Фантастика 2024-179 — страница 746 из 1262

ник. Тут мимо проходила женщина, они отшвырнули его, подбежали к ней и окружили. Парень тут же со всех ног дал деру. Один из этих попытался задрать женщине платье. Тут мы рванули к ним. Ну, вот, собственно, с этого все и началось.

— Да, именно так и было, — буркнул Нис. — Я видел, как коренные приставали к женщине. Риган первый подошел и сказал, что они ведут себя неподобающе, да еще и не на своей земле. На что один из них ответил, что, мол, нам еще ирлашки будут указывать, как себя вести, и ударил Ригана первым. Тут же все остальные накинулись на парней.

— Значит, они первые начали? — Я перевел взгляд на Ригана. Тот лишь молча кивнул.

— Хм, ну, если это все так, как вы рассказываете, то… — я на пару секунд задумался. — То вы молодцы, парни, но впредь оценивайте свои силы. Вот что бы было, если б Нис не прибежал и не сказал, что там вас избивают. — Парни тут же перевели взгляд на Ниса.

— Нас никто не избивал, — буркнул Риган. — Мы бы и сами справились.

Мне настрой этого парня нравился, дерзкий, самоуверенный, но он явно перегибает. Может, он и не так плох, как показался мне с первого взгляда.

— Как бы то ни было, вы молодцы. Можете считать, что испытательный срок прошли, и это было боевое крещение, — я ухмыльнулся. — Кстати, как там Доно?

— Со мной все нормально, — ответил он стонущим голосом. — Я, наверное, подвел вас? Но я не ожидал, что будет так. Я бы смог…

— Ты тоже молодец, — перебил я его. — Главное, ты был со всеми и стоял до последнего, а я это ценю. Надо бы для таких случаев какого-то доктора хоть найти. Роб, ты наверняка помнишь доктора Адама.

— Да как его можно забыть, — ответил Роб и инстинктивно потрогал рукой свой шрам на груди. — Да где мы такого найдем?

— Я переговорю с Лари, может, он чем подсобит.

Когда парни отдышались и пришли в себя, я еще раз осмотрел их на предмет каких-либо травм. Разумеется, я не доктор, но осмотрел, как смог. Парни, кроме как на головную боль, сломанные носы и разбитые губы, не жаловались.

— Думаю, на сегодня подобных приключений не произойдет, так что можете идти по домам отдыхать. Ну а завтра жду вас всех снова к обеду. — Парни потихоньку, нехотя двинулись к выходу. Мы же с Робом остались на месте, поскольку хоть и вечерело, но работы у нас с ним было еще предостаточно.

— Мистер Браун… Джон, — послышался голос позади меня. Я обернулся и увидел стоящего, переминающегося с ноги на ногу Ниса. — А можно я тоже завтра приду?

— Да, конечно, приходи. Для тебя тоже найдем работу, — ответил я.

Парень улыбнулся и побежал вниз по лестнице. И, по всей видимости, разбитые губы и фингал под глазом его уже не беспокоили. Я смотрел ему вслед и слышал его шаги, пока он не выскочил на улицу.

— Ну и какую я ему могу дать работу? — буркнул я себе под нос. — Конечно, мне парня жалко, больная мама и все такое. Не отпускать же его вместе с Риганом на улицу.

— Тут ты зря, — ответил Роб. — Видел, как парень кинулся в толпу коренных? — Я поджал губы. — Так что нормальный парень, а если не хочешь отпускать его на улицу, то пусть тут помогает.

На следующий день, как и договорились, парни пришли ближе к обеду. Зрелище было то еще, все перекошенные, лица опухшие и разбитые. Нет, таких точно нельзя было выпускать на улицу, они всех жителей окрестных улиц распугают.

— Нет, парни, в таком виде вам в город нельзя. Отдохните сегодня, кто хочет, или лучше поработайте здесь, — произнес я, окинув взглядом стоящих парней.

— А что делать-то надо? — первым спросил Риган.

— Ты видишь, какой здесь бардак? Нужно привести все в порядок, — ответил я. — Стены, перегородки обновить.

— Кхем, Джон, — протянул Нис. — Я могу за эту работу взяться. Мой отец был плотником, ну и научил меня кое-чему. — Я тут же обернулся и посмотрел на Роба. Тот демонстративно ухмыльнулся. Я глубоко выдохнул.

— Ну хорошо, приступай. Нужно восстановить перегородки, так как они были в первозданном виде. Ну а остальные… будете помогать Нису. А мы с Робом пока сами прогуляемся по улицам.

Мы вышли на улицу, а поскольку сегодня была пятница, нам нужно было собрать плату с торговцев. На удивление, те нас встречали чуть ли не с улыбками и без лишних слов отдавали деньги. Неужели начали уважать? Или же это страх? — эта мысль витала у меня в голове, пока не раздался женский голос позади.

— Мистер Браун, — я обернулся. Передо мной стояла женщина лет тридцати. С довольно симпатичными чертами лица. В темном пальто и забавной шляпе. — Простите меня, мистер Браун, но я хотела выразить вам свою благодарность. Если б ваши парни вчера не заступились за меня, я даже не знаю, что со мной могло бы случиться.

— Спасибо вам за признательность. Рады были помочь, мы и в дальнейшем будем стараться оберегать жителей от различных неприятностей, — ответил я и кивнул. Женщина в ответ улыбнулась и также кивнула. После чего пошла в противоположную сторону.

— Это что сейчас такое было? — пробубнил Роб. — Нам выразили благодарность, не могу поверить. Но, судя по голосу, она американка.

— Да, я тоже заметил, что она без акцента говорит. Так что вчера парни правильно все сделали, а то эти уроды не разбирают, свои, чужие, — ответил я, глядя вслед уходящей женщине. — Ладно, давай поторапливаться, мне нужно будет еще к Лари успеть, отдать ему долю.

Мы обошли все торговые лавки в квартале хозяев, которые нам платили, и собрали деньги за неделю.

— Давай двигай к пивоварне, — буркнул я. — Посмотришь, что там сваяли наши работнички за день, а я пойду к Лари. Меня не ждите, если буду задерживаться. Вечером я к тебе заскочу.

— Хорошо, — ответил Роб и кивнул.

Я же двинулся в сторону бара, где должен был ждать меня Лари. Добрался до бара я довольно быстро. Как и в другие дни, в баре было многолюдно. Окинув взглядом заведение, я увидел Лари, стоящего возле своего излюбленного столика, но в этот раз он был не один, его окружали парни. Двое стоящих за плечами Ларри мне показались смутно знакомыми, а вот троица напротив него была совсем не знакома. Один из незнакомцев явно что-то доказывал Лари, размахивая руками. Из-за громкого шума, стоявшего в баре, я не слышал, о чем они говорили, и решил подойти поближе.

Подходя, заметил, что парни, стоящие возле Лари, напряжены. Лари же, наоборот, стоял расслабленно и курил сигару, выпуская огромные облака дыма в потолок. Заметив меня, он поднял руку и жестом подозвал.

— Вот, собственно, давай и спросим у самого возможного участника истории, что ты пытаешься мне донести, — произнес медленно Лари, указывая на меня. — Вот, Джон, познакомься, это Энтони.

Я посмотрел на стоящего перед Лари высоко парня. Худощавого и лицом похожего на хорька. Его глаза постоянно нервно бегали по сторонам.

— Энтони? — переспросил я.

— Да, Энтони, тот самый, что работает на Френки-молотка, — добавил Лари. — Он говорит, что мы якобы без всяких на то причин избили его парней. Может, ты расскажешь, что там произошло?

— Хм, с большим удовольствием, — ответил я и осмотрел парней, стоявших рядом с Энтони. — Твои парни получили по заслугам, — начал я и перевел взгляд на Энтони. — Мы научили их хорошим манерам, поскольку они вели себя неподобающе, да еще и на чужой земле.

— Вы попросту напали на них и избили! — скривившись, эмоционально произнес Энтони.

— Не-ет, — протянул я. Это твои парни приставали к прохожим, а женщину и вовсе попытались изнасиловать прямо на улице среди белого дня, — тут я приукрасил. — Мои парни лишь выполняли мой приказ, что бы на улицах было тихо и спокойно. К тому же ни один из ваших не погиб, ведь так?

— Так, — протянул Энтони. — Но они чудом остались живы.

— Это точно, в следующий раз, если не научаться себя вести, исход будет более плачевным, — ответил я и посмотрел на Лари. Тот лишь одобрительно ухмыльнулся.

— Разговор окончен, — буркнул Лари и затянул сигару. — Как я и говорил, мои парни не могут беспричинно нарушить договоренности, я в этом уверен.

— Об этом все ровно узнает Френки-молоток, — фыркнул Энтони и дернул головой в сторону, дав знак своим парням, после чего их троица покинула бар.

— Можете быть свободны, — сказал Лари, посмотрев на парней, что стояли рядом с ним. Те кивнули и не спеша пошли к барной стойке. — Присаживайся, — буркнул Лари и сделал жест рукой.

Я присел за стол и достал деньги из внутреннего кармана пиджака. Отсчитав нужную сумму, положил на стол перед Лари.

— Твоя доля, — произнес я и откинулся на спинку стула.

— Хм, хорошо, что не забываешь об этом, — ухмыльнувшись протянул Лари, сгреб деньги и положил их в карман. — Расскажи, что там за херня произошла, из-за которой эта псина приперлась сюда с претензиями?

— Ты мне на карте показал квартал, за которым я должен следить и поддерживать порядок, так? — ответил я. Лари в ответ кивнул и затянулся сигарой. — Так вот, я выполнял свою работу. Не хочу, чтоб какие-то ублюдки на моей территории вели себя неподобающе. Или мне нужно было стоять и смотреть, как они пристают к женщине? Или более того, помочь им еще?

— Нет, ты все правильно сделал, хвалю. Просто уже давненько там никто коренных так не отделывал, что аж их старший прибежал к нам, — улыбнувшись, произнес Лари. — Кстати, как там у тебя продвигается ремонт?

— Довольно неплохо, на выходных будем мебель ставить на втором этаже, а бар, думаю, откроем через месяц.

— Вряд ли ты на выходных что-либо сделаешь, или забыл, что завтра рождественский сочельник, а послезавтра рождество? — буркнул Лари. И тут я вспомнил, а ведь действительно, ирландцы, да и местное население католики. А я-то думал, почему они наряжают дома задолго до Нового года. Ведь это я привык к празднованию тридцать первого декабря.

— Отдохни эти пару дней, купи подарки детям. На рождество все наши идут в церковь… с утра, так что и ты там должен быть с семьей, — настойчиво произнес Лари.

Глава 11

Глава 11

С самого раннего утра в квартире было суетно и как-то по-домашнему уютно. Я уже не ощущал здесь себя чужим. Дети бегали, готовясь встречать старика Дади на Ноллаг. Этакий ирландский вариант Деда Мороза или Санта-Клауса. Хотя это имя Дади уже устарело, и детишки все больше привыкали к простому Санта. Дади на Ноллаг одет длинную зелёную шубу, меховую шапку с веточкой омелы на отвороте или зелёный цилиндр. У него тоже есть посох, но, в отличие от нашего Деда Мороза, ирландский на посохе носит не сосульки, а связку трав. Он тоже приносит детям подарки, которые открываются в рождественское утро.