проклят, если это была не посадочная площадка! М-да… Все чудесатее и чудесатее… Интересно, кто здесь жил раньше? Эти их Предтечи? Или…
Я не успел додумать мысль, так как меня достаточно грубо толкнули в бок.
— Дэймон! — злобно прошипела Корал. Блин, что такое?
Ага, оказывается, я слишком задумался и не заметил появления его покровительства Орфуса. Некрасиво, да. Интересно, а что мне положено по этикету сейчас делать?
Как выяснилось, по этикету мне, оттесненному охранниками, полагалось вжаться в стену и не отсвечивать. Ну, не вопрос.
Орфус явился из ранее незамеченного прохода в сопровождении свиты и вооруженной охраны. Выглядел сей почтенный муж, на мой взгляд презабавнейше.
Нет, в самом Орфусе, высоком, широкоплечем мужчине, с, как водится, резкими чертами, смешного ничего не было. Быстро подавленную усмешку вызвало его одеяние.
Вождь и покровитель был облачен в длинный меховой плащ, расшитый металлическими прямоугольниками с каким-то технологическим орнаментом. Наносили орнамент явно не подручные вождя. Я могу, конечно, ошибаться, но не думаю, что аборигенам под силу лазерная гравировка. Под плащом — сверкающий металлом и темнеющий композитом нагрудник. Опять же, по исполнению явно превышающий технологические возможности местных, и ранее бывший элементом боевого костюма. Ниже нагрудника — длинная юбка, килт, также щедро украшенный металлом и кусками проводов. Довершал наряд головной убор из черепа какого-то животного, вполне возможно — приснопамятного трупоеда, снова украшенный металлическими шипами и, на этот раз, это точно была работа здешних мастеровых.
Выйдя в центр зала и осмотревшись, Орфус степенно кивнул и прошествовал к стоящему у стены креслу, которое гораздо уместнее выглядело бы в кабине какого-нибудь орбитального перехватчика, чем в гроте. Опустившись в него, Орфус откинулся на спинку и царственно замер. По правую руку от него стояла Рэйя, по левую — сморщенный старичок, которого я сначала принял за карлика, но после, приглядевшись, признал в нем представителя старшей расы. Старичок также был одет крайне забавно, в смесь кожи, шкур и хай-тека. Особого шарма ему придавал шлем, который я назвал бы летным, с многочисленными отверстиями, из которых торчали косицы и — внезапно — крупные, яркие перья. Советник, видимо. В руках советник держал большую палку, которую венчал... Череп, да. Предсказуемо. Вот только череп этот ранее принадлежал какому-то искусственному созданию. Не думаю, что здесь водятся твари с металлической башкой. Дела…