Достигли подножия скалы мы только спустя час, и теперь я мог в полной мере оценить размеры скалы. Да мы только подниматься на нее пару часов будем…
— Совет состояится, по традиции, после заката, — будто прочитав мои мысли, проговорила Рэйя. — Вверх поднимаемся пешком, солдат оставляем у подножия разбивать лагерь. Подняться могут не больше пяти человек от каждого племени. Полагаю, что пойдем мы с тобой, Локин…
— Ти Ква хго! — послышался сзади вопль карлика.
— Ти Квай, конечно же, — тяжело вздохнула девушка, — и…
— Я возьму Сильвена, если вы не возражаете, госпожа, — к нам подъехал Локин. — Он один из лучших моих воинов, и, если что-то случится…
— На тот случай, если что-то произойдет, с нами лорд Старк, — перебила его Рэйя. — Но я не возражаю. Делай, как считаешь нужным, Локин. Я сейчас не могу думать ни о чем, кроме предстоящего Совета.
— Все будет так, как нужно богам, госпожа, — смиренно произнес Локин. — Но древнее оружие нам лучше бы оставить здесь.
— Нет, — решительно отрезал я. — Я помню, как у вас относятся к древнему оружию, но нам нужно сразу показать, с чем придется иметь дело остальным племенам. Не нужно сюрпризов. Особенно — когда договариваешься о военном союзе. Пусть видят, что это оружие у нас есть, мы готовы и умеем его применять. В свое время я сумел убедить Орфуса и тебя, сумею убедить и остальных.
— Хорошо, если так, лорд Старк… — покачал головой Локин. — Не смею спорить, но мне не очень нравится эта идея.
— Ну, других у меня нет, так придется использовать эту, — пожал я плечами. Локин смклонил голову и отъехал. в сторону.
У подножия скалы уже был разбит лагерь — даже несколько. Видимо, если мы прибыли и не последними, то одними из. Ну, ничего страшного. Нормально.
Мы ехали через лагерь, в котором суетились люди и карлики, и ловили на себе косые, подозрительные, а местами даже испуганные взгляды. Обращены они были даже не столько на нас, сколько на наше оружие и экипировку. Больше всего внимания доставалось, конечно же, МОБИОСам. Логично, да. Полагаю, земное оружие здесь уже видели, а вот Стражи — в диковинку. Будем надеяться, это сыграет нам в плюс.
— Край, Ирбис! — скомандовал Локин, когда мы нашли не занятое шатрами место и спешились. — Разбивайте лагерь. Ни с кем не задираться, сохранять дружелюбие, но не болтать. Древнее оружие не выпячивайте, а лучше вообще уберите, но держите под рукой. Не болтать. Ни о лорде Старке, ни о цели Совета — ни о чем. Это ясно?
— Да, горвен, — один из воинов поклонился Локину.
— Хорошо. Позаботьтесь о наших животных. Сильвен! Ты идешь с нами! Оружие — при себе.
— Слушаюсь, горвен! — высокий, статный парень, облаченный в серый камуфляж и с излучателем за спиной, кивнул.
— Лорд Старк, если мне будет позволено дать вам совет — я бы оставил Стальных стражей здесь, — понизив голос, проговорил Локин, подойдя ко мне, пока я пытался размять затекшую от многочасовой скачки спину.
— Спасибо за совет, Локин, но я — не ты, и Стражей здесь не оставлю. Во-первых, они нам могут пригодиться вверху, если что-то пойдет не так, а во-вторых — я не могу поручиться за их поведение, если я буду далеко.
Локин поморщился и отошел в сторону. А я запрокинул голову и посмотрел на далекую вершину скалы. Твою ж мечту… Не могли лифт какой-нибудь придумать, а? Ладно. Вверх — так вверх.
— Что ж. Посмотрим, что скажет стая на Скале Совета, — ухмыльнулся я, и, свистнув МОБИОСам, двинулся вслед за Рэйей.
Глава 25
— Если б мишки были пчелами… То они бы нипочем… Никогда б и не подумали… Так высо́ко строить дом…
Очередной виток дороги остался позади, я остановился и посмотрел вверх. Уф. Ну, кажется, осталось немного.
Я затруднялся сказать, что, в итоге, оказалось сложнее и хуже: скачка на винторогах к Скале Совета, или пеший подъем на ее вершину. Даже для нового тела, усиленного Источником и прокачанного его эволюциями, это было не самой простой задачей. И, на самом деле, тяжело было не столько физически, сколько морально. Одноообразная, унылая дорога, поворот за поворотом, шаг за шагом… Виды, открывавшиеся сверху, радовали глаз только первые несколько поворотов. Потом оно как-то приелось. Я считал шаги, бухтел себе под нос стишок про травинку, лесок и в поле каждый колосок — но не помогало ничего. И, в итоге, когда мы все же поднялись на вершину, я испытал ни с чем не сравнимое облегчение.
Вершина представляла собой вогнутую чашу с естественным, созданным самой природой амфитеатром. Выступы, спускающиеся вниз ступенями, образовывали скамьи, расположенные друг над другом, а по центру разместилась круглая площадка неправильной формы.
Еще внизу, глядя на обширный лагерь, раскинувшийся у подножия Скалы Совета, я прикидывал, сколько вождей прибыло на Совет. Сейчас же я окинул взглядом уже занятые места, и с трудом удержался от того, чтоб присвистнуть. Здесь было около сорока группок по три-пять человек. То есть — около сорока вождей. То есть… Если у каждого из них есть хотя бы пятьсот воинов… Я рассчитывал на гораздо меньшие цифры. Привлеки я на свою сторону хотя бы половину — и у меня в подчинении будет совершенно нереальная для Авроры армия. Добавить сюда еще Владеющих, личную гвардию и ополчение Великих Домов… Так, ладно. Главное губу не раскатывать. Сначала нужно, чтобы весь этот Совет меня банально на хрен не послал.
Рэйя пошла вокруг чаши, двигаясь на другую сторону. Сидящие на скамьях люди старались держать лицо, но было видно, что ее сопровождение, как минимум, привлекло внимание. Еще бы! В отличие от остальных, Локин, Ти Квай и Сильвен были одеты в камуфляж, вооружены винтовками, а меня и вовсе Стальные стражи сопровождали. По импровизированным трибунам все время, пока мы двигались к своему месту, то и дело пробегал шепоток. И, кажется, был он не очень-то одобрительным.
В отличие от вождей, сидящих с каменными лицами, я вел себя, как обычно. То есть, с интересом оглядывался, и пытался заранее понять, кто здесь будет за, кто против… Вот эти ребята, которые смотрят на нашу экипировку с плохо скрываемой завистью, скорее всего, будут за. Им явно хочется заполучить себе нечто подобное. А вот этот, который с трудом сдерживает презрение и брезгливость, явно будет вставлять палки в колеса. Это плохо. Потому как визуально он выглядит знатным господином — ну, по меркам варваров, конечно. Пышная накидка, украшенная перьями каких-то птиц, на голове — череп… Хм, огнекрыла? Очень похоже. Серьезный парень. Остальные, хоть и тоже смотрелись достаточно экзотично, но выглядели явно попроще. Ладно. Посмотрим, как оно сложится. Пусть среди жителей Забытых городов и имеется весьма обоснованная антипатия к Владеющим, пусть они и считают использование земного и эфирного оружия табу, тем не менее, сейчас мы все находились перед лицом общей угрозы. И все зависит от того, насколько доходчиво я донесу это до вождей. Что ж. Оратор я не самый лучший, но, надеюсь, у меня, все же, получится.
Я обратил внимание, что некоторые здороваются с Рэйей кивками, но есть и те, кто демонстративно отворачиваются. Да, общение будет сложным. Собирать Совет сразу после того, как большая часть твоего племени была истреблена, а отец убит… Учитывая классический средневековый шовинизм, наверняка многие не согласны с тем, что во главе племени Пещерного города встала женщина. Но — они все же явились. А значит, хотя бы выслушают. Что нам, собственно, и требуется.
Мы, наконец, добрались до своих мест, но садиться Рэйя не стала. Стояла с гордым и независимым видом, сложив руки на груди, и оглядывала присутствующих. А вожди, тем временем, прибывали. При мне вслед за нами поднялось еще несколько групп. Спустя некоторое время к нам направился невысокий старик с седой бородой, заплетенной в многочисленные косицы, с белой мантией на плечах и суковатым посохом в руках.
— Элдрин, распорядитель Совета, — шепнула мне на ухо Рэйя. Я кивнул, мол, информацию принял.
— Рэйя-ап-Орфус, Совет приветствует тебя на Скале и сочувствует своему горю, — неожиданно глубоким и хорошо поставленным голосом обратился старик к девушке. И я видел, что это не просто общепринятая форма: конкретно Элдрин, кажется, и правда сочувствовал потере Рэйи.
— Спасибо, Элдрин, — Рэйя степенно кивнула.
— Насколько я понимаю, ты созвала Совет, чтобы объявить о новом главе племени? — Элдрин прищурился. — Или… Или ты планируешь объявить о поиске племени, которое примет тебя и твоих людей?
Эти слова девушке явно не понравились. Она горделиво выпрямилась и проговорила.
— Племя Пещерного города никогда не потеряет свое имя!
— Вот только, насколько я знаю, сам Пещерный город вам больше не принадлежит… — горько протянул Элдрин.
— Это ненадолго! — вспыхнула Рэйя.
— На все воля богов… — старик покачал головой. — Я пришел сказать, что все в сборе. Если ты готова — можно начинать. Совет созвала ты — тебе и говорить.
— Я готова! — Рэйя успокоилась и взяла себя в руки.
— Тогда я объявляю начало, — кивнул Элдрин, и пошел к центру пятачка.
Стоило ему стукнуть посохом о камень, как все разговоры стихли, и над Скалой воцарилась тишина.
— Рэйя-ап-Орфус будет говорить! — выкрикнул старик зычным голосом, и отошел в сторону. Хм. А они тут люди дела, как погляжу. Не любители рассусоливать…
Рэйя выступила вперед.
— Люди Свободных городов! — о как, свободных, не Забытых, как величают их Владеющие. Надо бы не забыть, важная деталь. А то ляпну одно слово невпопад — и привет.
— Я собрала вас здесь, чтобы заявить Совету племен о том, что я, Рэйя-ап-Орфус, по праву заняла место своего отца, Орфуса-ап-Кравена, Старшего над равными и Покровителя Младших братьев, во главе племени Пещерного города. Мой отец погиб в бою. Погиб, как герой, до последней капли крови защищая свое племя от вторгшихся в пещеры пришельцев. После его смерти не нашлось никого, кто бы сказал против меня. И вот я здесь.
— Верно сказано. Орфус-ап-Кравен мертв — а ты здесь, женщина, — послышался скрипучий голос. Я поискал взглядом говорившего. Ну, как в воду глядел. Фраер с черепом огнекрыла на башке. Сразу мне этот перец не понравился.