"Фантастика 2025-116". Компиляция. Книги 1-27 — страница 470 из 1279

ерь была закрыта, я проверил небо над нами, снова набросил невидимость на Жука и резко взмыл вертикально вверх, с большой скоростью набирая высоту. Поднявшись метров на четыреста, я велел всем посматривать вокруг нас, чтобы не прозевать какой-нибудь пролетающий мимо дирижабль.

Внизу же разворачивалась интересная сценка, способная стать учебным пособием для полицейского спецназа. Все пять дирижаблей на подлете к дому Мао сгруппировались в линию на небольшой высоте и из них начали сыпаться фигурки людей, как горошины из козлиных задниц. Одновременно с этим между дирижаблями как-то хитро протянулась большая сетка высотой в несколько десятков метров. Когда дирижабли закончили облегчаться людьми, они охватили кольцом участок Мао, и одновременно с этим этажерки от дирижаблей растянули сплошной купол из такой же сетки. Таким образом участок Мао оказался полностью закрыт огромным шатром из сетки и практически сразу на огород и вокруг дома сквозь живые изгороди повыскакивало несколько десятков человек, больше похожих с высоты на муравьев.

— Так, все, полетели, а то сейчас они, поняв, что упустили нас, начнут рыскать по сторонам! — сказал я и рванул в сторону, куда смотрел нос Жука, а потом уже поинтересовался. — Куда летим?

— Поворачивай влево на тридцать градусов, — сказал Захар, а потом спросил Лию: — Что здесь?

— Ой, там такая…

— Ты хотела сказать «задница»⁈ — заржали мужики, склонившиеся над картой поверх спинки дивана. — У тебя теперь особое отношение к этому слову. Кстати, ты еще должна Сергею свою задницу показать!

— Я не говорила, что покажу СВОЮ задницу! Может я имела в виду твою, Нео! Но вы знаете — в этом месте нас точно не будут искать, потому что там гиблое болото! Если вы сможете защитить всю нашу толпу от гнусных тварей, что там обитают, то мы будем в безопасности, потому как люди туда точно не сунутся! Братишка говорил, что ваша машина не тонет на воде, правильно?

— Да, и гнусные твари нам не страшны, правда от машины вам отходить далеко нельзя будет.

— Так что, сестренка, в кустик ты сбегать не сможешь! Придется при нас присаживаться!! — съехидничал Нео.

— Фу-у-у, какие же вы гадкие пошляки! — скривилась девушка.

— Не расстраивайся, я сделаю для дам непрозрачную ширму, за которой они не смогут ничего увидеть, — успокоил я Лию, а затем повернулся к братьям. — А вам, ребята, я в наказание за похабщину отказываюсь увеличивать члены!

Бог ты мой, какой после моих слов раздался девичий визг и хохот! Даже Эртана прослезилась, держась за живот. Света перепрыгнула со своего кресла мне на колени и буквально зацеловала всего. Наконец-то моя шутка получила полное одобрение моей второй половинки! О, а это еще что⁈ Сзади вокруг моей шеи обвилась еще одна пара девичьих рук и кто-то чмокнул меня под ухо. Света озорным взглядом зыркнула мне в глаза, но ничего не сказала. Девичья солидарность, да пребудет со мной Сила!

Когда мы приводнились… не, приболотились, то первым делом приготовили горячий обед. Причем, готовили на магии — демаскирующий дым нам был ни к чему! И наевшись, начали обсуждать наше ближайшее будущее.

— Нужен доступ к информации, которую можно свободно получить в приличном книжном магазине, — начал объяснять Захар. — Мы ведь прилетели на разведку, а не воевать. И шпионить у нас нет особой потребности, потому как вначале надо понять, чем вы тут живете, как у вас построено общество. То есть, мы хотели бы просто познакомиться с вашей цивилизацией. В наши планы не входит война с вами, потому как у нас даже армии для этого нет. Единственное, что волнует — мы хотим защититься от ваших военных, если они все-таки смогут пробиться к нам через грозу. Поэтому нужна общая информация для оценки технических возможностей вашего общества.

Еще нам бы хотелось найти одного или двух умников, которые хорошо во всем этом разбираются. Ребята, не в обиду вам будет сказано, но вы все живете простой жизнью и до встречи с нами особо не забивали себе голову всей этой заумной ерундой. Вы можете два-три дня рассказывать нам то, что знаете, но когда мы станем задавать более сложные вопросы, вы уже вряд ли сможете на них дать информативные ответы. Поэтому нам нужна ваша помощь в поиске грамотных людей, которым мы готовы предложить высокооплачиваемую работу. Такие умники даже среди школьных учителей встречаются, если только они душу вкладывали в свою работу!

— Я знаю таких! — воскликнул Нео.

— Навелауэ и Ёуфани! — практически одновременно с ним крикнула Лия. — Это наши бывшие учителя, муж и жена, — пояснила нам Лия. — Они уже старенькие и перестали преподавать, но оба очень умные. Правда и характер у них дюже вредный. С ними будет трудно договориться.

— А что они преподавали?

— Она историю и географию, а он экономику и обществоведение.

— Я знаю, чем можно соблазнить этих старпёров, — улыбнулся Мао. — Я, кстати, с ними когда-то вместе в школе учился.

— Новые тела! — догадался Захар.

— Именно! — хихикнул Мао. — Я сам с ними поговорю. Уверен, что они не устоят перед таким соблазном! Только, наверное, и вам, ребята, придется со мной пойти к ним, а то еще не поверят мне, что я и есть хорошо знакомый им Маодун.

— Правда, сейчас в вашем городе небезопасно появляться, — предположил я.

— Они в другом районе живут! — отмахнулся Мао. — Если на вашем Жуке незаметно подобраться к их дому, то ничего страшного не произойдет. Тем более, что эта парочка власть всегда очень недолюбливала. Они по духу еще те бунтари!

— Это точно! — засмеялся Нео.

— Тогда может мы сразу сейчас и полетим к ним? — улыбнулся я. — Группа захвата уже наверное слиняла из города — решили, что мы смылись и драпаем на всех парах подальше от вашего дома. Никто не подумает, что мы настолько наглые, чтобы вернуться в Тильнао. А в городе если и остались приезжие ищейки, то вряд ли их много, чтобы всё охватить своим вниманием. Местная же полиция плохой помощник, поскольку у них сейчас другая забота — они деньги для Одноглазого ищут.

— Приезжие ищейки могут догадаться, что происшествие у Циклопа и исчезновение семьи Вела связаны! — вздохнул Проф.

— А кто такой Циклоп? — спросила Эртана.

— В нашем мире был такой мифический персонаж с одним глазом, — пояснил Проф. — Я, кстати предлагаю Одноглазого переименовать в Циклопа, чтобы затруднить работу сыщикам.

— Тем более это уведет внимание ищеек в центр города, к Циклопу! Пока они там будут «рыть землю», мы старичков навестим, — добавил я, приняв предложение Профа с переименованием главгада.

— Ладно полетели, — согласился Захар. — Перспектива ночевать здесь меня что-то не радует. Хоть мы и под защитой, но обстановка вокруг довольно угнетающая.

Мы снова набились в Жука и отправились обратно в Тильнао. Летели не быстро и осторожно, посматривая во все стороны. В город зашли по дуге как раз в то место, где обитали старые школьные учителя, чтобы снизить риск столкнуться с воздушными патрулями, которые столичные полицаи могли оставить на всякий случай, предполагая нашу наглость или глупость. Найдя дом учителей, мы полетали вокруг него на минимальной высоте, изучая обстановку в окрестностях, но ничего подозрительного не обнаружили.

Наконец мы решились на десантирование — высадились Мао, Нео и Лия, а также я и Света для прикрытия. Остальные трое остались в Жуке, который Проф подвесил буквально над самой крышей дома учителей. Искомые старички обнаружились на веранде своего дома, потягивая какой-то напиток с печенюшками и наслаждаясь наступающим вечером. Я опустил вторженцев на землю перед самой верандой и снял с них невидимость, а мы со Светой продолжали висеть на высоте в пару метров, оставаясь невидимыми.

Когда Мао, Нео и Лия вдруг из ниоткуда возникли перед бывшими учителями, те даже не вздрогнули. Словно они каждый день видят такие фокусы и уже давно привыкли к ним.

— Здрасьте, дядя Навелауэ и тетя Ёуфани, — поприветствовала учителей Лия. — А мы к вам в гости! Надеюсь, вы не обидитесь, что мы без приглашения.

— Здравствуйте, здравствуйте, Влиенитель и Пионео, — проговорил старичок, прищурившись. — Лия, ты прям похорошела за последние дни. Если так дальше пойдет, то скоро совсем красавицей станешь! Кто это с вами?

— Ах ты дряхлый хрыч, не узнаешь своего старого друга! — воскликнул Мао. — Это же я, Маодун!

Вот теперь старички опешили. Они переглянулись между собой, потом вперились подслеповатыми старческими глазами в Мао. Наконец старушка проскрипела:

— Старика Мао сегодня откопали в его огороде мертвого.

— Ну не оставлять же мне свое старое тело валяться под забором! — воскликнул Мао. — Вот мы его и прикопали.

— А это тело ты откуда взял? — спросил старик, подавшись вперед.

— Еще вчера бывшего хозяина этого тела звали Упырем, — усмехнулся Мао. — Слышали о таком?

— Как не слышать! Слышали и даже видели этого выродка. Только вот на лицо он был совсем другим.

— Ну так те люди, которые меня переселили в это тело, изменили его лицо, чтобы во мне никто Упыря не узнавал.

— И что это за люди?

— Они прилетели к нам в гости с другого континента.

— Это с того материка, который находится за грозой?

— С того самого. И эти люди хотят нанять вас для одной непыльной работенки. В качестве оплаты можете получить молодые тела.

— И что мы должны сделать для этого? Надеюсь, ничего похабного! — хихикнула старушка.

— Вспомнить свою профессию и поработать для них пару недель учителями.

— Всего-то! А в чем подвох?

— Никакого подвоха! Но вам придется работать в режиме строжайшей тайны — вы ведь понимаете, что их очень активно ищут, а чужаки сильно не желают быть найденными. Ну и впоследствии вам также, как и мне, придется жить по фальшивым документам.

— И что иноземцы забыли на нашем континенте?

— Прилетели на разведку. Воевать с нами они не собираются. Говорят, что у них даже армии для этого нет. Но очень хотят не допустить нашего вторжения на их континент. От вас им нужна общая информация о нашей цивилизации. Мы подумали, что вы для такой работы подходите как нельзя лучше!