Глава 1
Рассвет окрашивал вершины Западных гор нежно-розовым светом и золотистыми нитями искр, рассыпающихся на снегу. Интересно, сколько нужно подниматься на самую высокую из них? И насколько это сложно?
Я стояла у окна, перед этим распахнув его на полную. Утренняя свежесть забиралась под тонкий кэйкоги, легонько холодила лицо и шею, но я упрямо стояла на месте, наблюдая за восходом.
Солнце – это жизнь. Не будь его – ничего бы не росло, а мы бы блуждали во тьме. Да, рёку Шаманов ночи как раз тьма, только… что бы они смогли, будь она одна?
Раннее утро почему-то принесло философские мысли.
Я просто смотрела на горы, дышала кристально чистым воздухом и понимала, даже в самой сумасшедшей пляске событий нужно несколько минут, в которые можно постоять и посмотреть на рассвет. Потому что нужно хоть как-то разобраться, что делать дальше.
Ожидание ответа Шаманов ночи выматывало.
В свою очередь я не забыла, что Юичи тоже ожидают моего ответа. Но пока не скажут что-то Шаманы, Юичи в пролёте.
Дальше – тории. С ними тоже нужно что-то делать. А в голове пусто, как на тарелке после восхитительной стряпни Ёсико.
Я сделала глубокий вдох, развернулась и быстро покинула комнату. Тренировка поможет сосредоточиться. Коджи сегодня попросил выходной, поэтому наблюдать за мной некому. Это даже к лучшему.
Я вышла на улицу и невольно повела плечами. Да уж, тут ещё холоднее. Ладно, не беда, начнем с разминки.
Делая растяжку, я ещё раз прокрутила разговор с учителем вечером. Нет, выходной – это ничего такого. Мы договаривались на определённое количество таковых в месяц, и Коджи пожелал отдохнуть от меня впервые. Но в то же время не покидало чувство, что учитель что-то задумал.
Я чуть не поскользнулась на влажной земле, чудом удержав равновесие.
– Следи за своим носом лучше, – пробормотала я себе под нос. – А ему и правда стоит немного отвлечься.
Я вышла на дорожку и припустила трусцой по поместью. И тренировка, и заодно посмотреть, что тут за ночь произошло. Пока радовало, что всё в порядке. Пруд расширяют, мостики строят, восстанавливают жилые и служебные помещения, работа над храмом кипит.
– Доброе утро, молодая госпожа!
– Да будет ваш день ясным, молодая госпожа!
Я всем отвечала короткими приветствиями и бежала дальше.
Спустя несколько минут меня внезапно нагнала Харука. Первое время говорить не могла, потому что явно бежала на скорости, но потом вошла в нужный ритм.
– Хорошо ты носишься, наследница.
– Что умею, то делаю, – ответила я.
И правда, время уже уметь немного больше.
Мы добежали до места, откуда виднелись фиолетовые языки пламени, охватившего тории. Я остановилась, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце. Харука тоже была благодарна за передышку.
– Как думаешь, если я приду к Джаргалу, возьму за горло и буду душить, он согласится сотрудничать?
– Ну… это слишком эмоционально с твоей стороны, хотя может и подействовать, – заметила Харука. – Но не могу сказать, что способ проигрышный.
Поняв, что она не шутит, я повернула голову и внимательно посмотрела на подругу.
– Ты серьёзно?
Харука пожала плечами.
– Абсолютно. Подумай сама. Великий император Шунске Кса-Каран, да продлят боги его дни, не церемонился ни с кем, если этот кто-то действовал не так, как надо императору.
Я даже забыла, о чем размышляла, и покосилась на Харуку. Это ещё что за такие разговоры?
Но та внимательно смотрела на тории.
– Знаешь, Аска, мне сейчас до цуми не хватает Мисаки, – как-то странно произнесла она. – Из нас троих она самая мягкая и добрая. И в то же время больше действует сердцем, а не мозгом. А без сердца в этом мире не прожить.
Мне тоже не хватало Мисаки. Она совсем иначе смотрит на мир. Не так, как мы с Харукой.
– Ничего, всего лишь год. Он пролетит незаметно. И она присоединится к нам.
– Думаешь, она захочет? – Харука посмотрела на меня.
О, кажется, ей это не давало покоя.
– Мы предложим, Харука. А там посмотрим. Но всегда можно смотреть раньше.
…день пошёл по привычной колее. Навалились бытовые вопросы. Я еле успевала разгребать всё, чем меня озадачил Айдзи. Чем дольше это продолжалось, тем четче я осознавала: ведение хозяйства явно не моё. Мне нужен Ичиго. Наследник клана, которого к этому всему готовили. Тот, кто сможет взять на себя ведение дел поместья.
Я отодвинула свитки от себя подальше и уткнулась лбом в прохладную поверхность стола. Нет, определенно мне не быть прекрасным хозяйственником. Куда милее взять катану с вакидзаси и сходить в ближайший лесок, чтобы упокоить парочку цуми.
Кстати о цуми. Трупы цуми, которые встретились мне перед знакомством с Шичиро, я показала Айдзи. Судя по его лицу, это было проблемой. Причем внезапной. Поэтому было выдано распоряжение создать специальный отряд воинов, который проведет зачистку.
Цуми не осмеливаются так нагло подходить к поместьям, где находится клановый источник силы. Поэтому тут или какие-то заблудшие души, или же… чья-то диверсия.
Я встала из-за стола и покрутилась в разные стороны, чтобы дать онемевшим мышцам сменить положение. Для обеда уже слишком поздно, а для ужина – рано. Но обед я пропустила. Значит, могу прикинуться заечкой и велеть Ами притащить что-то съестное.
Стоило мне выйти, как в нескольких шагах от меня появилась Юки.
– Молодая госпожа, там… – Она едва не подпрыгивала от нетерпения. – Там прибыли дары.
– Дары? – эхом повторила я, заломив бровь.
– Да, дары от господина Юичи.
Итак, ничего нового и удивительного. Аска Шенгай снова меняет обед на… на подарки от жениха, который сейчас, кроме желания настучать по маковке, других трепетных чувств не вызывает. Меня это совершенно не радовало. Как-то так складывалась вся жизнь, что от настойчивого внимания и попыток завладеть моими землями я делаюсь нервная и агрессивная. И совершенно неженихоориентированная.
Но проигнорировать не получится. Поэтому пришлось оставить дела и направиться к послам.
…Уже минут двадцать я сидела, рассматривая украшения из плоской квадратной шкатулки, вырезанной из дерева и разрисованной сценами из «Хроник эпохи Гэдо».
Заколки, спицы, канзаши. Изумительный комплект из золота и нефрита. Цветы-лотосы, украшающие навершие заколок. Подвески в виде журавликов. Маленькие карпы из перламутра и серебра, подвешенные на специальные колечки.
Дорогой подарок. Красивый подарок.
Чтобы это носить, нужно убить несколько часов перед зеркалом, когда тебе волосы будет укладывать служанка, аккуратно сворачивая пряди, закрепляя канзаши, а потом нанося на прическу воск, чтобы был блеск, за которым так отчаянно гоняются дамы.
А ещё – это типичные украшения. И знак покорности будущей жены. Той, которая во всём соглашается со своим мужем и не перечит ни в чем.
Я закрыла шкатулку и побарабанила пальцами по её крышке. Интуиция была неспокойна. От Юичи добра не жди. Есть, конечно, очень маленький процент вероятности, что ничего такого, уважаемый жених просто оказывает знаки внимания своей невесте, но… я не верила.
Раздражало, что я не могла понять: в чем подвох? Спицы ядом не вымазаны, скрытых игл не обнаружилось, рёку за тридцать три ри не веет.
Но ведь ещё масса способов превратить предмет в артефакт. Под силу это только хорошим мастерам, но у Юичи есть деньги и власть. А значит, мастера найдутся.
Некоторое время с подарком просидел Тайдзю, пытаясь вычислить след колдовства. Но потом он покачал головой и признал:
– Молодая хозяйка, вам нужен опытный оммёдзи. Он сумеет определить колдовство куда лучше меня.
– Где бы взять этого вашего оммёдзи, – пробормотала я.
– Известное дело – в Кисараджу, – пожал плечами Тайдзю. – Это ваш город, там и искать ответы.
Я задумалась и глянула в окно. Солнце ещё не садится, но пока мы туда доберемся, пройдет прилично времени. Пока отыщем оммёдзи… Шиматта! Нужно выдвигаться ранним утром.
В воспоминаниях ещё слишком свежей была наша встреча с Изуми и теми, кто хотел с ней позабавиться.
«Но ведь именно так ты нашла свою провидицу», – подсказал внутренний голос.
Я тряхнула волосами.
Нет, надо быть разумнее. Нельзя куда-то соваться только ради призрачного желания заполучить выгоду.
Следом за Тайдзю я позвала Изуми. Была надежда, что её шаманское чутье мне что-то подскажет. Но, увы, девушка только хмурилась, окутывала гребни и канзаши рёку, но не могла ничего добиться.
Задача пока не решалась. Оказалось слишком много неизвестных. Я молча сгребла шкатулку и пошла к себе в комнату. Поставила на стол и хотела уже было оставить до утра, как моё внимание привлёк алый всполох.
Я нахмурилась, быстро откинула крышку и ещё раз осмотрела её содержимое. Вот эти камушки, прозрачно-красные с едва заметными искорками внутри, очень знакомы.
Я потерла висок, пытаясь вспомнить, где их видела. А потом, всё бросив, кинулась к сундуку, где спрятала подальше от божьего света два трофея, добытых в колодце школы Годзэн. Во все стороны полетели отрезы тканей, валики под голову, ленточки, тесёмочки… О Плетунья, откуда столько барахла?!
Если б было можно, я бы нырнула в сундук с головой, но он оказался не слишком глубоким. Наконец-то рука нащупала нужный свёрток.
Глубоко вдохнув, я вынула его. Крепкий, хорошо натянутый, чтобы случайно ничего не повредило. Умом я понимала, что нужно было положить это в сокровищницу клана, но… почему-то внутри всё это противилось. Словно имелась причина, по которой эти два предмета должны быть рядом.
Я аккуратно раскрыла свёрток.
Вот он, осколок ребра Такэо Шенгая и… перстень с красным камнем Сузуму Юичи. Предок и колдун. Кто бы мог подумать, что вещи заклятых врагов я буду беречь в сундуке возле своей кровати?
Я кинулась к столу.
Камень в перстне и камни в канзаши были идентичны. В них обоих одинаково чувствовалась сила. Но… словно дремала, ожидая своего часа.
Я нахмурилась и покрутила перстень. Когда я смотрела на него в последний раз, то ничего подобного не было. Камень был словно… опустошённым? А сейчас уже совсем другое дело. Время, получается, дает возможность черпать откуда-то рёку?
Я положила перстень рядом со шкатулкой и деловито полезла в шкаф. Где-то тут у меня был свиток про свойства драгоценных камней, которые накачивали рёку артефактники, чтобы придать определённые свойства.
Я так увлеклась, что не сразу поняла, как потемнело. Надо было встать и зажечь светильник. Или хотя бы зажечь кандзи «Свет».
Не сразу дошло, что кто-то стучит. И не в дверь, а в окно.
Спину внезапно облило холодом, пальцы занемели.
Осторожно отложив свиток в сторону, я медленно повернула голову.
Глава 2
Белизна её кимоно словно растворяла ночную тьму. Красная кровь горела демоническим огнём, расползаясь по светлой ткани. Выскользнувшие из прически шелковистые пряди черными змейками падали на грудь и плечо. Маленькие лепестки сакуры слетали с цветка, украшавшего набалдашник заколки-спицы.
Окровавленные губы улыбались так радостно, словно радовались встрече. И так зло, будто уже предвкушали, как разорвут меня на части. Не губы, конечно, а лаково-чёрные когти, ставшие после нашей прошедшей встречи ещё длиннее.
Сакура-онна склонила голову к плечу. Порез на шее, который я ей подарила в качестве сувенира, никуда не делся. Был таким же свежим и жутким, как в тот момент, когда я ей только нанесла рану.
Сакура-онна подняла руку и постучала когтём по стеклу. Медленно, со скрипом провела вниз. От звука меня передёрнуло. Вот же зараза!
Внутри уже плескались паника и ужас, ноги не хотели сдвигаться с места, но разум действовал на удивление чётко. Вниз бежать – далеко. Звать на помощь – не факт, что нужно. Вылететь из окна прямо на неё, удивив выбором маршрута? Можно удариться, но… Кажется, я знаю, что делать.
Сакура-онна неотрывно следила за мной, будто не понимая, перед ней та, кто нужна, или нет?
Я покосилась на лежащие на столе заколки и перстень. Твоего цуми за хвост… Да она же смотрит на эти побрякушки!
Я прищурилась и хмыкнула. Протянула руку и подцепила перстень, лежавший ближе остального. Красный камень полыхнул тягуче и ярко, словно пробуждаясь ото сна.
В глазах Сакуры-онны что-то заволновалось, будто пришла в движение бесконечная бездна, что поглощала свет и души своих жертв.
Взмах широким рукавом, звон разбившегося на осколки стекла. Я метнулась к висящему на стене оружию и ухватила вакидзаси. Сакура-онна оказалась в комнате, но тут же отлетела назад, уходя от моих лезвий.
Зашипела, оскаливая острые зубы.
– В гости с пустыми руками не ходят, – сказала я и кинулась на неё.
Круговорот лепестков сакуры. Запах вишни и крови.
Удар. Еще удар. Уйти от острых когтей. Бросок вперед. Шипение, от которого по спине пробегают ледяные мурашки.
Резкий удар вакидзаси – лоскут белого шёлка падает на пол. Медленно-медленно, словно против всех законов природы.
Порыв ледяного воздуха окатил меня с ног до головы. Глаза Сакуры-онны настолько черны, что страшно смотреть. Теряешь все ориентиры, не понимаешь, где верх, а где низ. Демон, который принял облик несчастной девушки, или несчастная девушка, которая оказалась замкнутой в проклятом облике мстительного призрака?
Сакура-онна, не отводя взора, голодно смотрела на украшения Юичи. Украшения – это подарок жениха будущей невесте. То, чего, если верить легенде, она сама не получила. Жених был не богат. Перстень к ним не относится, но камень в нём тот же.
Я сделала шаг к столу.
– Хочешь их?
На лице Сакура-онны появилось какое-то непонятное выражение. Но ясно было одно: хочет. Ей для чего-то нужны эти проклятые богами побрякушки. И сама она их взять по какой-то причине не может.
Я быстро соображала: может, нужен дар? Я добровольно должна их отдать?
Времени размышлять не было, поэтому я быстро сгребла подарок жениха и кинулась к окну, на ходу швыряя в него кандзи «Лестница».
На такой скорости и с занятыми руками я чертила первый раз, поэтому лестница вышла кривой и рассыпающейся фиолетовыми искрами прямо под ногами, но проскочить нужную высоту я успела. Правда, на последней ступеньке нога пошла не туда, я ойкнула и покатилась кубарем по земле. Только намертво вжала в грудь украшения Юичи как самую огромную ценность. Зато меч отлетел в сторону. Цуми с ним, потом подберу.
Голова загудела, наутро буду вся расцарапанная, словно ввязалась в драку благородных дам на приеме. Отплевываясь от травы, я вскочила на ноги и помчалась вперед. Судя по ледяному воздуху, Сакура-онна не теряла времени и неслась за мной.
Я бежала, перескакивая камешки и ямки на дороге, про себя отмечая, что надо будет ткнуть ремонтникам в недосмотр, и молила всех богов, чтобы не нарисовался никакой защитник. Заминка – и Сакура-онна поймет, куда мы бежим.
Сердце колотилось в ушах, острые кончики канзаши и гребней впивались в грудь, но я не останавливалась.
Быстрей-быстрей-быстрей.
Ветер свистел в ушах, позади слышалось шипение Сакуры-онны.
Дыхание начало резать легкие. В какой-то момент я просто остановилась, опираясь на ствол первого попавшегося дерева. Свалиться прямо перед целью будет вообще позорно. Сакура-онна тоже отстала. То ли почувствовала неладное, то ли заплутала среди столбиков, расставленных возле дорожек поместья. Каждый из них Тайдзю лично расписывал кандзи-оберегами, отгоняющими злых духов. Работа была долгой и кропотливой, потому что духовник напитывал каждый из них своей персональной рёку. Как показала практика, работал он на совесть. Вон, Сакура-онна заплутала и не может проскочить стрелой вслед за мной.
Невдалеке мелькнуло белое кимоно.
– Давай-давай, догони, – выдохнула я и припустила снова.
Сакура-онна взмыла в ночное небо и издала какой-то протяжный вой. Я немного сбавила шаг, потому что в паре десятков шагов от меня вспыхнули сумасшедшим фиолетовым пламенем тории.
Ну, Плетунья, помоги!
Я кинулась к тории и остановилась на расстоянии вытянутой руки. Фиолетовое пламя опаляло. Чуть качнешься и не удержишься – сама попадёшь туда, куда надо скормить жертву.
Позади раздался повторный вой.
Сакура-онна смотрела на меня во все глаза, но не решалась подойти. Тории её пугали.
Впрочем, они пугали всех, тут ничего удивительного.
Я показала канзаши и гребни. Изящные цветы полыхнули рубиновыми искрами. Подвески зазвенели на ветру, заманивая и уговаривая взять их в руки.
– Оно будет твоим, – произнесла я и протянула руку к ней. – Ты можешь взять это. Я дарю. Но надо подойти.
Сакура-онна смотрела на меня чёрной бездной глаз. Смотрела так, что хотелось самой отойти от тории и вручить ей не только украшения, но и собственную голову.
Стоять, Аска Шенгай. Как столбы-обереги, как колодец с родовой силой, как полуразрушенный храм Плетуньи.
И я стояла.
Уговаривая себя и убеждая. Приказывая хоть обернуться камнем, только не подчиниться гипнозу этой бездонной черноты.
Губы Сакуры-онны дрогнули.
Отдай.
Меня словно прошило молнией с ног до головы.
Я сделала шаг назад, приближаясь к тории. И все так же держала украшения на вытянутой руке. Не думать о напряжённых мышцах. Не думать, что рука уже начинает подрагивать.
– Возьми, – произнесла я охрипшим голосом, но все той же уверенной интонацией. – Просто возьми.
Сакура-онна каким-то рваным и нервным движением подалась ко мне.
За её спиной появился Айдзи и ещё несколько человек. Не спят. Поняли, что рядом кто-то носится. Надо было как-то дать им знак, чтобы не лезли, однако в голову ничего толкового не приходило.
Отдай мне их, девочка.
– Возьми, – повторила я. – Они твои.
И снова отступила.
Спину опалило. Ещё чуть-чуть – и волосы на макушке вспыхнут огнем. Но я стояла на месте и смотрела на Сакуру-онну.
Один шаг, второй, третий.
Она шла ко мне, не в силах отвести взгляд от рубинов Юичи.
«Давай-давай, – молила я про себя. – Ну же, иди быстрее».
Сакура-онна, разумеется, это не слышала. А потом и вовсе замерла. Подняла руку и медленно вынула спицу из волос. Вместе с окровавленными лепестками сакуры вниз упал тяжёлый шёлк волос.
Дар за дар.
Я невольно вздрогнула.
Сакура-онна протянула мне спицу, до этого постоянно поддерживающую её прическу. Капли крови с нежных лепестков медленно падали на земли. Запах вишни кружил голову.
Дар за дар. Согласно древнему закону. Я могу принять что-то только после того, как отдам часть себя.
Час от часу не легче!
Но тут уж выбирать не приходится.
Я взяла спицу. Мир не рухнул.
Сакура-онна потянулась к украшениям Юичи. Пальцы с черными когтями практически сомкнулись на первом канзаши.
Рывок.
Вниз.
Я что было силы кинула украшения прямо в пламенеющий зев тории.
Не-е-е-ет!
Бело-красные одежды шелковым росчерком пролетели мимо, отталкивая с дороги. Я не удержалась и упала на землю.
Крик Сакуры-онны слился воедино с голодным треском огня торий, которые тут же закрыли за собой проход.
Земля дрогнула.
Ко мне подлетели Айдзи и молодой мужчина в одежде кузнеца.
– Молодая госпожа!
Тут же подхватили и оттащили подальше от беснующихся торий, которым только что перепал очень лакомый кусок.
– Что произошло, пока мы устраивались спать? – тихо спросил Айдзи, стараясь скрыть тон: «Госпожа, вас можно оставить хоть на час?»
– Как видите, ко мне в гости пришла Сакура-онна, – ответила я с совершенно невозмутимым лицом. – И даже подарок оставила.
Мы одновременно перевели взгляды на спицу, которую я так и держала в руке, сжав, словно огромнейшую ценность. Хороший вопрос, что теперь с ней делать?
Люди начали шуметь.
Пытаясь отдышаться, рядом появилась наспех одетая Харука. Оценила обстановку, потом с беспокойством посмотрела на меня. Но меня, прежде всего, волновали тории.
Пламя будто стало спокойнее. Сила от столбов по-прежнему рассыпалась искрами, но уже не так ярко и интенсивно, как раньше.
– До утра ничего не трогать, – звонко сказала я, стараясь обратить на себя внимание. – Потом – разберемся.
– У молодой хозяйки очень необычные методы решения проблем, – вдруг улыбнулся кузнец, помогавший меня оттаскивать в безопасное место.
Симпатичный, кстати. Кажется, о нём тихонько вздыхает Юки.
– У вас и сама хозяйка необычная, – фыркнула я.
– Ой, что тут? Как тут? – донесся крик Ёсико.
В поле зрения появилась повариха с огромным казанком в руках. Вид у неё был откровенно воинственным. Я невольно спряталась за спину Айдзи. Ну так… На всякий случай.
– Только легла спать, как начал кто-то орать. Потом коты эти. Ходят всю ночь под окнами и голосят вовсю. Потом ещё что-то… А потом как побегут все! – Она обвела всех взглядом, заметила меня. В глазах плеснулось беспокойство. – Молодая госпожа! Вы целы? Они вас обижают?
Угрожающе качнулся казанок, мужчины дружно отступили назад.
– Всё хорошо, Ёсико, – успокоила я, осознав, что от вида поварихи струхнула больше, чем от Сакуры-онны.
Профдеформация, что ли?
Ёсико сказала что-то про бедную девочку, которая вынуждена ночами и днями оберегать покой клана, и умчалась на кухню, дабы сделать чай с успокаивающими травами и быстренько что-то подогреть. А то и напечь пирожков. Потому что силы надо восстанавливать.
Я не возражала. Ибо кто ж в здравом уме откажется от пирожков?
Однако перед тем как покинуть место, где произошло главное событие этой ночи, всё же обернулась и посмотрела на тории. Возле левого столба остался лоскут белого шёлка с красными пятнами.
Я глубоко вдохнула свежий воздух и подняла голову, глядя на бархат неба, усеянный звёздами.
Плетунья, я сделала все правильно? Верно ли я поступила?
Небо молчало.
И лишь на миг звёзды пропали, а небо залило чернотой – точь-в-точь такой же, как глаза Сакуры-онны.
Глава 3
Край Света, Широсима, поместье Юичи
В комнате был полумрак.
Светильник бросал тусклые золотистые лучи на сидящих за столом мужчин, перед которыми стояла доска с камешками для гомоку.
Одному едва исполнилось двадцать два, второй перешагнул сорокалетний рубеж.
Партия замерла на месте.
В воздухе висел сладковатый аромат благовоний и чая из Нефритовых гор – гор, что расположены возле славного Шиихона. Глава клана Кадзуо Юичи предпочитает чистый зелёный чай исключительно оттуда. Временами сановники посмеиваются, что листья должны собирать юные девушки, не познавшие любви мужчины. Но это только разговоры.
Рё Юичи, средний сын главы клана, отдает предпочтение тому же чаю. А советнику Андо было не так важно, чем скрасить беседу и игру в гомоку.
За окном лил дождь. Капли дробно стучали по стеклу. В ближайшие дни будет воды столько, что никто не посмеет жаловаться на засуху. Небо будут рассекать ослепительные молнии, а от грома будет закладывать уши.
Клановые оммёдзи никогда не ошибаются в предсказаниях погоды.
Временами Рё казалось, что все эти грозы – насмешка и далёкий привет от клана Шенгай, где находится его невеста.
Снова заныло покалеченное запястье левой руки. Рё сделал круговое движение, разминая мышцы. То ли на погоду, то ли из-за мыслей об Аске Шенгай.
От Андо не укрылось движение Рё.
– Что говорят целители? – спросил он, медленно поднося пиалу с чаем к губам.
– Время. Нужно время. И тогда, возможно, рёку вернется в повреждённые каналы и сможет циркулировать как раньше.
Лицо Рё было непроницаемым, но он прекрасно знал: никакое время не поможет. Он родился уже с этим увечьем, и все только разводят руками. Обещают, обещают, обещают… Но вылечить не могут.
В результате сын главы клана живёт только с одной полностью рабочей рукой. Вторая имеет лишь искорки силы вместо бушующего пламени.
Рё передвинул камень по доске вперед, делая ход.
Увечный наследник Юичи – это секрет.
Об этом знает только семья и несколько приближённых человек. Потому что нельзя показывать слабость. Потому что уязвимость – это возможность врагу причинить вред раньше, чем он сумеет защититься.
– Игра сегодня не идёт? – мягко спросил Андо.
Рё нахмурился, потом кивнул. Мысли разбегаются в разные стороны, сосредоточиться не получается.
– Почему у меня ощущение, что ничего не выйдет? – глухо спросил он, глядя на доску.
– Ничего не выйдет с девчонкой Шенгаев? – уточнил Андо, ставя пиалку на стол.
Рё сложил руки на груди и кивнул. Молча.
Он видел Аску Шенгай совсем маленькой девочкой. И благополучно забыл. Откуда ж было знать, что через несколько лет она не просто выживет и выйдет из школы Годзэн, но и… сумеет поднять спящий клан. Пусть сейчас их немного, но ведь не зря оммёдзи отслеживают уровень рёку в Крае Грёз. И они говорят, что он стремительно растёт. Неведомо каким способом, но Аска Шенгай пробуждает всё больше и больше соклановцев.
– С ней, Андо, с ней.
Андо промолчал. Рё прекрасно его понимал. Близкий друг и наставник, он прекрасно знал отношение Рё к сложившейся ситуации.
Ему не нужна невеста. Особенно такая, от которой не знаешь, чего ждать.
Женщина должна быть покорной. Родить наследника. Украшать род. И не лезть в его дела. Дел как-то в одночасье стало слишком много.
А Аска Шенгай – тёмная лошадка. Известно, что слабые не заканчивают школу Годзэн. Ведь это не просто образование, это умение уничтожать демонов. Выпускники школ у Границы – будущие воины императора Шунске Кса-Карана, да продлят боги его дни.
Поэтому вероятность, что Аска будет довольствоваться ролью уступчивой жены – мала. Это рушит все планы. Земли Шенгаев нужны. Их практически уже можно было брать, но тут вернулась Аска.
– Я думаю, – мягко произнес Андо. – К любой женщине можно найти подход.
– Это время и хлопоты.
– Это земли и возможности, мой господин.
В черных глазах советника светился смех, губы же остались неподвижными.
Но Рё слишком хорошо его знал. Некоторое время просто смотрел, готовясь уже возразить, но потом фыркнул, тихо рассмеявшись.
– Хочешь, чтобы я был мудрее, да, Андо?
– Мудрость дает возможность не натыкаться на острые углы, раня себя и потом тратя деньги на целителей, а просто обойти все эти углы.
– Предлагаешь мне не делать из Аски Шенгай врага заранее? – хмыкнул Рё.
– Сначала стоит с ней встретиться, мой господин, – всё же улыбнулся уголком губ Андо. – Посмотрим, как подействовал наш… подарок.
Рё взял пиалу с приостывшим чаем. На уступах Нефритовых гор знают, как выращивать лучшие сорта во всей Тайоганори.
Сделал глубокий вдох, потом – глоток. Немного подержал во рту, чтобы почувствовать вкус. Прекрасно.
Над подарком для юной Аски работал господин Гомру – один из лучших чарователей, которых только знал Рё. Ради такого дела не пожалели камни из сокровищницы семьи Юичи, заряжённые рубиновой рёку.
Как только Аска наденет украшения, должны сработать чары.
Воевать с девушкой не хотелось. В конце концов, она не виновата, что вернулась так не вовремя. Поэтому нужно выбрать самый безобидный способ. Зачем убивать невиновную девушку, если можно сделать её влюбленной?
Рё, несмотря на то, что был не в восторге от сложившихся обстоятельств, никакого удовольствия от бесполезной жестокости не получал.
Девушки – цветы. Вот пусть и будут в прекрасном саду. Но не более.
Край Гроз, несколько ри от Кисараджу, поместье клана Шенгай
– Ты… накормила тории демоном? – переспросил Шичиро, не веря своим ушам.
– Ну не пирожками же! – искренне возмутилась я, целясь на сверток с лакомствами, которые уволокла с кухни, выдурив у Ёсико их до обеда.
Наверное, это был первый раз, когда я позволила себе просто выбраться на природу и устроить перекус на свежем воздухе, отбросив в сторону все проблемы.
Проблем, кстати, было воз и маленькая тележка. Тории почернели и с какого-то перепугу стали выше. Было ощущение, что вкусность в виде Сакуры-онны им пришлась по душе, но… мало. Поэтому нужно набраться терпения и ждать, что будет дальше.
Ичиго, зараза хвостатая, где-то углубился в подземные воды и не выходит на связь.
Ши, вторая хвостатая зараза, лопает всё, что видит, и всячески пугает служанок.
Шаманы молчат, как рыбы об лёд. Юичи просто нервируют. Я пока ещё не придумала, что буду говорить, если спросят, куда делся подарок. Не хватало ещё, чтобы по какому-то этикету нужно было это всё нацепить на первую встречу с суженым. Будет конфуз.
Ещё и этот ржёт, как заправский жеребец. С виду приличный суровый шаман, а сейчас заливается хохотом и хлопает себя по коленям.
– А-а-а! Вот удивила, наследница!
Я приподняла брови, наблюдая за его весельем.
Сейчас Шичиро сменил наряд шамана на одежду скромного горожанина и заколол рыжие волосы, потому смотрелся совершенно непривычно. Не сказать, что плохо. Но… непривычно.
– Хочешь сказать, я первая так сделала?
Шичиро сел рядом на поваленное дерево и ловко увёл пирожок у меня из-под носа.
– Во всяком случае, раньше подобного ни у кого не получалось, – хмыкнул он. – Видишь ли, демоны все же не обижены умом, они просто так ни за какие сашими не захотят возвращаться в мир, откуда пришли.
Я сложила руки на груди. Говорить о том, что я туда отправила подарок Юичи, показалось не слишком разумным. Во всяком случае… сейчас. Кто знает, что на уме у шаманов?
К нам вышла Изуми, которая помогла нам с Шичиро встретиться днем на нейтральной территории. Но потом засмотрелась на каких-то птиц и немного отстала.
– Демоны коварны и опасны, – мягко сказала она и опустилась на тканевый коврик у моих ног, где стояла сумка с едой и бутыль со сливовым напитком. – Но пока что в моих видениях нигде не показывалось, что от Сакуры-онны придет беда.
– Да услышат боги и Те, Без имени твои слова, сестра, – проворчал Шичиро.
– А что там Джаргал? – свернула я разговор в нужное русло. – Великий вождь думает давать ответ?
В ответ Шичиро только фыркнул.
Ясно. Если Джаргал и думает, то явно не в мою сторону.
Это не очень хорошо. Меня совершенно не устраивает.
– Вождь теперь будет думать быстрее, – вдруг произнесла Изуми и невинно улыбнулась.
Шичиро с интересом посмотрел на сестру. А я даже забыла, что тянулась к бутыли со сливовым напитком. Заметив мой порыв, Изуми взяла ёмкость, пиалу и наполнила её. Я благодарно приняла посуду двумя руками.
– То, что Аска завела в тории Сакуру-онну, не останется незамеченным, – пояснила она свою логику. – Значит, Джаргал добавит на чашу весов в пользу Аски ещё один аргумент.
– Почему ты уверена, что именно в пользу? – чуть прищурился Шичиро.
– Потому что иначе это просто глупо. Лучше иметь в друзьях такую… невероятную личность, чем во врагах, – тихо засмеялась Изуми.
– Почему у меня сейчас ощущение, что вообще-то меня собирались ругать, но в последнюю минуту решили смягчить, – проворчала я, прикрывая глаза от удовольствия.
Всё же Ёсико – это бриллиант кулинарного дела. Можно потерять всё, но Ёсико – нет. Если всё пойдет плохо, попрошу её удочерить меня и буду жить рядом в хибарке из листьев и веток.
Но рациональное зерно в словах Изуми было.
Об этом я думала всё оставшееся время на нашей встрече. Об этом думала всю вторую половину дня. Шичиро обещал, что сделает так, чтобы Джаргал только и делал, что думал про «кобру Шенгай».
На мой вопрос, почему кобру, он только пожал плечами и сказал, что такая же стремительная и внезапная, а потому – опасная. Только пока ещё маленькая кобра, но кто знает, что будет дальше? И с кайкэном своим не разлучаюсь. А там тоже рукоять – голова кобры.
– Кобра Шенгай, так кобра Шенгай, – тихо сказала я, перелистывая «Хроники эпохи Гэдо».
Информация в голову заходила с трудом. Но, не зная прошлого этой страны, нормальное будущее не построить.
Я вздохнула и закрыла книгу. Мне надо с кем-то посоветоваться. И чем быстрее, тем лучше. Возможно, я просто теряю время, пока ждут ответа шамана? Может быть, стоит двигаться совсем в другом направлении?
Я провела пальцами по тисненной золотом обложке книги, ощущая каждую неровность и шероховатость. Сколько таких незадачливых учеников читало её, чтобы познать прошлое славных предков?
Много, очень много. Клан Шенгай имеет длинную историю. А эпоха Гэдо вовсе не проста – смутное и беспокойное время, растянувшееся на несколько веков.
Думай, Аска, думай.
Голова не только для того, чтобы канзаши носить.
Мне нужен кто-то, что сможет посмотреть на ситуацию со стороны. Кто не имеет ярко выраженного интереса ни к Шенгаям, ни к Юичи, ни к Шаманам ночи.
От озарившей меня мысли я едва не выронила книгу на пол.
Шиматта!
Да как же я сразу не додумалась-то?
Глава 4
Край Гроз, Кисараджу
В этом чайном домике было все не так, как в других.
Вроде бы и циновки такие, как я привыкла, и подушки с кисточками на углах, и столы. И в то же время в воздухе стоял запах не чая, а обжаренных продолговатых зерен, которые привозили откуда-то с юга. Запах бодрил, искрился какой-то горчинкой и… оживлял память.
Кофе. Из прошлой жизни я знала, что такое кофе. Я его постоянно пила, отдавая предпочтение перед другими напитками. Потому что хорошо приготовленный кофе – это возможность жить и радоваться. Ведь в него можно добавить специи, алкоголь, сахар или мёд. И не только.
Я прекрасно знала, что любила кофе как черный, так и со всевозможными добавками. Мне он был так же жизненно необходим, как и воздух.
Откуда в Кисараджу кофе? Я ошибочно думала, что это исключительно чайный край.
Харука с интересом осматривала помещение.
– Почему он назначил тебе встречу именно здесь?
– Придёт – спросишь, – ответила я, наблюдая, как нам несут на подносе маленькие чашечки в серебряных подставках и с полукруглыми крышечками.
Изящный кофейник с драконами возвышался на подносе, словно важный вельможа императорского двора. Между чашками находились пиалки со сладостями: засахаренные цветы будлука и моти с начинкой из пасты адзуки.
Надо непременно разобраться, откуда сюда возят кофе. И закупить как можно больше. Если не получиться пустить это в хозяйственный оборот, то буду просто пить его литрами и наливать в тазик, а потом туда плюхаться.
Я ещё не сделала ни глотка, но во рту появился насыщенный горьковатый вкус.
Возник поднос в смуглых руках и опустился на узорчатую скатерть. От аромата кофе голова пошла кругом. Нет, определённо надо с этим что-то делать.
– Дамы, надеюсь, вам понравятся десерты от господина Имаи.
– Благодарю, – кивнула я.
Харука подозрительно смотрела, как я взяла кофейник и начала разливать напиток.
– Аска, ты уверена, что это вкусно?
Я взяла чашку, сделала глоток и прикрыла глаза от удовольствия.
– Это божественно.
– Маленькая сестра знает толк в хорошем кофе, – прозвучал голос брата Гу.
Я резко открыла глаза и увидела его сидящим напротив, прямо возле Харуки. Подруга смотрела на него, едва не потеряв челюсть.
Ведь несколько секунд назад его тут не было.
Ни капли не изменился. Та же просторная одежда с геометрическими узорами по краям. Головной убор из скрученных жгутов. Массивные кольца на пальцах и нанизанные на нити разной длины полудрагоценные камни на груди.
Интересно, кто его родители? Пусть лицо брата Гу имеет те же черты, что у жителей Тайоганори, но хорошо заметна примесь ещё чьей-то крови. Вопрос: чьей?
– Вы нас испугали, брат Гу, – мягко сказала я. – Как вы сумели тут оказаться?
– Пусть это будет моим секретом, маленькая сестра, – улыбнулся он.
Белозубо так улыбнулся. Вроде бы и дружелюбно, но в то же время я сразу поняла: нарываться не стоит.
– В следующий раз так не делайте, – проворчала Харука. – А то я начинаю нервничать.
– Учту, госпожа, – кивнул он с той же улыбкой.
Вот как. То есть я – «маленькая сестра», а Харука – «госпожа». При этом отчетливо чувствуется, что дело не в уважении. Оно равное и ко мне, и к ней. Но есть ещё что-то.
– Ты хотела этой встречи, маленькая сестра.
Брат Гу махнул рукой, и господин Имаи кивнул и скрылся за прилавком, чтобы приготовить для него кофе.
– Да, – сказала я, с сожалением ставя чашку на поднос.
Удовольствие надо растягивать. А беседу – нет.
– Я хотела бы поговорить с вами про клан Шенгай и его отношения с Ошаршу.
Харука чуть не подавилась, но брат Гу ни капли не удивился.
– Клан Шенгай чтит Плетунью, маленькая сестра. Что ты хочешь узнать о змеином боге?
Слишком много змей в моём доме, брат Гу.
Хеби на стенах, хеби на воротах, хеби в крае Гроз. Мой брат превратился в гигантского хеби. Мой кайкэн венчает голова кобры. Моя личная подпись с каждым разом всё больше и больше похожа на кандзи, сворачивающий змеиные кольца.
За столом повисла тишина.
Брат Гу поднял взгляд и посмотрел на меня.
Глаза в глаза. Тьма во тьму.
Воздух стал горячим.
Стало вдруг совершенно всё равно, где мы находимся и как тут нужно себя вести.
– Я хочу знать, кто из моей семьи ходил в храм Ошаршу. Я хочу знать, почему змеи с нами на каждом шагу. Я уже знаю, что они не враги нам. Но мне надо понимать, чего от меня ждут. И чего могу ждать я.
В какой-то момент показалось, что брат Гу смотрит на меня совсем по-другому. Будто разглядел что-то новое. И это новое ему по душе.
Господин Имаи принес чашечку с кофе для брата Гу. Чуть меньше, чем у нас. Ноздри защекотал запах корицы и кардамона. Кстати, заказ был выполнен без единого слова. Брат Гу – постоянный клиент? Любопытно.
– Видишь ли, маленькая сестра, – медленно произнес он. – Лично я не могу сказать, что обещал мой великий господин кому-то из клана Шенгай. Но твои наблюдения верны.
Меня искренне радовало, что не прозвучал ответ: «Спроси у родни, девочка». Или и того хуже вопрос: «Почему ты сама этого не знаешь?»
Брат Гу оказался на редкость мудрым человеком. Раз спрашивают, значит, есть причины. Значит, этой «маленькой сестре» важен ответ именно от жреца храма Ошаршу.
Я неосознанно вцепилась в чашку, не обращая внимания, что пальцы обжигает.
Ну же. Не томи.
Брат Гу посмотрел на свой кофе, словно раздумывая, стоит ли пить. Потом поднял взгляд на меня. В чёрных глазах словно закручивался вихрь. И в какой-то момент показалось, что он подобен громадному змеиному телу.
– Не в моих силах дать тебе ответы, маленькая сестра, – произнес он тихо и в то же время так, что, казалось, его голос вибрирует в моей груди. – Меня связывают клятвы и обеты, ибо долг жреца Ошаршу – хранить тайны, которые доверили прихожане и те, кто пришёл открыть своё сердце.
Я почувствовала острое разочарование и откинулась назад, отхлебнула кофе. Всё тут через одно место.
– Но кто сказал, что маленькая сестра не может это спросить у самого Ошаршу?
Я подавилась. Харука всполошилась и хотела было кинуться ко мне, но я замахала руками. Сиди. Ничего страшного.
Брат Гу взял засахаренный будлук, отправил его в рот и невинно посмотрел на меня.
– Врата храмов Ошаршу всегда открыты для любого человека, готового впустить бога в своё сердце. Поэтому… допивай свой кофе, маленькая сестра. И я проведу тебя.
– А меня? – напряженно спросила Харука.
– У госпожи есть вопросы к Ошаршу? – мягко уточнил брат Гу.
Она немного растерялась. Кажется, совсем не рассчитывала, что дело примет такой оборот. Но сказанное жрецом однозначно стоит обдумать.
Поэтому чайный домик мы покидали втроём. По времени прекрасно укладывались, чтобы дойти до храма, вознести молитву и вернуться.
В Кисараджу мы прибыли небольшой делегацией. Разумеется, наследница клана не могла путешествовать в одиночку. Но это было даже плюсом. Если тут враги, то поостерегутся лезть, понимая, что меня тут же хватятся. В этот раз в город выбралась Рэйка вместо Айдзи, несколько слуг, которые должны были везти наши покупки, и Тайдзю, который собирался приобрести благовония и амулеты для дома и храма Плетуньи.
…На этот раз храм Ошаршу я видела при свете дня.
Он не был таким же внушительным и масштабным, как храм Плетуньи, но на то имелись причины. В Крае Гроз Ошаршу не был любимым богом и защитником, а стоял в одном ряду с Трёхруким и Дайске-с-костылём. Главная тут – Плетунья.
Но в то же время… В этом змеином храме было своё очарование. Когда смотришь и понимаешь: змея тоже не свивает перед тобой свои кольца, она скрывается среди корней дерева, но яд её – смертелен.
Перед входом в храм расположилась уютная лавочка, где можно купить благовония, масло и желтые, как змеиные глаза, четки. Каждый волен принести Ошаршу в дар, что пожелает, но, если вы пришли с пустыми руками, то жрецы уже позаботились, как это исправить.
А ещё здесь можно было купить разнообразные фигурки Ошаршу, керамические ше, покрытые чешуей из нефрита, дощечки с благословением. Атрибутика для тех, кому нужно, чтобы их вера имела какое-то физическое воплощение.
Я прихватила благовония и четки.
Возможно, сейчас я совершаю глупость. Змеиному богу может быть вовсе не до странных вопросов Аски Шенгай. С другой стороны… Какие вопросы не глупы?
Харука топталась рядом. Я бросила на неё взгляд.
– Идёшь?
Она поджала губы, а потом мотнула головой.
– Я подожду тебя здесь.
Я уже было открыла рот, чтобы спросить, в чем дело, но передумала. У каждого свои причины и выбор, идти в храм или нет.
Поэтому я только кивнула и последовала за братом Гу.
В храме царил покой.
Едва я вошла, как тут же показалось, что вместе с песнопениями жрецов в соседних помещениях здесь изо всех углов раздается шипение. Но оно скорее успокаивающее, чем пугающее.
Я шла за братом Гу и смотрела по сторонам. Нет, одного раза однозначно слишком мало, чтобы рассмотреть всё. И двух тоже. Стены храма воистину расписывали умельцы.
Мы миновали несколько коридорчиков и оказались в зале, где царил полумрак.
Круглый зал с нишами в стенах, где установлены статуи Ошаршу на маленьких алтарях. Некоторые ниши были заняты.
Голова пошла кругом от запаха благовоний и трав.
Рука брата Гу опустилась на моё плечо.
– Иди, маленькая сестра. Просто будь честна. Ошаршу поймет.
Главное, чтобы понял так, как надо. Иначе… Сталкивалась я уже с этими вашими богами.
Поэтому, вздохнув, я молча кивнула и направилась к нише.
Стоило только перейти невидимую черту, разделяющую зал и пространство, выделенное для духовной беседы с Ошаршу, все звуки будто исчезли. Я замерла. Слышно было только, как стучит моё сердце. Горло перехватило.
Я нахмурилась и взяла себя в руки. Спокойно, Аска, спокойно.
Поставила палочки благовоний в специальную подставку, под которой тлели угли. Терпкий запах тут же взвился ввысь. Перевела взгляд на статую Ошаршу. Только сейчас дошло, что в каждой нише он выглядит по-разному.
Откуда-то пришло воспоминание, что у него не одно имя.
Ошаршу. Тысячеликий.
Великий Змей.
Тот-на-чьём-хвосте-держится-бездна-Еми.
Глаза статуи вспыхнули янтарным светом. Меня обдало с ног до головы могильным холодом. Со всех сторон раздалось шуршание, словно меня окружал десяток змей.
Я сжала в руке четки. Камни были холодными.
Нужно просто положить их перед головой статуи, но почему-то не получается разжать пальцы. Да и губы онемели, не в силах произнести ни слова.
Я глубоко вдохнула сладковатый воздух, наполнившийся примесью мускуса. И специфическим запахом, который может исходить от сброшенной шкуры змеи.
Пальцы перебирали камень за камнем. Круглые, хорошо отшлифованные, каждый из них – как отдельная молитва. Не нужно говорить – достаточно прикоснуться.
Почему? Почему Шенгаи так тесно связаны со змеями?
Кто просил тебя, о Ошаршу, защищать и поддерживать?
И что пообещал в ответ?
Глава 5
…Из храма я выходила так быстро, как могла. Едва сдерживая желание зажать уши руками и пуститься бегом.
Шипение, словно нож, проникало под кожу, заставляя леденеть с каждым вдохом. Чем больше я пыталась вспомнить, что было во время разговора с Ошаршу, тем хуже мне становилось. Дыхание перешибало, тело сковывала слабость, перед глазами появлялись черные точки.
На краю сознания ещё шелестели его слова, но если вслушаться, то можно полностью потерять разум.
Харука с ужасом вцепилась в меня и оттащила к ближайшей храмовой скамье.
Прохладный ветер обдувал лицо и шевелил волосы. Я прикрыла глаза и сделала глубокий вдох. В голове шумело. Нет, господа, увольте. Больше на беседу с богами я не пойду. Даже с Плетуньей было как-то легче.
Виски прострелила боль. Я сжала их и зажмурилась. Вдох-выдох, вдох-выдох. Надо успокоиться. А ещё удержать желудок от спазмов и поднимающуюся к горлу тошноту.
– Аска! – напряженно позвала Харука. – Может быть, тебе нужен лекарь?
– Не нужен, – раздался голос брата Гу, и я увидела узор на подоле его одежды и ноги, обутые в сандалии с бронзовыми пряжками. – Выпей.
Медленно подняв голову, я сфокусировала на нём взгляд. Брат Гу стоял передо мной и держал двумя руками пиалу с прозрачной жидкостью.
– Давай, маленькая сестра, это поможет.
– Я выживу?
– Очень смешно, – внезапно фыркнул он. – Пей.
Я осторожно взяла пиалу. Ничем не пахнет. Сделала глоток – очень холодно, и есть какой-то лёгкий привкус, будто я решила разгрызть лёд.
Под пристальным взглядом брата Гу и Харуки я выпила всю воду. Через несколько минут в голове и вправду прояснилось.
– Спасибо, – поблагодарила я и отдала пиалу. – Что это?
– Особый рецепт храма, – хмыкнул он. – Травы и порошки, ничего страшного.
– Я не про это… – Дышать действительно стало легче, да и видеть я стала лучше. – Почему так Ошаршу…
Брат Гу тихо рассмеялся.
От этого смеха стало не по себе, ибо снова вспомнилось шипение, стоявшее у меня в ушах.
– У каждого бога свои правила, маленькая сестра. Это не беседа с подругой или слугой. Главное, что Ошаршу с тобой поговорил.
– Но я ничего не помню, – мрачно заметила я.
– Значит, для этих знаний время ещё не пришло, – серьёзно сказал он. – Видишь ли, Ошаршу никогда не отказывает в ответах тем, кто к нему приходит. Никогда. Этим он и отличается от других богов. Но ты сама понимаешь, что всему своё время. И если Ошаршу не хочет, чтобы ты знала что-то, значит… нужно подождать.
Мне захотелось закрыть лицо ладонью.
Спасибо вам, пресветлые боги, что всегда рядом и… На этом всё, пожалуй. Толку никакого. Только потратила время и немного здоровья.
Брат Гу смотрел на меня с пониманием. А ещё… ещё в этом взгляде было что-то от мягкого укора. Мол, подожди, маленькая сестра. Всё будет. Не спеши.
Я же просто ходила по замкнутому кругу. А это уже начинало откровенно раздражать.
Вежливо попрощавшись с братом Гу, мы покинули территорию храма Ошаршу.
Мне было о чем подумать, но при любом воспоминании о жёлтых глазах в черной дымке у меня по коже пробегали мурашки.
– Думаешь, это правильно? – вдруг тихо спросила Харука.
Я посмотрела на неё:
– Что именно?
– То, что ты собираешься сделать.
Я приподняла бровь.
– Аска, у тебя на лице написано: «К цуми всех богов, разберусь без них».
Да уж. Кажется, «надписи» на лице у меня появляются раньше, чем в голове. Видимо, не успевают проникнуть через кожу и кости – виной всему врождённая твердолобость.
– Знаешь, как по мне, это далеко не худший вариант. И если сегодня не будет ответа от Шаманов ночи, я заявлюсь к ним собственной персоной.
В конце концов, у меня на носу противостояние с Юичи. А для этого нужны силы.
– Слушай… – неуверенно начала Харука и вдруг умолкла.
Я молча шагала рядом по выложенной маленькими цветными камешками дорожке. Всё же красивое место – центр Кисараджу. Тут люди старались на славу, дабы их город выглядел хорошо.
– Аска, а если мы спросим Изуми?
Я покосилась на подругу.
– Ты имеешь в виду, как итако? Ту, что видит будущее?
Харука кивнула.
Я сомневалась. Если бы Изуми что-то знала, то сказала бы. Смысл скрывать, если теперь ты член клана Шенгай? А ещё она говорила, что дар нестабилен, по запросу может ничего не получиться.
Поэтому, подумав, я ответила:
– Знаешь, даже если у неё получится что-то увидеть, не факт, что оно сбудется. Будущее – хрупкий цветок. Она зависит от того, насколько прочен стебель в настоящем и глубоки корни в прошлом.
Мне не нужно гадать, что случится дальше. Мне надо действовать так, чтобы случилось именно то, что нужно мне.
До встречи с Рэйкой и остальными было ещё время, поэтому мы с Харукой прошлись по центру города: полюбовались фонтанами, оставили связанные красной ниткой ше в дар божкам – хранителям Кисараджу, вымазались по уши сахарной пудрой, когда ели сладкие колобки, и подкупили мелочей для обучения.
Все же Коджи занимался не только моей физической формой, но и продолжал обучать технике рёку, каллиграфии и истории. Чем больше я узнала учителя, тем большим уважением к нему проникалась. Коджи из мёртвого клана Икэда – очень разносторонний человек. И мне есть чему у него поучиться.
Край Света, Широсима, поместье Юичи
– Молодой господин, молодой господин! – Слуга, запыхавшись, влетел в покои Рё. – Чарователь Гомру только что скончался.
Рё молча смотрел в окно, сложив руки за спиной. Лишь чуть повернул голову, готовясь слушать, что скажут ещё.
– Его сердце остановилось, не выдержав, молодой господин, – тихо сказал слуга.
Рё снова посмотрел в окно.
– Выплатите компенсацию его вдове, – ровным голосом произнёс он.
– Да, молодой господин.
Слуга исчез так тихо, что можно было решить: до сих пор стоит и наблюдает. Но Рё такое ощущал. Верховная семья клана, где веками жили Юичи и оммёдзи Солнца, научились друг у друга очень полезным вещам.
Чарователь Гомру почувствовал недомогание два дня назад. Без причин. Если утром он просто неважно себя чувствовал, то к ночи уже лежал в горячке. А через сутки – отправился к предкам в Ёми по узкой тропе, полной цуми.
Что произошло? Почему сильный и здоровый мужчина в полном расцвете сил, ставящий великолепную защиту от потусторонних сил, сгорел за такой короткий срок?
Рё подошёл к шкафу, протянул руку и достал старую потрепанную книгу. Длинные красивые пальцы заскользили по столбикам иероглифов.
Была только одна причина, по которой чарователь мог так быстро скончаться – демон. Но демоны просто так не появляются. Защиту Широсимы держат лучшие оммёдзи клана. Рё был готов поклясться, что такая нечисть сюда не прорвётся. Об этом позаботился ещё его прадед. В своё время клан Юичи заигрывал с чернокнижием и призывом сущностей из глубин Ёми. Добром это не закончилось. Поэтому всех, кто хоть как-то якшался с нечистой силой, безжалостно вырезали. Уничтожали даже их семьи, потому что клан рисковал вымереть.
Рё сам содрогался, когда вспоминал рассказы об этом отрезке истории Юичи.
Защиту держали постоянно.
И теперь…
Послышалось деликатное покашливание. Рё поднял голову и увидел стоящего в дверях седовласого Кеншина. Второй после Андо человек, которому он безоговорочно доверял.
– Слуга не закрыл дверь, – мягко сказал Кеншин. – Думаю, это было сделано специально, чтобы я не потревожил тебя стуком.
Рё хмыкнул и закрыл книгу.
– Слуги Юичи умеют видеть будущее немногим хуже самих итако.
– Итако бы нам не помешала, – заметил Кеншин, качнув головой. – Господин Ши что-то не спешит делиться нужной информацией.
– Шаманы всегда были на свою руку, – заметил Рё и жестом предложил Кеншину присесть в широкое кресло. – Но так как этот Ши преследует собственные цели, он не оставит нас ни с чем.
– Хотелось бы мне вашей уверенности, молодой господин, – вздохнул Кеншин, опускаясь в кресло. – С чарователем было всё вроде бы ясно. А итог…
Итог был неутешительным.
Рё прекрасно это понимал. Чарователь… С ним вообще не укладывалось ничего в голове.
– Как думаете, в чем причина?
Кеншин рассматривал книгу, которую по-прежнему Рё держал в руках. Потом поднял на него взгляд.
– И я, и советник Андо склоняемся к тому, что демон находится не рядом с нами, а… далеко.
– Насколько далеко? – нахмурился Рё. – Разве возможно, чтобы находящийся далеко цуми так мог повлиять на чарователя?
Кеншин сложил руки на груди.
– Видите ли, молодой господин, всё это произошло в аккурат после того, как вы отправили дары госпоже Шенгай.
Рё заломил бровь. В голове это все совершенно не укладывалось. Неужто наследница клана на самом деле ни была ни в какой школе Годзэн, а изучала чёрное дело по вызову демонов?
Что-то не вяжется. Даже если клан получил сильнейший откат от черных заклятий, которые в своё время чуть не уничтожили Юичи, то… То почему только одна Аска? Обычно таким в одиночку не занимаются.
– Тут сложная ситуация, молодой господин, – произнес Кеншин, внимательно глядя на него. – Но мы все понимаем, что Шенгаи опасны для нас. И чем быстрее получится их укротить, тем лучше.
Рё нахмурился:
– Что вы предлагаете?
– Нужно как можно быстрее заключить брак. Женщина должна подчиняться мужчине. Имущество жены отойдет мужу. Тогда мы сможем уже разобраться сами.
Рё сложил руки на груди, откинувшись на спинку.
Эта женщина совсем не спешит надевать свадебное кимоно и ватабоши. Она даже не в восторге от встречи с женихом. Он нахмурился и медленно произнёс:
– Если Аска Шенгай глупа – это проблема. Если умна – катастрофа.
Кеншин хмыкнул.
Рё отложил книгу на стол и перевел разговор на тему закупок хлопка в префектуре Аясама из Края Звёзд. Ничего не поделаешь, у Дзэ-у лучшее сырье, поэтому приходится иметь дело именно с ними.
Кеншин ушёл за полночь. Разговоры о делах всегда занимают много времени.
Рё велел подготовить ему личный онсэн. Сон не шёл. Поэтому лучше расслабиться в горячей воде и полюбоваться синим бархатным небом, раскрашенной драгоценной россыпью звёзд и черными вершинами гор.
Аска Шенгай…
Слишком много вопросов – слишком мало ответов.
Рё интуитивно чувствовал, что вся загвоздка именно в Аске. Но не мог найти рациональное объяснение.
Что такого может быть в девушке, которая толком не имеет ни силы, ни поддержки, ни веса в клановых интригах Тайоганори? Что?
Рё оперся локтем о деревянный бортик, вдохнул запах воды и ароматных трав и посмотрел на черные вершины гор.
– Какая в тебе тайна, Аска Шенгай? – произнёс он одними губами.
Глава 6
– Во мне уже две тысячи кандзи, – со стоном сказала я, уронив голову на руки.
– Неправда, Аска, ты даже тысячу не отработала, – невозмутимо сказал возвышающийся надо мной учитель Коджи, который всем своим видом воплощал укор, давая понять, что нерадивая ученица могла бы и постараться.
– Но это не значит, что не выучила! – возмутилась я. – Зануда, – пробормотала, вновь взяв кисть в руки.
Кто знал?
Нет, серьёзно, кто знал, что этот гад ещё прекрасно владеет каллиграфией? Коджи, конечно, занимался моим комплексным обучением, но то, что он так рьяно возьмётся за каллиграфию, для меня стало сюрпризом.
Я уже мысленно страдала, что рядом нет учительницы Тэхико, которая хоть и не давала нам поблажек, но была значительно мягче. То ли понимала, что наши головы не способны вместить всё и сразу, то ли… просто была очень душевным человеком и жалела своих учениц.
Коджи же, вернувшись из Кисараджу, был совершенно не в духе. Тут не нужно было быть слишком умной, чтобы подметить мрачное выражение лица, нежелание долго говорить, более резкие, чем обычно, движения и раздражительность по любому поводу.
Конечно, произойти могло что угодно, но я пока никак не могла сообразить, как подкатить к учителю, чтобы разобраться в происходящем.
Нас с Харукой Коджи гонял и в хвост, и в гриву. И это учитывая, что мы были далеко не худшими ученицами и прилежно выполняли его задания.
Что, цуми побери, происходит?
Погруженная в свои мысли, я не сразу заметила, что рука дрогнула, и кисть пошла вкривь. Кандзи вышел крайне печальным. Вместо «Прибыль» у меня получился «Убыток».
Я мрачно посмотрела на испорченный столбец.
– Аска, ты очень экзотично мыслишь, если так вести дела…
Коджи умолк, потому что у входа послышались шаги.
Я обернулась.
Там маячила Ами, явно не зная, как привлечь внимание, чтобы не помешать уроку, но при этом позвать меня.
– Что случилось? – спросила я, мысленно радуясь передышке.
– Вести от Шаманов ночи, молодая госпожа.
Я вскочила на ноги раньше, чем Ами договорила.
– Прошу прощения, учитель, – успела крикнуть на ходу, уже слетая по лестнице.
Сердце в груди колотилось, как ненормальное.
Шаманы, Шаманы… Шичиро, не подведи. Мне нужно, мне просто до одури нужно согласие Джаргала.
Я выскочила на улицу, изрядно распугав рабочих, которые приводили в порядок ступеньки у входа. Только махнула, когда все склонились в уважительном поклоне. Все проводили меня изумленными взглядами. Кажется, на их памяти ещё ни одна приличная дама так резво не скакала в кимоно по двору.
Шаманов было двое.
Шичиро и, судя по всему, его ровесник. Оба верхом, в черной одежде, увешанные амулетами и талисманами, с оружием на поясах. Медно-рыжие волосы Шичиро перехватывала повязка с подвесками у висков. У второго шамана черные, словно ночь, пряди были стянуты в хвост, удерживаемый костяной заколкой. Сложно было разобрать, но, кажется, на ней виднелась огненная символика.
Да и сам он… Более смуглый, чем Шичиро. Взгляд черных глаз острый, цепкий, словно всё время ищет врага. Брови вразлет, нос с горбинкой, чуть поджатые губы. Есть что-то в этом человеке, что роднит его с мифической птицей тэнгу.
За мной вышли соклановцы. Все молчали, но я буквально кожей чувствовала, что все изучают прибывших.
Возле меня оказался Айдзи. Кажется, у него дар – появляться ровно в тот момент, когда нужно поддержать молодую госпожу и дать советы.
Шаманы спрыгнули на землю.
Шичиро смотрел прямо на меня. Пускай он был серьёзен, но я заметила пляшущие в глазах весёлые искорки.
– Шаманы ночи приветствуют наследницу клана Шенгай и желают ей долгих дней жизни, – мягко произнес он и склонился в вежливом поклоне.
Его спутник проделал то же самое.
Я склонилась в ответ.
– Наследница Шенгай приветствует Шаманов ночи, да пребудет с вами благословение богов.
– Нам выпала честь передать послание от Верховного Шамана Джаргала.
Шичиро двумя руками протянул мне черный, исписанный серебряными кандзи, круглый футляр, в котором должно было находиться письмо.
Не отступая от этикета, я приняла его и снова поклонилась.
– Вождь Джаргал надеется, что ваш ответ не заставит его томиться в ожидании, – сказал второй шаман.
Чтоб он скис, как молоко, оставленное на солнце, ваш вождь!
Я улыбнулась и произнесла:
– Никто не может укорить наследницу Шенгаев в затягивании дел.
…если, конечно, речь не идёт про встречу с Юичи. Но об этом я говорить, разумеется, не буду.
Мы обменялись ещё несколькими совершенно ничего не значащими фразами, шаманы вновь оседлали коней.
Внезапно второй шаман очень недобро прищурился. Я нахмурилась и обернулась. Что там? Надеюсь, не Ши вылез на прогулку?
К моему облегчению, хеби не додумался выползти на видное место, но… на приличном расстоянии рядом с Ёсико стояла… Изуми. Хорошо, что вполоборота. Так не разглядеть толком.
Я покосилась на шаманов. Лицо Шичиро окаменело, невозможно было прочесть ни единой эмоции. Второй же шаман будто превратился в хищника, который вот-вот возьмёт след добычи.
Мне это совершенно не понравилось. Поэтому, сделав шаг так, чтобы закрыть ему обзор, я снова улыбнулась и произнесла:
– Передайте вождю Джаргалу, что я благодарю его за послание. Ответ будет в самое ближайшее время.
Через некоторое время шаманы покинули нас.
Я смотрела им вслед и сжимала в руках футляр, который, казалось, обжигал огнем ладони.
Едва посланники скрылись из виду, я развернулась и стрелой помчалась в дом. Чтобы, только ворвавшись внутрь, открыть крышку, вынуть свиток и рвануть черную шёлковую ленту вниз. И…
За моей спиной кто-то стоял.
Но мне было не до этого. Сердце колотилось как бешеное, во рту пересохло. В голове маленьким молоточком стучала только одна мысль: «Получилось! Получилось!»
Я ещё раз пробежала глазами послание. Да! Всё так и есть!
Джаргал обдумал моё предложение и предлагал ещё одну встречу, чтобы обсудить детали. Он писал, что всё взвесил, впечатлился последним поступком и…
– Что это был за поступок?
От голоса Коджи я подпрыгнула на месте.
– Учитель, не стоит так подкрадываться. К тому же невежливо читать чужие письма.
Но Коджи моя тирада явно не впечатлила. Он стоял, мрачно глядя на меня и скрестив руки на груди. Глаза внезапно почернели, стали такими же бездонными, как тогда, когда мы приближались к деревне шаманов.
По спине пробежал холодок.
Я вдруг поняла, что Коджи не в курсе того, что произошло с ториями и Сакурой-онной. Именно в это время он отсутствовал в поместье. Но поговорить об этом не было времени. К тому же тории сейчас не доставляли неприятностей, поэтому внимание переключилось на другие вещи.
Я колебалась: говорить или нет?
Мне совсем не нравилась реакция учителя. Но он имеет право знать, так как тут живёт.
Поэтому, аккуратно свернув письмо, я кратко обрисовала ситуацию.
Коджи ни разу не перебил. Но когда я увидела, что он бледнее обычного, поняла, что просто так не отделаюсь.
– Аска, ты хочешь сказать, что скормила демона-призрака в пасть тории, выкинула в иной мир?
Тон, которым он это произнес, заставил вздрогнуть. Ничем не объяснимый ужас пустил щупальца в сердце, сжав так, что стало трудно дышать.
Но сделанного не исправишь.
– Так и есть, учитель. Вы всё правильно поняли.
Коджи прикрыл глаза. Некоторое время мы стояли в тишине. Появившаяся рядом Харука не посмела что-то сказать, лишь, затаив дыхание, смотрела на нас обоих.
– Да помогут нам боги, – хрипло сказал Коджи. – Аска, ты хоть понимаешь, что наделала?
– Нет, – честно сказала я.
Пальцы невольно сжали письмо вождя. Я вовремя одёрнула себя и ослабила хватку. Не хватало ещё порвать его, а потом сидеть и вспоминать, о чем там была речь.
– Учитель Коджи, – тихо сказала Харука. – На тот момент это был единственный выход. Если бы Аска не обманула Сакуру-онну, то она бы просто убила Аску.
– Выход есть всегда, – шумно выдохнув, сказал Коджи.
– Только в тот момент он был закрыт, – огрызнулась я, чувствуя, что начинаю закипать. – Учитель, говорите уже. Чем это нам грозит? И как с этим разбираться.
Коджи недобро посмотрел на меня.
– Грозит тем, что клан останется без наследницы, Аска. Ты бросила призрака-демона в его родной дом. Скорее всего, он просто наберется сил и вернется, чтобы мстить. Мстить кроваво и жестоко.
Дело принимало серьёзный оборот. Значит, от Сакуры-онны мы не избавились. А смогли выторговать только временную передышку. Что ж… это нехорошо, но в тот же момент не причина для уныния.
Я расправила плечи и посмотрела на учителя.
– Боги дали нам время. Это не купишь ни за какие деньги. Значит, у нас есть возможность хорошенько подумать и понять, как защититься от возвращения обозлённого врага.
Коджи хмурился, но молчал.
– К тому же, – продолжила я, – если бы не это, Джаргал мог бы ещё очень долго решать, брать меня в ученицы или нет. А так – решение принято.
– Ну да, наверное, никто из кандидатов в ученики до этого не пытался скормить демона в тории, жаждущие крови, – проворчала Харука.
– Мои тории, – хмыкнула я. – Чем хочу, тем и кормлю.
Тихо скрипнула дверь, и в холле показался Айдзи. Кажется, сразу он даже не заметил нас, но потом в глазах промелькнула искра.
– Молодая госпожа, хорошо, что вы здесь. Пришло известие от наших инспекторов из шахт Куро, Гобо и Арчу.
Я чуть нахмурилась. Судя по виду Айдзи, там ничего хорошего ждать не стоит.
– Что они говорят?
– По результатам опроса местных жителей и работников инспекторы поняли, что шахты кишат цуми. Тварей очень много. Сами они не приходят в такие места, потому что шахта – это не Граница, где им хорошо и привольно. На разработках всегда стоит сильная защита рёку, иначе оттуда не получится ничего достать.
– А что стало с защитой? – спросила я.
– Она на месте.
Я моргнула.
– То есть вы хотите сказать, что ничего не нарушено, но цуми самозародились?
– Цуми могут появиться в месте, где стоят сильные приманки, – вдруг медленно сказал Коджи. – В таких ситуациях возможно, что защита не тронута. Цуми не могут выйти за её пределы, а находятся на территориях, где приманки, которые их держат.
Я задумалась, похлопывая письмом по ладони.
– Значит, их кто-то поставил туда специально?
Айдзи качнул головой:
– Не кто-то, молодая госпожа. Наши люди обнаружили след рёку клана Юичи.
Стало очень тихо.
Некоторое время все молчали.
Я сцепила руки за спиной и подошла к окну.
В поле зрения попали почерневшие тории, бездонно-синее небо и наливающиеся кисло-сладкие вишни. Мы с Харукой уже их пробовали, потом пришлось бежать за сладким соком к Ёсико.
Ветер шевелил листву, работники перекрикивались, храм Плетуньи с каждым днём становился всё выше.
Что ж… Юичи хотят мои земли. Пусть попробуют отобрать.
– Айдзи, отправьте послание моему жениху. Встреча через три дня в Кисараджу в доме Окамото. Отправьте немедленно.
– Да, молодая госпожа.
Я не оборачивалась, но знала, что Айдзи поклонился и вышел.
Ты хочешь увидеть меня, Рё Юичи?
Ты увидишь.
И да спасут тебя боги.