Фантастика 2025-124 — страница 666 из 1212

Краски медленно уходили с ее лица, уголки губ ползли вниз, выдавая истинный возраст Лилианы. Рей осторожно шагнул к ней и обнял. Когда-то мама казалась ему большой и пугающей, а сейчас и до подбородка не достает. Сильная и могущественная ведьма, а злится и переживает, как и все матери.

– Старший Марвейн выставил Ребекку на заочные торги невест, а твой отец вовремя распознал в ней возможную лунную кошку и подсуетился. Мы надеялись, что ты оценишь ее, возможно перевезешь в Дагру и познакомишь с местными обычаями, а потом найдешь другого мужа или приведешь в Хельктор, когда соберешься в очередной загул. При всех недостатках ты был почти идеальным вариантом для Ребекки. Кто же знал, что ты такой пугливый идиот!

Она изо всех сил хлопнула его по груди, отчего Рей задохнулся от боли, но стоило выровнять дыхание, как все прошло. Магия больше не рвала ему ребра. Лилиана стряхнула с рук красные нити и устало опустилась в кресло.

– Могла хотя бы намекнуть! – Рей навис над ней, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не заорать. Как у нее все просто! Проворачивает на пару с отцом какие-то схемы, плетет интриги, делит власть над Дагрой с бургомистром и Драммондом, а Рея использует в качестве разменной монеты.

– Пыталась. Ты отмахнулся и сказал, чтобы не подходила с разговорами об этой кукле. Теперь, вижу, все изменилось.

Лилиана подмигнула ему и достала из стола лист и ручку.

– Я составлю распоряжение, что Ребекка Коул с этого дня под моей личной защитой.

– Спасибо.

– Не благодари, я действительно виновата перед ней. А насчет тебя предупредила: больше твою шкуру латать не буду, как и пытаться магией скрепить проткнутое болтом сердце. Теперь ты сам за себя. Хочешь и дальше ломать свою жизнь – пожалуйста, но не тяни за собой никого. Бумаги тебе не отдам, я сожгла их.

Врала, Рей это чувствовал, но видел, что мать и без того на взводе. Лучше ее не трогать, иначе летать ему вороном над Дагрой до конца жизни. Пернатые – парни с юмором, но Рей все же предпочитал компанию людей.

– Люблю тебя, – бросил он на прощание. – И прости за все.

Лилиана до хруста сжала ручку, не проронив ни слова, пока Рей не вышел из коридора. Снова плестись до выхода ему было лень, поэтому просто открыл окно и вылетел наружу.

Почему он раньше не любил летать? Это такая экономия времени и сил по сравнению с пешими прогулками… К тому же с высоты Дагра непередаваемо красива. Все эти мелкие желтоватые огни на покрывале ночного города и светящееся Гнилое, место, где до сих пор бродят призраки.

К нему Рей и летел. Точнее, к «Лунной кошке». Пора исполнить обещанное Ребекке.

Глава 25

Уже стоя на пороге, он вспомнил, что до сих пор щеголяет без пиджака или пальто в тонкой рубашке и брюках. Жаль, в такое позднее время не найдешь приличной одежды на смену, придется идти как есть или же делать вид, что до сих пор не умеет превращаться в человека, хотя от одной мысли об этом сводило зубы.

Столько дней он был в птичьей шкуре, не мог нормально есть, спать, даже общаться с окружающими! Этого хватило. Нет, обличье ворона хорошо для полетов и для того, чтобы спрятаться среди других пернатых, но разбираться с делами лучше как человеку.

Поэтому он застегнул все пуговицы на рубашке, поправил ее, тряхнул волосами, только потом вспомнил, что остриг их и даже челка недостаточной длины для таких фокусов. Прошлое и настоящее, как и те два потерянных года, мешались в его голове, до сих пор не складывались в одну цельную картину. Как не получалось совместить личности Рейгаля Флинна и Винсента Коула, хотя Рей понимал, что, только собрав их вместе, сможет разобраться с угрозой, которая нависла над ним и Ребеккой.

Кто бы еще объяснил, какая часть его личности и когда успела влюбиться в лунную кошку? Наверное, та, которая прыгала вокруг нее на вороньих лапах и не могла включить мужское обаяние, чтобы удовлетворить свое любопытство и заполучить ее себе.

Рей потер виски, затем распахнул дверь и вошел внутрь таверны как завсегдатай.

– О-о-о, кто явился к нам во плоти! – закричал кто-то.

Рей кивнул в ответ и направился к своему любимому месту за стойкой, где сейчас хозяйничала Долорес.

– Где Ребекка? – тут же налетела она. – Что ты с ней сделал?

– Нарезал ломтями, зажарил и съел. Пересолил жутко, дай холодного сока, а? В горле пересохло.

– Если ты вправду ее чем-то обидел, то… – Дилара нависла с другой стороны и даже попыталась ухватить Рея за полу рубашки. Он легко перехватил ее руку и сжал. Это Лилиане можно брать его за горло и обращаться как с мальчишкой, но не сестричке Шейлы.

– Молчала бы, хваленая гимзорская телохранительница, у которой подопечную украли прямо из-под носа.

– Бэкки украли? – Дилара выдернула руку. – Она же с тобой ушла. Я слышала, как она звала тебя по имени, видела ворона, пошла следом, но уже не нашла вас. Обратилась в канцелярию, до сих пор жду ответа.

– Тебе пришлют копию лицензий на похищение и убийство. Ты бы присмотрелась к работе вышибалой. Выгонять разошедшихся нетрезвых гостей проще, чем приглядывать за лунной кошкой, не отвлекаясь на болтовню с Матушкой Соф.

Рей подвигал бровями, пока Дилара сжимала и разжимала кулаки. Грандиозный провал для нее как для профессионала. Вот поэтому Лилиана никогда не сходилась близко со своими ведьмами или агентами: стоит завязаться каким-то отношениям, как люди расслабляются, теряют бдительность, все чаще отлынивают от работы. Так и Дилара: перестала воспринимать Ребекку как объект для охраны, записала ее в свои подруги и позволила себе заболтаться, отвлечься, ослабить контроль. Все закончилось неплохо, для него – почти отлично, ведь неизвестно, когда бы он смог снова стать человеком. Но нельзя забывать, что Ребекку могли в самом деле прикончить. Официально, по лицензии.

– Теперь понимаю, почему тебе в ту ночь не помог никто, кроме Дилана. Только этот блаженный мог найти в себе достаточно милосердия, чтобы не дать тебе сдохнуть. – Дилара тоже подвигала бровями, найдя больную точку Рея. – Я постараюсь загладить вину перед Ребеккой, и спасибо, что не бросил ее в беде. Она же тебя послала, да? Передай, что у нас все в порядке, пусть не волнуется и отдыхает до утра.

Она хлопнула его по плечу и отошла. Первый человек за сегодняшний день, который увидел в нем что-то хорошее, пускай и после напоминания о той самой ночи, поэтому Рей невольно улыбнулся ей и только тогда заметил Драммонда, сидящего за столом в дальнем углу таверны.

Глава гильдии цедил кружку отвара и задумчиво перекатывал по тарелке орехи. Рей подхватил свой стакан сока и подсел к нему поближе.

– Ребекка моя. – Он решил сразу обозначить свою позицию. – В гильдию она не войдет, так что ты зря вокруг нее вертишься.

– Есть свидетельство о собственности? – Черный кот изогнул брови, но Рейгаль видел, как одновременно он чуть откинулся назад и разжал пальцы. Значит, не так уж ему нужна Бэкки, есть другие причины торчать здесь.

– Есть. – Рей выложил на стол кольцо с мерцающим рубином и сразу же накрыл его ладонью. Стоило мысленно озвучить желание сделать ее своей женой, и камень снова налился внутренним светом. Теперь с ним нужно быть осторожным. Как только по Дагре поползут слухи о личности мужа Ребекки, ей будет угрожать еще большая опасность. – Не болтай об этом, потом сам всем расскажу.

– Ты женился? – Драммонд удивился уже по-настоящему. – Жизнь среди людей тебя сломала, женщины Дагры не перенесут подобной потери.

– Два года как-то справлялись, не думаю, что теперь вдруг расстроятся. И ты всегда можешь принять удар на себя. Все равно я никогда не дотягивал до своего учителя.

– Заметно. Твоя жена приходила ко мне, интересовалась лицензией на кражу. Я обещал оформить все бумаги и выслать ей. Говорила, что устала от тебя и Скарлетов, хочет рассчитаться с долгами Невены и жить самостоятельно. Ты и сам знаешь, насколько кошки независимы и помешаны на чувственных наслаждениях. – Драммонд встал, подкинул на руке серебристый кулон с камнем, склонился ближе к Рею и шепнул: – Что же ты за муж, если не научил ее как следует целоваться?

Затем он выпрямился, подмигнул и неспешно направился к выходу, все еще подбрасывая на руке кулон. Вещица казалась Рею знакомой, но пока не получалось вспомнить – откуда. Слова Драммонда об умениях Ребекки заняли все мысли и будто бы парализовали Рея. С ним она вела себя раскованно, намного смелее, чем во время их несостоявшейся брачной ночи. Это потому, что перестала бояться? Почувствовала зов своего зверя? Или потому, что практиковалась на главе воровской гильдии?

– Долго они с Драммондом были наедине? – Рей поймал Дилару за рукав и усадил на соседний стул.

– Вот если начну болтать о делах своих объектов – точно буду ни на что не годной курицей, – отрезала она.

– Рейгаль Флинн ревнует? – Долорес тоже появилась рядом. – Вот это новость!

– Просто понимает, что не так уж хорош, – поддержала ее Анита. – Зачем Бэкки две трети Драммонда, когда есть целый? Давай принесем бедолаге утешительного пшена?

– Чего?

– Столько дней был птицей, явно отвык от человеческой пищи.

– Знаете, я и от женского общества отвык, а вас здесь так много, боюсь не удержаться.

Рейгаль не стал уточнять – от чего, еще раз оглядел таверну, убедился, что здесь все в порядке, и попрощался с девушками, но Анита все равно вставила свое: «Клюй зерно, а не Ребекку!», прежде чем он захлопнул за собой дверь.

Бэкки

Рей улетел и пропал, а я не находила себе места. Горничные вернули мою одежду спустя час чистой и высушенной. Можно было переодеться и уйти, но это стало бы огромной глупостью. Как и лечь спать. Все равно буду крутиться и смотреть в потолок, лучше почитаю что-нибудь.

Найденная на полке книга оказалась заколдованной. Я поймала себя на том, что по кругу читаю одну и ту же страницу, но никак не могу вспомнить, о чем сама история. «Удивительные и захватывающие приключения Норта Джуса, лихого пирата и похитителя женских сердец», – гласила надпись на обложке, а чуть выше нее улыбался темноволосый парень с хитрым прищуром. На первый взгляд – один в один Рейгаль. Правда, прежний, у которого в