— С вами хорошо, но дела не ждут. Я вас оставлю, надеюсь на скорую встречу, — произнес мистер Берк, после чего встал из-за стола и направился к выходу.
— Все правильно сделал, — протянул Лари спустя несколько секунд, после того как мистер Берк вышел из бара. — Ну а теперь говори как есть.
— Ха, как есть? — с ухмылкой протянул я. — Ну хорошо. Во-первых, мне нужен список всех людей, кто должен платить и сколько.
— Я уж думал, ты с этим вопросом ко мне не подойдёшь. Молодец, значит, голова варит. Ну а во-вторых?
— Во-вторых, если произойдет нечто этакое, как мы будем это решать?
— Конкретней, нечто этакое — это что? — слегка прищурив глаза и вытянув шею вперед, протянул Лари.
— Вчера произошел небольшой инцидент. Трое коренных хотели ограбить парня-ирландца на нашей земле. — Я посмотрел на Роба.
— Но мы этому помешали, — тут же выложил Роб.
— В общем, Роб выстрелил ему в ногу, — я опустил глаза, не зная, как на это отреагирует Лари.
— Прекрасно, но почему только в ногу, а не в голову? — спокойно спросил Ларри.
Вот же ж тлять, второй Дима-грек нарисовался.
— Думаю, с простреленной головой он бы нам не ответил на вопросы.
— Так, а это уже интересно, — буркнул с улыбкой Лари и подвинул стул ближе.
— Так вот, он сказал, что работает на некоего Энтони, который, в свою очередь, работает на какого-то Фрэнка-молотка.
— Вот же сука, — вскрикнул Лари и ударил ладошкой по столу. После чего поджал губы и откинулся на спинку стула. Так он просидел пару минут, не произнося ни слова. Мы с Робом также сидели молча, только изредка переглядывались.
— Значит, Фрэнк-молоток, мать его так, — вдруг прорычал Лари и достал сигару. Откусив гильотиной кончик, он поджог ее и глубоко затянулся.
— Более того, тот парень, которого подстрелил Роб, сказал, что данный квартал мы уже не контролируем.
— Отчасти он прав, у меня нет времени что-то там предпринимать, — ответил Лари, выпуская облако дыма. — Вот, собственно, почему я и отдал тебе этот квартал.
— Позволь вопрос, а кто этот Фрэнк-молоток? — спросил я Лари.
— Фрэнк-молоток… — Лари сделал паузу на пару секунд. — Он отморозок, он не умеет вести дела. Никакой дипломатии, только грубая сила.
— Когда-то он был простым плотником и довольно неплохим. Строил дома для богатеньких коренных. Говорят, что ему один из заказчиков недоплатил обещанную сумму, одни говорят — пять долларов, другие — пятьдесят, но это не суть. Так он избил заказчика молотком, что висел у него на поясе. Бедолага после этого разговаривать не мог.
Слухи об этом моментально разлетелись, и к нему стали обращаться такие же обиженные и угнетенные рабочие для восстановления справедливости. Поначалу так оно и было, но вскоре эта сука начала попросту промышлять разбоями и грабежами.
— Так что, он опасен для нас? — спросил я.
— На данный момент нет, но вскоре возможно, если мы проявим слабину и потеряем контроль над нашими территориями.
— То есть нам нужно каким-то образом застолбиться в том квартале, чтоб Фрэнк знал, что мы эту территорию не намерены сдавать.
— Совершенно верно, — ответил Лари, тыкая в стол пальцем.
— Тогда у меня к тебе есть деловое предложение, — ухмыльнувшись, произнес я и откинулся на спинку стула.
Глава 9
Глава 9
— Слушаю внимательно, — произнес Лари с некой насмешкой.
— Та самая пивоварня, я бы хотел забрать ее себе, — с полной серьезностью произнес я.
— Хм, это твой квартал, — ответил Лари.
— Нет, ты меня не понял, официально, с бумагами на собственность, все как полагается.
— Стоп, стоп, стоп, — уже серьезно произнес Лари. — Какие документы на собственность, ты о чем? Или забыл, что ты иммигрант? И вообще, на хрена оно тебе сдалось?
— Я хочу эту пивоварню переделать под бар. Этим мы убьем сразу двух зайцев. Во-первых, будет дополнительный доход, причем официальный, ну а во-вторых, когда откроется бар, коренные будут это видеть, тем самым мы дадим понять, что не намерены уходить с улиц.
— Хм, а в этом есть что-то… — Лари откинулся на спинку стула и погрузился в размышления. — Мысль, конечно, хорошая, — продолжил он спустя минуту. — Но я тебе скажу, что место не совсем удачное для бара, там живет одно отребье, и выручка будет небольшая.
— Ну, это как преподнести данное заведение, ведь, как говорится, реклама двигатель торговли, ну так как, поможешь мне с документами?
— Сразу в собственность вряд ли, поскольку здание отошло городу после банкротства пивоварни, но вот в долгосрочную аренду можно попробовать. Я постараюсь сегодня встретиться с людьми из департамента и переговорить с ними, так что давай приходи завтра к вечеру сюда, думаю, к тому времени я буду обладать нужной информацией. Заодно и список плательщиков подготовлю.
— Хорошо, — кивнул я Ларри. Уже поднявшись, я вспомнил еще об одном вопросе: — Ты не ответил, если возникнут проблемы, как быть?
— Проблем не должно возникнуть, но если вдруг они появятся, то не волнуйся, я их решу, — ответил Лари, ухмыляясь, и затянулся сигарой.
Роб же сидел в задумчивости и переводил взгляд с меня на Лари.
После разговора мы вернулись домой, и остаток дня я провел с детьми.
На следующий день, как и обещал Барри, мы пошли на кладбище, к Агне. По пути я купил цветы и передал их детям.
Показав могилу Агны, я подтолкнул их вперед. Дети, увидев могилу матери, задрожали, а после разрыдались в голос.
— Мама смотрит за нами и не хотела бы, чтобы вы плакали, ведь она всегда рядом и смотрит на вас сверху, — тихонько протянул я и указал рукой на небо.
Барри вытер слезы и крепко меня обнял, а после и Несса. У меня у самого слезы наворачивались, но я держался и вымученно улыбался. Сколько мы так простояли в полной тишине, я не знаю. В один момент я понял, что пора возвращаться, и, взяв детей за руки, повел обратно.
Дети были подавлены, и, чтобы их как-то отвлечь, я по пути зашел в лавку и купил им сладостей, но все ровно ребята были мрачнее тучи.
Вернувшись, домой они кинулись к Дарине со слезами. Женщина посмотрела на меня, но ничего не сказала, лишь кивнула.
У меня тоже настроения не было, так что я зашел за Робу, и мы отправились прогуляться.
— Что такой хмурый? — спросил меня Роб.
— С детьми ходили на могилу Агны, — ответил я, глубоко выдохнув.
— Ну, теперь все понятно, — буркнул себе под нос Роб. — При таком настроении самый лучший вариант — это выпить, но и пройтись можно.
— Ага, ты то в этом эксперт. Поэтому и позвал с собой, — ответил я, поджав губы.
Мы прогуливались неподалеку от наших улиц, как вдруг услышали женский крик. Мы тут же кинулись вперед. Пробежав метров пятьдесят или чуть больше, увидели одиноко стоящую женщину лет сорока-сорока пяти, смотрящую вдаль, что-то бормоча себе под нос. Женщина была одета в черное длинное пальто, на голове громоздилось что-то, отдаленно напоминающее шляпу. Видать, головной убор видал и лучшие времена.
— У вас что-то случилось? — спросил я женщину. Та от неожиданности дернулась в сторону.
— Тьфу, напугал. Думала, опять этот ворюга, — сбивчиво и непонятно ответила женщина.
— Да что случилось, можете рассказать? — спросил я уже более настойчиво.
— Иду, значит, а этот выскочил из куста, сумку мою хвать и бежать. Но не тут-то было. Сумочка на ремешке у меня привязана к руке. Сумка-то у него из рук и выскользнула, а я начала кричать. Я уже научена, а как вы подкрались, так и подумала, что снова хочет попытать счастья и отобрать сумку. Вот ведь времена пошли, средь бела дня грабят. Раньше хоть вечером, да и то, когда на улице никого не было, а сейчас… — женщина замолчала на минутку, разглядывая нас. — Подожди, а тебе какое дело? Ты, часом, не один из них?
— Мадам… эмм миссис, — я не знал, как правильно в данной ситуации обратиться к женщине. — Нет, мы не с ними, наоборот, хотим этот район сделать чище и более безопасней.
— Чище он хочет сделать, бери метлу и подметай, и администрация и полиция этим должна заниматься, — буркнула женщина и пошла дальше по улице.
— Какая милая женщина, — иронично протянул Роб и посмотрел на меня.
— Да уж, это точно, — ответил я. — С этим нужно заканчивать.
— Не понял, с чем заканчивать?
— Она ведь права, многие боятся выходить на улицу вечером. И как же нам тогда вести дела, если мы не можем защитить жителей нашего квартала и своих плательщиков? Если так будет продолжаться, то нам и платить никто не будет и не потому, что откажутся, а потому, что они попросту убегут или съедут.
— Какие будут по этому поводу предложения? — спросил Роб.
— Все будет завесить он сегодняшнего разговора с Лари. Если все сложится хорошо, то нужно будет подыскивать крепких парней себе в команду. Ладно, идем в бар к Лари, там заодно и подкрепимся.
В баре было довольно многолюдно, но столик, за которым постоянно сидел мистер Берк и в последнее время мы, был пустой. Мы без лишних церемоний уселись туда, спустя пару минут подошел официант, и мы сделали заказ. Особо есть я не хотел, но вот какая-то жажда одолевала, так что я заказал пиво и рыбку.
Так мы просидели пару часов, болтали о разном. И вот среди толпы людей я заметил знакомую фигуру в белом костюме, это был мистер Берк в сопровождении Лари и еще пары парней. Я их раньше видел уже, но ни они, ни мистер Берг нас не представляли.
Увидев нас, мистер Берк улыбнулся и направился в нашу сторону. Подойдя ближе, я попытался встать из-за стола.
— Сиди, мальчик мой, — произнес он с улыбкой. — Ты ведь знаешь, я всегда рад тебя видеть. А места за столом нам всем хватит.
Как только они уселись за стол, мистер Берг не успел поднять руку, чтобы позвать официанта, как шустрый паренек стоял уже рядом.
— Как обычно, — произнес мистер Берк и поправил галстук.
— Ну, как ты себя чувствуешь? — продолжил он спустя пару секунд. — Готов выйти на ринг?
— Пока еще нет, ребро еще не срослось полностью. Доктор рекомендовал ближайший месяц воздержаться он кулачных боев, — ответил я. Хотя я чувствовал себя довольно неплохо и мог бы выйти на ринг, но вот желания не было. Более того, я не знал, кого