Фантастика 2025-126 — страница 1144 из 1466

- Вы!.. Как?.. Почему это не пришло мне в голову?..


Помимо бесед с Профессором и Астрой, Князю потребовался разговор с группой физиков. Правда, руководитель группы Юрий посматривал на Старика с недоверием, а одна из его ассистенток – с интересом и недоумением, зато другая ассистентка быстро оценила ситуацию. Она набросала вчерне суть проблем, с которыми столкнулась группа, а Юрий развил тему. Он настолько обильно посыпал свой рассказ малопонятными Андрею научными терминами, что через четверть часа в голове Старика воцарился хаос...

- Одну минуту, Юрий! – взмолился он. – Правильно ли я понимаю Вас? Первоначальное предположение о том, что в глубине провала находится нечто похожее на термоядерный реактор неизвестного происхождения, получило доводы в свою пользу. Но существуют факты, заставляющие усомниться в подобной идее, если не сказать, что они её опровергают.

- Да, в общих чертах, это так... – с видимым разочарованием ответил физик.

- Я не вижу в Ваших сомнениях повода для расстройства, – весомо заявил Учитель. – Неожиданные результаты, удачи и разочарования, споры и новые замыслы ведут нас к знаниям и открытиям. Что может быть важнее для науки?

- Вы, действительно, так думаете? – лицо Юрия просветлело. – Какое облегчение! У меня складывалось впечатление, что выдавая желаемое за действительное, своими теориями я ввёл Князя в заблуждение. Но после Ваших слов мы продолжим работать с новой силой!.. Кстати, что бы не находилось в глубинах провала, потребованные Вами меры повышенной безопасности оправданы вне всяких сомнений...


Как ни пытался Андрей продолжать своё путешествие в размеренном темпе, предлагая своим спутницам не жалеть времени на отдых, усталость накапливалась. Дело заключалось даже не в физическом утомлении... Встречи с добросердечными и дружелюбными людьми придавали дополнительные силы. Тёмные, корыстные, желчные типы выкачивали из путников жизненную энергию вместе с позитивным настроем. И если Андрей оказался готов к подобным реалиям сумеречного мира, то его спутницам иной раз приходилось туго. Едва ли ни ежедневно от незнакомцев им поступали предложения заняться проституцией в том или ином виде. Князь быстро убедился в том, что женщины нежданно-негаданно для себя принявшие участие в его странном паломничестве, не готовы торговать собственным телом. Пусть они когда-то и уверяли его в обратном. От настойчивых непристойных предложений рабыни Старика уклонялись. Наглость и попытки насилия решительно пресекались Андреем. Он не стеснялся применять силу в тех случаях, когда слов оказывалось недостаточно. Помощь служб охраны правопорядка или Блюстителей использовалась только по отношению к окончательно зарвавшимся и невменяемым хозяевам гостиниц, магазинов и прочих заведений, появлявшихся на пути паломников. К величайшему сожалению Князя таковые встречались им не раз и не два... Но дорога приближала путников к Центральному Княжеству, несмотря ни на что.

Устроившись на ночлег в небольшом уютном отеле, находящемся в двадцати километрах от Ультра-Москвы, паломники ужинали в почти безлюдном гостиничном ресторанчике. Выбирая блюда, они познакомились с управляющим заведением, подошедшим к столику гостей. Худому, но крепкому мужчине со смеющимися глазами было на вид далеко за сорок.

- Здравствуйте, гости дорогие! – воскликнул он. – Вижу, прошли вы немало. Откуда путь держите?

- Здравствуйте, хозяин! – переждав приветственные слова спутниц, заговорил Старик. – Из Нового Княжества дошли до Ультра-Петербурга, оттуда и движемся в Ультра-Москву.

- И всё пешком? Ого! Пожалуй, и мне бы хотелось проделать такой путь, но на кого оставишь дело? Отдыхайте с удовольствием! Постояльцев сегодня мало, это в конце недели у нас яблоку некуда упасть.

- Непременно отдохнём перед финишным рывком! – заулыбался Андрей. – Да и Вы могли бы присоединиться к гостям, если работы немного. Выпьем по маленькой?

Представившийся Борисом, управляющий отелем не отказался от предложения. Он оказался весьма гостеприимным и хлебосольный хозяином, весельчаком и балагуром. Женщины пили вино, мужчины – идеально холодную водку с фирменными солениями и пирожками, приготовленными по особой рецептуре. По рекомендации Бориса ели винегрет, борщ с пампушками и необыкновенно вкусное овощное рагу с говядиной. Ближе к десерту за стол по просьбе гостей подсела и официантка – хорошенькая курносая блондинка, пухленькая и улыбчивая. Шутки хозяина заведения не иссякали.

- Старик, я хорошо понимаю, зачем твоим женщинам тёмные очки! – разглагольствовал он. – Охота им была смотреть на седины своего Господина? Но ты-то на кой мрак затемнил своё зрение, и без того небось неидеальное?

- Как зачем? – посмеиваясь в тон своим спутницам, отвечал Андрей. – Если я каждый день буду рассматривать своих красавиц незащищёнными глазами, наверняка ослепну!

- Завидую твоей молодости, Старик! – удовлетворённо кивнул Борис. – Вот у меня две подруги – повариха да заместительница по коммерческой части. Мне бы с ними справиться, а ты своих девчонок не забываешь, да ещё и на Фроську-официантку поглядываешь!

- Мои девчонки – самые лучшие! – не моргнув глазом, ответил Андрей. – Но такой чудесной, мягкой пампушки, как Фрося, у нас нет...

Все благодушно посмеивались, только официантка стремительно краснела и прятала глаза. Борис продолжил развивать тему неожиданно вошедших в моду тёмных очков. «От регулярно останавливающихся в отеле музыкантов я слышал историю о некоей группе музыкантов под названием «ДСП». Будто бы они вышли на своё выступление в питерском рок-клубе в затемнённых очках, и очень понравились зрителям. Вы слышали об этом? Седовласый лидер, три девушки... Неужели, к нам пожаловала та самая группа?» – на лице Бориса появилась хитрая улыбка. Дождавшись утвердительного кивка Андрея, он удовлетворённо кивнул в ответ и указал рукой в ту часть зала, где на небольшом полукруглом подиуме виднелась качественная установка ударных инструментов: – «Музыканты часто останавливаются в нашей гостинице, рассказывают интересные истории, играют, поют... Мне это нравится. Жаль только, что никто не знает песню, которую мне очень хотелось бы услышать. Я и сам плохо помню её, да и английский язык почти не знаю... Там поётся об отеле с таким же названием, как у моего заведения...» Андрей переглянулся с Джейн и подмигнул ей. «Да, ладно... Не верю! – ахнул Борис. – И вы можете исполнить её для меня?! Нет, не поверю, пока не услышу... Кстати, в каморке за сценой лежат инструменты, а наша горничная Рина отлично играет на барабанах. Позвать?»

В предвкушении исполнения давнего желания, управляющий гостиницей покинул зал ресторана, дабы не мешать репетиции. Целый час он не мог найти себе место. Его преследовали обрывки мелодии, давно знакомой и забытой ровно настолько, чтобы умирать от нетерпения новой встречи с ней... Наконец Фрося разыскала Бориса и попросила его вернуться в ресторан. Музыканты дожидались управляющего на сцене с таинственными улыбками на устах. Тёмные очки скрывали часть их лиц, и только глаза барабанщицы Рины сияли на весь зал. «Эх, на три гитары разложить бы», – с улыбкой произнёс Старик. Он дотронулся до клавиш старенького синтезатора, и перед глазами Бориса поплыло...


«On a dark desert highway

Cool wind in my hair – заструился по залу звук мужского вокала:

Warm smell of colitas

Rising up through the air

Up ahead in the distance

I saw a shimmering light

My head grew heavy and my sight grew dim

I had to stop for the night

There she stood in the doorway

I heard the mission bell

And I was thinking to myself

"This could be heaven or this could be hell"

Then she lit up a candle

And she showed me the way

There were voices down the corridor

I thought I heard them say...

Welcome to the Hotel California – подхватили женские голоса группы «ДСП»:

Such a lovely place

(Such a lovely place)

Such a lovely face

Plenty of room at the Hotel California

Any time of year

(Any time of year)

You can find it here

…………………………………………

Last thing I remember

I was running for the door

I had to find the passage back

To the place I was before

"Relax" said the night man

"We are programmed to receive

You can check out any time you like

But you can never leave!» *


*Glenn Frey, Don Henley, Don Felder («Eagles»)


«По дороге пустынной

Встречный ветер пылит.

Заползает мне в ноздри

Тёплый запах травы.

Где-то на горизонте

Вижу я зыбкий свет.

Меня клонит ко сну.

Чтобы мне отдохнуть,

Места лучшего попросту нет.


Фея ждёт на пороге,

А в ушах жуткий звон.

То ли в рай, то ли в ад – не знаю,

Куда меня занесло.

Ты с зажжённой свечою

Освещаешь мне путь.

За стеной коридора звучат голоса

Мне, пожалуй, теперь не уснуть:


«Welcome to the Hotel «California»!

Лучше места нет!

(Лучше места нет).

Лучше места нет.

Отдыхай в отеле «Калифорния»

Летом и зимой.

(Летом и зимой).

Мы всегда с тобой».


……………………………………..


Подскажите мне слово,

Знак, пароль или код.

Отыскать нужно выход,

Но не помню где вход.

Подсказал добрый сторож,

Где мне счастье найти.

Он сказал:

«Развлекайся, как хочешь, но

Нет на волю пути».**


**Авторский перевод с английского

Глава 87. Прозрение

Глава 87. Прозрение


«А ныне здесь, у алтаря,

Стою с протянутой душою,

Чтоб, милосердие даря,