— Сто тысяч! — Ответил Яр.
— Половину мне отдашь. В качестве штрафа!
— Какого ещё штрафа? — Возмутился Яр.
— Я придумаю. Для тебя это вообще не деньги, а мне пригодятся. — Послышались гудки. Павел отключился.
— Вот жук. — Яр сосредоточился на англичанине. — И так. Я свою часть сделки выполнил. Когда я получу свои деньги?
— Но… но это просто какой-то обман. Вы не смогли склонить императора на военный союз с Англией! И даже не собирались этого делать! — Аж задохнулся англичанин от возмущения.
— Условия сделки этого не требовали. — Меланхолично заметил Яр.
— Но это подразумевалось! Любой здравомыслящий человек понял бы меня правильно!
— Наверное, я не здравомыслящий. Варвар, по-вашему. Где мои деньги? — Повторил вопрос Яр. — Условия договора мной выполнены в точности.
— Мне не за что вам платить. — Развёл руками англичанин. — Подразумевалось, что вы повлияете на Павла Петровича, а не просто спросите.
— Мы договорились. Я условия выполнил. Что там и кем подразумевалось, меня не интересует. Вы, джентльмены, никогда слово не держите. Легко его даёте, а когда вам становится невыгодно соблюдать договор, вы слово забираете. Я тебя больше не задерживаю и дел с тобой в дальнейшем иметь не желаю. — Яр повысил голос. — Паша, пригласи сюда Ипполита Фёдоровича.
Английский посол молча поднялся и покинул комнату с высокомерным видом.
— Добрый вечер, князь. — Учтиво поздоровался зашедший немного позже пожилой, представительный мужчина. — Вы хотели меня видеть?
— Да, Ипполит Фёдорович, присаживайтесь. — Яр указал на кресло напротив себя. — Я хочу, чтобы вы завтра, возможно, в вечернем выпуске, разместили заметку, или статью, по поводу разговора, который только что произошёл в этой комнате.
— Как непривычно звучит. Вечерний выпуск! Мы ведь раньше газету два дня только набирали, а с вашими печатными станками… — Он осёкся, уловив иронию во взгляде Яра. — Извините старика. Отвлёкся. Я весь внимание. — Сосредоточился гость.
Яр включил воспроизведение разговора с английским послом. Предварительно он удалил некоторую часть из диалога с императором. Придав ему более официальный вид.
Внимательно выслушав запись и стараясь скрыть улыбку, Ипполит Фёдорович попросил прослушать её ещё раз.
— Ловко вы его на чистую воду вывели, Ваше Сиятельство. — Улыбаясь, произнёс он. — Какого стиля заметка вам нужна?
— Подача, стиль и прочее оставляю на ваше усмотрение. Все же вы в искусстве слова разбираетесь лучше меня. Пусть люди увидят, какие англичане честные и не ведутся на их посулы.
— Боюсь, после такой статьи, карьера этого джентльмена будет закончена.
— Другого пришлют. — Отмахнулся Яр. — Куда они от меня денутся? Вы запомнили или вам прокрутить запись ещё раз?
— Я понял и запомнил основной смысл беседы. Этого будет достаточно. Вам же нужна статья, а не дословный пересказ.
— Вы правы. — Подтвердил Яр и задал другой вопрос. — Ипполит Фёдорович, не подскажете мне, кто этот настырный молодой человек в восточной одежде, что рвётся ко мне на приём? Вроде на турка непохож.
— Хм. Под описание подходит Турки бин Абдулла Аль Сауд. Турки — это имя. — Пояснил мужчина.
— Я понял, о ком вы говорите. — Кивнул Яр. — Скажете Павлу, моему секретарю, чтобы заглянул ко мне.
— Был рад беседе, ваше Сиятельство. — Понял намёк Ипполит Фёдорович и поднялся с кресла. — Если я вам больше не нужен, то пойду делать наброски будущей статьи.
— Всего хорошего. — Попрощался с ним Яр.
Сразу после ухода редактора «Ведомостей» дверь открылась вновь, и в неё заглянул секретарь.
— Паша, минут двадцать никого не пускай. Мне нужно подумать. Следующим пригласишь Аль Сауда.
— Зачем он вам нужен, Ваше Сиятельство? Много более важных и богатых людей желают с вами встретиться.
— Паша, я не запрещаю давать мне советы. И сам люблю их раздавать. Но ты судишь людей, не зная о них. Вот, например, кто, по-твоему, более важен, помещик, задолжавший моему банку весьма большую сумму, или будущий правитель крупного королевства?
— Я подумаю над вашими словами, Ваше Сиятельство.
Яр отключился от реальности и начал просмотр целей для пацанов. В Северном море они уже достаточно порезвились. Нужно переводить подрывную деятельность в другой регион. К тому же заряды, с помощью которых подрывали военные суда, подходили к концу.
— Митяй — Связался Яр с руководителем ночной смены операторов подводных дронов. — Слушай задачу. Двоих оставишь здесь. Пусть возвращаются на Балтику и, пока есть время, проводят сканирование дна. Основная работа у них начнётся после открытия судоходства в Финском заливе.
— Остальные пойдут к Карибским островам? — Уточнил парнишка.
— Все острова вы пока не потянете. Основное внимание сосредоточьте на блокаде Кубы. Всех впускать и никого не выпускать.
— Я помню, князь.
— Корабли, которые стоит потопить по дороге, я отметил. Позже ещё добавлю целей. Действуйте.
Араб стремительно вошёл в комнату и остановился, увидев Яра, сидящего спиной ко входу. Обойдя вокруг, он вежливо поприветствовал Яра на арабском. Вошедший вместе с ним переводчик перевёл его слава.
— И тебе не хворать. — Кивнул на приветствие Яр и показал рукой на кресло.
Принц Аль Сауд, пока ещё не наследный, степенно уселся напротив. Яр молча наблюдал за ним и не торопился начинать разговор.
— Князь, я приехал в вашу страну потому, что услышал рассказ о чудо-конях. Они могут скакать без устали и едят мясо. Я нашёл этих коней и убедился в правдивости слухов. — Первым заговорил Аль Сауд.
— Я не торгую лошадьми.
— Но это ваши кони. — Упёрся араб.
— Можно сказать и так. Но я не торгую лошадьми. — Повторил Яр.
— Если вы, князь, не продаёте их за деньги, то что хотите взамен?
— Ты знаешь, что станешь следующим правителем Эмирата Дирия? — Задал неожиданный вопрос Яр.
— Это невозможно! Я всего лишь племянник правителя. Даже не его прямой потомок.
— Это случится, когда вся ваша земля будет разорена, а большинство твоих родственников погибнут. Ты станешь правителем, потому что больше некому.
— Но я не хочу становиться правителем такой ценой. — Привстал с кресла возбуждённый араб. Переводчик вытер неожиданно вспотевшее лицо. — Я не стану спрашивать, откуда вы это знаете. Прошу лишь сказать, как можно избежать гибели моих родственников? — Он немного успокоился и сел на место.
— У вас нет могучих союзников. Вас легко захватить. К тому же вы дружите с англичанами. Что само по себе является признаком скорой смерти вашего государства. — Яр с сожалением посмотрел на Аль Сауда. — А ещё вы предали пророка и извратили его учение.
— Ты лжёшь, собака! — Араб вскочил и сжал кулаки. Переводчик не стал переводить, но Яр прекрасно его понял, воспользовавшись помощью Духа.
— Ещё одно оскорбление, и я тебя убью. — Спокойно ответил Яр. — Ты меня спросил, я тебе ответил. Если тебе не нравится правда, то это не моя проблема. Дверь никто не запирал.
— Ты не прав. — Угрюмо произнёс араб и сел на место.
— Твой дядя и его наследник, следуют учению Ваххаба. Вы — люди книги, презрели книгу и возвысили мнение человека. А самое интересное, именно англичане вкладывали в ваши тупые головы эту ересь почти целое столетие.
— Это неправда. Коран един, и его невозможно прочитать неправильно.
— Можно. Поверь мне. Если с детства ребёнку говорить, что он свинья, то хрюкать он будет всю оставшуюся жизнь.
— Тогда как я смогу это исправить? — Аль Сауду очень не понравилось сравнение, хоть и косвенное, со свиньёй, но он стерпел. Уставившись в пол, араб пытался убедить себя, что ему просто врут.
— Могу дать совет. Слышал про отца Михаила?
— Чудотворец, который излечивает молитвой? — Араб поднял взгляд на Яра.
— Он не простой чудотворец. Свою способность лечить он получил у меня на глазах от Ангела. В тот же момент на него снизошло откровение, и он записал его в новую книгу. В другой раз явление Ангела произошло тоже в его присутствии, но ангел являлся больше по мою душу. — Задумчиво ответил Яр. Потом посмотрел на Аль Сауда. — Хочешь увидеть, как это было?
— Если это возможно. — Согласился Аль Сауд, с любопытством глядя на Яра.
Тот неожиданно поднялся на ноги и подошёл к большому зеркалу, висящему на стене. Внедрение в него светодиодной матрицы много времени не заняло. Яр отошёл в сторону. В зеркале проступило изображение. Постепенно оно становилось чётким и насыщенным.
Аль Сауд и его переводчик замерли и боялись моргнуть, следя за действием, разворачивающимся в зеркале. Лишь по окончании записи послышался общий шумный выдох. Потом состоялся короткий спор на арабском. Яр даже не стал тревожить Духа по поводу перевода.
— Князь Ярослав. — Заговорил переводчик явно от себя. — У вас нет записи о первом явлении?
— К сожалению, нет.
— Очень жаль. Мой господин не верит, что всё это правда, но я верю своим глазам и слышу, о чем говорят люди вокруг. Я хочу сам поговорить с этим священником.
— Спроси своего господина, почему он не хочет поговорить с ним? — Спросил Яр. — Или он уже знает, как помочь своим родственникам?
— Он христианский священник. — Ответил Аль Саид, выслушав переводчика. — О чём мне с ним говорить? О вашем боге?
— Понятия не имею. Но вы, люди писания, утверждаете, что бог един. Отец Михаил — новый пророк. Он записал новое откровение, полученное через Ангела. Вдруг посоветует, как поступить в твоей ситуации. — Яр ненадолго прервался, формулируя мысль. — Я с ним много общаюсь. Очень часто у меня возникает ощущение, что он знает будущее. Кстати. — Он улыбнулся. — При мне отец Михаил никогда тему богов не поднимает и в свою веру не агитирует. Хотя по его, да и твоим меркам, я тот ещё язычник.
— Где его найти? — Решился Аль Саид. — Я не хочу слоняться по христианским храмам в его поисках.
— Спроси у моего секретаря.