Королевская гвардия среагировала первой на появление из вертолёта людей закованных в броню и с оружием в руках. Раздались редкие выстрелы, сопровождаемые облаками дыма.
Разделившись на три группы, солдаты Яра помчались выполнять свои задания. На ходу они изредка доставали пистолеты и точными выстрелами отправляли надоедливых гвардейцев на тот свет.
Группу, направляющуюся в дом, возглавил Фёдор. У них было только ручное оружие, удобное для боёв внутри помещений. Хотя броня, одетая на солдатах, была в принципе не пробиваемая для современного стрелкового оружия.
Две другие группы несли небольшие составные заряды для подрыва заглублённых в землю строений. Сразу после посадки Дух отметил на тактической карте расположение подземных ходов, ведущих из резиденции короля.
Яр, не торопясь, выбрался из вертолёта с другой стороны. Он, в отличие от солдат, броню одевать не стал. Вокруг хватало воды. Не торопясь и параллельно отслеживая действия солдат, Яр сделал себе кресло и столик. Немного похимичил и изготовил стакан минералки без газа. Он уже забыл, когда пил её в последний раз.
— Дух, может нам скважину пробурить в Грузии и минералку начать разливать? — Спросил Яр.
— Тебе Грузия принципиально нужна или пойдёт любая минералка?
— В принципе любая из тех, что у нас продавалась. Я сейчас точно пить не смогу ту бурду пересоленную, что пил в Улье.
— Если совсем любая, то химия тебе в помощь. — Предложил Дух.
— Химия — это химия. Я говорю про естественный источник. Наверняка в природной воде есть что-то, чего мы ощутить и измерить пока не в состоянии. — Отклонил Яр предложение.
— Тогда бури скважину. В восьмидесяти километрах от посёлка есть хороший водоносный горизонт. Минералка из него считалась одной из лучших. Только до неё ковырять землю больше двух километров надо.
— Проковыряем. — Согласился Яр, наблюдая, как в его сторону бегут двое гвардейцев, стоявших ранее у ворот в поместье. Третий, видимо начальник, убежал в неизвестном направлении.
Вмиг отсыревший порох в ружьях не пожелал воспламеняться. Один гвардеец перехватил оружие, как дубину и продолжил бег. Второй откинул его в сторону и потянул из ножен что-то колюще-режущее. Дождавшись, когда храбрецы приблизятся, Яр сковал их водяной плёнкой.
Дожидаясь, когда им надоест дёргаться, он отпил ещё минералки. В это время раздался басовитый гул, и земля всколыхнулась под ногами.
— Они там никого не убили? — Поинтересовался Яр у Духа.
— Нет. Королевская чета как раз собралась лезть в потайной ход. Только пылью их припорошило.
— Так, ребятки. — На английском обратился Яр к гвардейцам. — Скоро сюда приведут вашего короля. А мне хотелось бы побеседовать с вашим премьер-министром и другими высокопоставленными лицами. Я понятно говорю? — Уточнил он.
— Они тебя поняли, но с трудом. — Произнёс Дух, улавливающий эмоции гвардейцев. — Разговорный английский сильно поменялся с этих пор.
— Их проблема. — Не стал по этому поводу переживать Яр. — И переводчика, понимающего русский язык, притащите. — Добавил он по-английски.
Гвардейцы маленько подуспокоились, и Яр убрал плёнку, которая их сдерживала. Один гвардеец бросил ружьё и посмотрел на второго. Тот выжидал удобного момента и попытался напасть. Яр не стал миндальничать, а просто пристрелил его. Перевёл взгляд на первого, который так и замер на месте.
— Чего ждём?
— Вы их тоже убьёте? — Видимо, имея в виду премьера и других личностей, спросил гвардеец.
— Придут с белым флагом, не трону. Захотят повоевать, так я не против. — Яр жизнерадостно улыбнулся. — Город, стёртый с лица земли — это замечательное зрелище. Особенно если этот город — вонючий Лондон. Иди. Моё терпение не бесконечно.
— Князь, мы нашли короля. Под описание подходит. — Доложился Фёдор.
— Тащи его к вертолёту, а дальше действуйте по плану.
Прошёл небольшой дождик. Яр прикрыл себя от капель, а Георгу III, сидящему на земле, оставалось только мокнуть. Со стороны дома, который прикрывал корпус вертолёта, периодически доносились взрывы. Солдаты под руководством Фёдора, ровняли новую королевскую резиденцию с землёй.
Наконец, появились первые признаки активной деятельности на улице. Всадники плотным строем выехали на площадь перед оградой поместья и начали растекаться вокруг, пытаясь его окружить.
Яр только ухмыльнулся на такие потуги.
— Фёдор, отправь несколько ребят в парк. Там на вас неожиданно напасть хотят. — Передал Яр.
— Да пускай нападают. — Не стал отвлекаться тот от своего занятия. — Лишняя тренировка молодняку будет.
— Дело твоё. — Решил не настаивать Яр.
По его душу тоже прибыла делегация. Но не с целью напасть, а на переговоры. Впереди вышагивал крепкий мужчина средних лет. Чуть позади него шёл солдат с белым флагом в руках.
На приличном расстоянии держалась большая группа важных господ.
— Я Генри Аддинктон, премьер-министр Соединённого Королевства. С кем имею честь разговаривать? — Вежливо представился он, с сочувствием поглядывая на мокрого короля. Знаменосец оказался переводчиком по совместительству и довольно сносно говорящим по-русски.
— Князь Ярослав. — Не вставая с кресла, представился Яр. — А насчёт твоей чести мы ещё посмотрим.
Глава 14
Неожиданно ему пришёл срочный вызов от Пуха.
— Яр, я, наконец, разродился!
— Поздравляю! — Искренне обрадовался Яр. — Мальчик или девочка?
— Какой?.. — Сначала не понял вопроса Пух. — Ох, ёпть! Я побежал. — На этом связь оборвалась.
— Генри, я прослушал. Что ты сейчас сказал? — Уже вслух задал Яр вопрос премьер-министру.
Тот сдержал раздражение и повторил вопрос.
— Чем вызвано ваше вероломное и варварское нападение на Соединённое Королевство? И что вы хотите сделать с Его Величеством Георгом III?
— Варварское? То есть, вы цивилизованно организовали покушение на Российского императора? Чья, кстати, идея? Гоша. — Яр кивнул на короля. — Утверждает, что был не в курсе. И я ему верю.
— Я тоже не знаю, кто к этому причастен. — Сжав губы, ответил Аддингтон. — Зачем вы унижаете нашего короля? Освободите его. Я лично возглавлю следствие, и мы найдём тех, кто покусился на вашего императора, а затем накажем по всей строгости закона.
— Не верю я тебе, Генри. Не верю. — Яр покачал головой, в упор глядя на премьера. — Не будешь ты самого себя наказывать, и король не будет. Потому как никчёмный он. Не знает, что его подданные творят. А так и до беды недалеко. Например, я могу прилететь. — Он задорно улыбнулся, заставив премьер-министра непроизвольно поёжиться, словно от холода.
— Вы ошибаетесь. Я ничего не знал о заговоре. — Повторил Аддингтон.
— И снова ты врёшь. Стой молча или накажу. Гоша. — Яр повернулся к королю. Снял у него со рта плёнку, мешающую говорить, и по-английски спросил. — Как ты мог ему верить? Он же врёт через каждое слово.
— Что вы хотите? Отпустите меня! — Взмолился сломленный король. — Будьте милосердны!
— Поздно спохватился. — Яр вернул плёнку на место, не дождавшись внятного ответа. — Абсолютная власть влечёт за собой абсолютную ответственность.
— Не забывайтесь! — Не стерпел Аддингтон. — Вы общаетесь с особой королевской крови!
— Генри, зови остальных. Будете слушать моё решение вместе. — Яр не обратил никакого внимания на его вопли.
— Говорите мне. Я передам остальным ваши требования. Сколько вы хотите получить?
— Суть не в том, сколько и чего я получу, важно, сколько потеряете вы, за свою ошибку. — Предельно серьёзно ответил Яр. — Зови остальных. Сам ты передашь только то, что нужно тебе, а солдатик случайно упадёт на нож. Пятнадцать раз. Как неудобный свидетель. — Он весело подмигнул переводчику. Потом связался с Фёдором. — Пару гранат в указанные на карте точки закинь. Там английские снайперы в меня уже целиться начали.
— Принял. — Коротко отозвался тот.
Серия взрывов прокатилась по крышам выглядывающих из-за кустов домов. Премьер с переводчиком испуганно оглянулись.
— Не люблю, когда в меня целятся незнакомые люди. — Пояснил Яр. — Тебе понятно, Генри? Зови своих «честных и благородных джентльменов». Буду вам объяснять условия нашей дальнейшей игры на мировой арене.
Явно недовольный премьер-министр громко попросил господ парламентариев подойти ближе.
— Привет, твоё величество. — Поздоровался Яр, дозвонившись до Павла. — Как настроение?
— Издеваешься? — Вместо приветствия, спросил Павел.
— Интересуюсь. — Поправил его Яр. — Ты Демидовых лишил дворянства?
— Опять ты за своё? Ну как я могу весь род лишить за злодеяния одного представителя?
— Берёшь и пишешь указ. Ничего сложного. А то получается странная ситуация. Заслугами одного родича весь род гордится, а как виноват, то только один?
— Такова традиция. — Попытался втолковать император. — Всегда так было.
— Далеко не всегда. — Возразил Яр. — Раньше было по-другому. Если есть род, то он несёт коллективную ответственность за действия каждого своего члена. На то он и род! Тебе надо ясно и понятно донести эту мысль до остальных родов. Пусть сами порядок наводят среди своих родственников. Твоё дело оценивать результат! — Жёстко припечатал он. — Демидовы станут наглядным уроком для остальных. А как по мне, то практику родов надо изживать. Ладно, если они на благо страны трудятся, но ведь большинство, пользуясь родством, пролезает на важные должности, при этом совершенно не понимая, чем им надлежит заниматься.
— Меня сожрут. — Угрюмо сказал император.
— Подавятся. Если не поймут предупреждения, то отправятся вслед за Демидовыми.
— Так, Российская империя вообще без дворянства останется.
— Свято место пусто не бывает. Если род вредит России, то его быть не должно! Найдутся другие достойные семьи на его место.
— Легко тебе говорить, а мне лавировать приходится, чтобы смуту не поднять. — Недовольно произнёс Павел.