— Райан. Райан Крысолов. Скажи, что Райан Крысолов нашел Дудочника. И обязательно скажи где!
— Бродяга Эдвард. Райан Крысолов. Дудочник, — я кивнул. — Запомнил, — помолчав, я вздохнул. — Бывай, Райан. Ты крутой мужик. Жаль, что могу помочь тебе только так, — не давая себе времени на раздумья, я скользнул за щит, взялся одной рукой за челюсть Крысолова, другую положил сбоку на темя и резко дернул. Послышался хруст ломающихся шейных позвонков, и бедолага обмяк. Я отпустил руки, голова Райана Крысолова упала на грудь под неестественным углом. Все. Больше я тут ничего не сделаю. А теперь нужно сваливать. Как можно быстрее и дальше. И — готовиться к бою. Если этот Дудочник, кем бы он там ни был, со своей оравой пошел к упавшему глайдеру, он обязатально найдет наши следы, которые, рано или поздно приведут его к нам. И лучше бы, чтоб мы были готовы к этой встрече. Ужасно не хочется закончить, как Райан…
Ну и еще кое-что нужно сделать. Не могу сказать, что мне этого очень хочется, но так будет правильно.
Вернувшись в кусты, я нашел вырубленного часового и перевернул его на живот. От этого парень начал приходить в себя, заворочался, но я навалился коленом ему на спину, зажал ладонью рот и, достав свободной рукой нож, быстрым движением перехватил горе-сторожу горло. Неприятно, но что поделаешь? Оставь я его в живых — и через пять минут на его вопли сбежится все население. А мне это вовсе не нужно.
Я вытер нож об одежду убитого, сунул его обратно в ножны, и, оглядываясь и пригибаясь, поспешил туда, где меня ждала Фина.
М-да. Нормально так за водичкой сходил, ничего не скажешь…
Вернувшись к Фине, я приложил палец к губам, предваряя вопросы, сунул ей фляжку с водой, и, не дожидаясь, пока девушка напьется, потащил за собой, прихватив под локоть. Сейчас, зная, что почти все местные отправились на охоту — охотиться на нас, морт раздери — я не особенно скрывался, хотя совсем внаглую и не пер. Фина, вынужденная утолять жажду на бегу, не протестовала. Я остановился только когда мы вышли к самому первому, полностью разрушенному зданию.
— Что там произошло? — девушка еще разок приложилась к фляге и повесила ее на пояс. Молодец, понимает, что экономить надо.
Я в двух словах пересказал ей диалог с Райаном Крысоловом, и госпожа капитан нахмурилась.
— Не знаю, кто эти психи, — проговорил я, — но встречаться с ними у меня нет никакого желания. Мы оставили кучу следов, я убил их часового и бедолагу, которого они собирались пытать дальше… В общем, я бы предпочел оказаться от этого места как можно дальше.
— То есть ты хочешь идти дальше без ночевки? — Фина как-то очень странно на меня посмотрела.
— Именно так, — я кивнул. — Возвращаемся, отпаиваем ребят — и вперед.
— Они измучены. А идти по ночному лесу, совсем не то же самое, что по дневному. Далеко не уйдем, следов оставим еще больше, — задумчиво проговорила Фина. — Уверен, что это хорошая идея?
— Есть лучше? — вскинул бровь я. — Если есть — поделись.
— Идем за ребятами, — начала Фина. — Забираем их и возвращаемся в этот лагерь. Убиваем всех, кого найдем, садимся и ждем. Когда этот Дудочник, или как его там, возвращается, убиваем всех остальных. Пять Владеющих, три ствола, эффект неожиданности… Ты правда думаешь, что нам нужно убегать от лесных дикарей?
Хм. А ведь мозги у Фины работают, как надо… Не зря она гвардией в Сердце Матери командовала, ох, не зря! Это действительно не лишено смысла… Если зачистить лагерь, выбрать позиции и засесть в домах, ожидая «охотников»… Мы их и правда покрошим всех. Судя по копью, которым был вооружен часовой, с оружием у них так себе… Морт подери, похоже на план!
Чем больше я думал над предложением Фины, тем больше оно мне нравилось. Бежать по ночному лесу, уходя от погони опытных охотников, в этом лесу живущих, волоча на буксире троих измученных подростков, без еды, деля на пятерых крайне скромный запас воды… Или отдохнуть в помещении, где, вероятно, найдется еда, рядом с полным колодцем воды, имея возможность организовать грамотную засаду… Да. Конечно, прежде, чем лагерь станет безопасным, его придется зачистить, и пленных в этом случае брать — идея не из лучших, но, думаю, это будет не сложно. Моральных терзаний по поводу того, что я собираюсь убить несколько человек, после того, что эти люди сделали с Крысоловом, кем бы он ни был, я не испытывал. Да и к глайдеру эти озорники двинули явно не для того, чтобы оказать помощь потерпевшим крушение, так что…
— Ты серьезно? — похоже, Дэймон был настолько возмущен, что даже материализовался в виде проекции. Парень стоял напротив меня, уперев руки в бока и глядя исподлобья. — Ты намерен перебить местное население, среди которого, возможно, будут женщины и дети, только потому что какой-то мутный, умирающий головорез сказал тебе, что они плохие?
— Нет, — мысленно ответил я. — Я собираюсь перебить местное население, потому что у меня на руках трое детей, которых собираются перебить они. Или ты и правда думаешь, что они будут нас угощать и рассказывать удивительные истории? — вернул я Дэймону его недавнюю шпильку. — Ты хотел бы увидеть на месте Крысолова Корал? — это, конечно, нечестный прием, но ничего. Пусть проникнется. — Думаю, нет, — не дал я ему ответить. — Так что заткнись и исчезни. Мешаешь.
Дэймон хотел было что-то сказать, но махнул рукой и исчез. Твою ж мечту, ну когда он уже повзрослеет, а? Нет, думаю, этому миру определенно повезло, что в тело Дэймона попал я. Парню еще матереть и матереть…
— Принято, — кивнул я Фине. — Только следует поторопиться. Боюсь, что при зачистке без стрельбы не обойдется, а выстрелы тут будет слышно далеко. Чем раньше начнем — тем выше вероятность, что нас не услышат те, кто сидят у нас на хвосте. Почему-то мне кажется, что передвигаются в лесу они значительнее быстрее нас.
Фина кивнула, мы сделали еще по глотку воды, и устремились туда, где нас ждали Алекс, Корал и Джулиан.
Обратный путь занял немного больше времени. Я пришел в себя после двух хладнокровных убийств, и решил, что пороть горячку и ломиться напролом не нужно. Если по дороге в поселок, мы подозревали, что здесь кто-то может быть, то сейчас мы это знали, причем достоверно. Не стоит, все же, недооценивать врага и делать выводы по одному беспечному часовому в лагере. Вполне возможно, что здесь еще кто-то бродит. Да и сами охотнички уже могли подтянуться. Так что, даже несмотря на то, что время поджимает, лучше немного покружить, запутать следы. Главное, самим с пути не сбиться…
Мы вышли на тропу, ведущую к месту стоянки, примерно через полчаса, как следует поплутав по окрестностям и пройдя последнюю часть пути по каменистой почве, на которой не оставалось следов. Решив, что в текущих условиях больше уже не сделать, ускорились, спеша добраться до места. Однако, чем ближе мы были к стоянке, тем сильнее меня охватывало беспокойство. Слишком уж тихо было. Звуки в ночном лесу разносятся далеко, по идее, мы должны были уже услышать ребят, но над тропой висела тишина. Может, конечно, отрубились с устатку, или внезапно вспомнили о дисциплине и сидят тихо, как мыши, но почему-то мне в это верится слабо. А когда я понял, что Алекса нет на месте, которое я определил, как засидку для часового, стало совсем тревожно. Из всех троих именно юный Технос был наиболее выносливым и дисциплинированным, и мне не верилось, что он мог покинуть пост. Если, конечно, его что-то не заставило это сделать. Угу. Или кто-то… Замедлив шаг, я сделал знак Фине и взял винтовку наизготовку.
Оставшуюся часть пути мы не шли, а крались, слегка сместившись в сторону и подходя к месту стоянки с другой стороны. Вот только все наши меры предосторожности оказались напрасны. И, к сожалению, совсем не потому, что в лагере все было спокойно.
На месте стоянки никого не было.
Никого и ничего.
Мы с Финой переглянулись, и, не сговариваясь, включили фонари винтовок, осматривая поляну. Тусклый красный свет не привлекал внимания со стороны и не слепил глаза, но худо-бедно освещал почву. Закончив исследовать поляну, я выключил свет, прислонился спиной к дереву, и медленно сполз по стволу, сложив руки на оружии.
Преследователи успели раньше нас.
Глава 8
Отойдя от первого шока, я принялся исследовать место стоянки.
Следов борьбы не было, но трава по всей поляне была замята и истоптана. Здесь было человек шесть, не меньше. И, кажется, мои подозрения оправдывались: охотники из этих ребят были такие же искуссные, как палачи. Мы не слышали ни одного крика, ни одного выстрела, а это значит, что Алекса вырубили совсем бесшумно. Так же тихо схватили Корал и Джулиана. И вещи все «подмели». На поляне не осталось ничего, только вытоптанная трава намекала на то, что недавно здесь были люди. Дерьмо. Спасибо хоть, засаду не оставили. И это значит, что местные пока не знают, сколько нас. Но это ненадолго. Стоит им вернуться в лагерь, как они найдут убитого часового и пленника. Станет понятно, что ребята тут не одни, и к ним возникнут вопросы. А о том, как местные могут их задавать, мне даже думать не хотелось: слишком живо еще стоял перед глазами пример Райана. Твою ж мечту…
«Ну что,» — задал я мысленно вопрос Дэймону. «Ты все еще против зачистки лагеря? Женщин и детей еще жалко?».
Дэймон промолчал, но я отчетливо ощутил отголосок злобы и ненависти, окативший меня, будто волной холодной. Угу. Понятно, по этому вопросу разногласий у нас больше нет. Кто бы сомневался.
Сбросив рюкзак, я достал из него разбитую канистру, свернул пробку, и перевернув емкость на обратную от трещины сторону, принялся жадно пить. Когда ощутил, что пропитался влагой достаточно, протянул ее Фине.
— Пей. Без фанатизма, но так, чтоб напиться нормально. Лишнее не потащим, но с обезвоживанием тоже не пойдем. Надо быть в тонусе.
— Возвращаемся в лагерь? — посмотрела на меня Фина.
Я лишь плечами пожал. Будто как-то по-другому можно.